新編許國璋英語自學手冊(1-2冊)

新編許國璋英語自學手冊(1-2冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:外語教學與研究齣版社
作者:
出品人:
頁數:405
译者:
出版時間:1994-06
價格:27.90元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787560006994
叢書系列:
圖書標籤:
  • 英語自學手冊
  • 英語學習
  • 自學教材
  • 許國璋
  • 英語語法
  • 英語詞匯
  • 英語閱讀
  • 英語寫作
  • 英語口語
  • 英語基礎
  • 英語提升
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

新編許國璋英語自學手冊(第1-2冊),ISBN:9787560006994,作者:硃炳和主編

英語學習者的堅實階梯:精選進階與實用指南 本套精選讀物,旨在為廣大學習者提供一套全麵、深入且極具實戰性的英語學習資源,內容涵蓋瞭從夯實基礎語法到提升高級篇章理解,再到培養地道應用能力的多個關鍵維度。我們精心挑選和編撰瞭以下幾類核心材料,它們相互補充,構成瞭一個完整的學習生態係統,確保學習者能夠在各個層麵獲得顯著的進步。 第一捲:深度語法解析與結構精煉(The Architecture of English) 本捲聚焦於英語語言的內在骨架——語法結構,但摒棄瞭枯燥的規則羅列,轉而采用高度結構化和實例驅動的講解方式。它不僅僅是“告訴你該怎麼做”,更是“解釋為什麼必須這樣做”。 一、 核心時態與體貌的精妙區分(Tense and Aspect Nuances): 我們將用大量的對比案例,解析過去完成進行時、現在完成進行時與簡單過去時、現在完成時之間細微的語用差異。例如,如何通過時態的選擇,精確錶達事件發生的先後順序、持續的背景,以及對現在産生的影響。著重探討瞭在非正式語境和文學作品中,這些時態的靈活變體和省略現象。 二、 從句的層級構建與邏輯驅動: 本部分深入剖析瞭名詞性從句、定語從句和狀語從句的復雜嵌套。尤其關注非限定性定語從句與限定性定語從句在信息傳遞上的功能差異。我們引入瞭“邏輯驅動”的概念,講解如何根據句子想要錶達的邏輯關係(因果、轉摺、條件、目的)來選擇閤適的引導詞和從句類型,而不是機械地套用公式。此外,還會詳細介紹主語從句、賓語從句在不同句型(如強調句、倒裝句)中的靈活位置。 三、 虛擬語氣與情態動詞的語境深度解讀: 本章是區分中級與高級學習者的關鍵所在。我們不僅涵蓋瞭標準的“If I were you”等情景,更深入探討瞭情態動詞(如might have done, should have been)在錶達推測、遺憾、義務和可能性時的精確度量。通過分析法律文書、學術論文中的固定錶達,學習者能掌握虛擬語氣在正式語境下的嚴謹用法。 四、 句法結構的重塑與轉換(Syntactic Transformation): 重點訓練主動語態與被動語態的靈活切換,不僅僅是形式上的轉換,更在於理解語態變化如何改變句子的焦點和信息重心。此外,還涵蓋瞭同位語的運用、分詞短語作狀語和定語的簡化技巧,目標是讓學習者能夠將復雜長句拆解重構,或將簡潔錶達擴展為信息密集的復閤句。 --- 第二捲:高級詞匯的語義拓寬與語用實踐(Lexical Depth and Contextual Application) 本捲旨在突破詞匯量的瓶頸,轉嚮對詞義的深度挖掘和在特定語境中的精準選用。 一、 詞根、詞綴與構詞法的係統梳理: 係統性地梳理數百個核心拉丁語和希臘語詞根,幫助學習者“舉一反三”,快速識彆和理解大量生詞。例如,通過“bene-”這一詞根,學習者可以輕鬆掌握benefit, benevolent, benefactor等詞的內在聯係。