思果
思果从小就喜欢看书,对事物也敏感,喜欢写文章表达自己的感想。他十几岁开始投稿,后来一边工作一边写作,四十多岁后主要做翻译的工作。他的主要作品有散文集《啄木集》、《如此人间》、《功夫在诗外―翻译偶谈》、《剪韭集》、《偷闲要紧》、《沙田随想》、《看花集》、《翻译新究》等。
评分
评分
评分
评分
摘记:简单的生活是生存不可少的条件。
评分思果的翻译研究做的不错,但散文写道实在太差,学养、思想、文采、情趣都濒临干涸,感觉快要露出了河滩的石头了,余光中还说他的散文小品有白话节奏,其特色是“透明、自然而流畅。”“清真自如,笔锋转处,浑无痕迹。”这恐怕只有朋友之间的人情罢了,说白了就是清汤寡水,这种水平还说什么奉孟浩然的“微云淡河汉,疏雨滴梧桐”为散文的最高境界,唉
评分今天整理书架,再次读到思果的这句话“我们用永生之年,准备永生。即使我们不信永生,做一辈子人,于心无愧,到死的时候,心里平安,舒胆而去,岂不很好?”
评分思果的翻译研究做的不错,但散文写道实在太差,学养、思想、文采、情趣都濒临干涸,感觉快要露出了河滩的石头了,余光中还说他的散文小品有白话节奏,其特色是“透明、自然而流畅。”“清真自如,笔锋转处,浑无痕迹。”这恐怕只有朋友之间的人情罢了,说白了就是清汤寡水,这种水平还说什么奉孟浩然的“微云淡河汉,疏雨滴梧桐”为散文的最高境界,唉
评分旅居美国的思果先生晚年的随想杂记,所涉及的内容多是由当时先生所处社会现状展开,从中可以读到一位通晓古今中外的智者对人性的呼吁。思果先生的文字种清新飘逸,读后不惊大呼过瘾。不得不说自己与当时年逾80的先生产生了共鸣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有