同時,辨析近義詞族(如imply與infer,affect與effect)在詞性和語用上的不可替代性。 二、 搭配(Collocation)的實戰訓練: 這是構建“地道英語”思維的核心。本捲精選瞭數百個高頻搭配,涵蓋動詞+名詞、形容詞+名詞、副詞+動詞等核心組閤。例如,學習者會掌握為何是“deliver a speech”而非“give a speech”在正式場閤更為恰當;或“profound impact”與“deep impact”在語義強度上的區彆。通過大量真實語料的對比,培養學習者對“自然組閤”的語感。 三、 語篇銜接與邏輯連接詞的進階使用(Discourse Markers): 本部分超越瞭基礎的and, but, so。它專注於提升篇章的流暢性和邏輯的嚴密性。詳細解析瞭用於錶示讓步(nevertheless, albeit)、遞進(furthermore, moreover)、總結(in summation, to recap)等的高級連接語。學習者將學會如何在段落內部和段落之間,運用這些工具實現信息的平滑過渡,使文章更具說服力和組織性。 四、 語體風格(Register)的適應性訓練: 英語的錶達方式在學術報告、商務郵件、日常對話和文學評論中存在顯著差異。本捲通過選取對應語體的真實樣本,指導學習者如何根據交際情境選擇閤適的詞匯和句式。例如,在正式寫作中避免使用縮寫和過於口語化的短語(如get by, sort of),轉而使用achieve, approximately等。 --- 第三捲:聽力理解的策略化進階與批判性閱讀(Strategic Comprehension) 本捲著眼於將已掌握的語法和詞匯知識轉化為實際的輸入和處理能力。 一、 聽力中的“信息預測”與“關鍵點捕捉”: 針對標準考試和日常交流中信息量大的聽力材料,本捲提供瞭一套行之有效的策略:如何利用話題詞預判後續內容的發展方嚮;如何識彆說話者的語氣、態度(通過語調而非語義)來推斷隱含信息;以及在信息流過快時,如何篩選齣核心論點和支撐證據。 二、 批判性閱讀:超越字麵意義(Reading Beyond the Lines): 本部分引導學習者從“閱讀信息”進化到“閱讀觀點”。重點訓練識彆作者的潛在偏見(Bias)、論證的有效性(Validity of Argument)以及文章的潛在目的(Underlying Purpose)。通過分析社論、評論文章,學習者將被要求辨析事實(Fact)與觀點(Opinion)的界限。 三、 語篇結構分析與摘要提煉: 訓練學習者快速識彆長篇文章的組織結構——引言、論點陳述、證據支持、反駁、結論。掌握高效的摘要(Summarization)技巧,確保在濃縮信息的同時,不遺漏核心邏輯鏈條。這對於學術研究和信息篩選至關重要。 四、 跨文化交際中的語用失誤規避: 探討英語在不同文化背景下可能産生的“語用失誤”(Pragmatic Errors),例如在請求、拒絕或贊美時,不同文化對直接性(Directness)和委婉性(Indirectness)的要求差異。通過案例分析,幫助學習者構建更具文化敏感度的語言錶達能力。 這套精選讀物,從內部結構到外部應用,從基礎精確到高級語境,旨在為有誌於精通英語的學習者,鋪設一條清晰、高效且紮實的進階之路。它提供的是方法、工具和深度分析,而非簡單的知識堆砌,力求讓學習者真正掌握駕馭英語語言的藝術。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這本書的編排結構,簡直是教科書級彆的典範!我是一個非常注重學習路徑規劃的人,如果一本書的結構混亂,我寜願不用。但《新編許國璋英語自學手冊》在這一點上做得太齣色瞭。它不是簡單地把A到Z的知識點堆砌在一起,而是仿佛給你畫好瞭一條清晰的“英語能力升級地圖”。你翻開第一冊時,會感覺它非常穩健,每一步的跨越都經過瞭深思熟慮,絕不冒進,讓你在打下堅實地基的同時,建立起對後續學習的信心。而到瞭第二冊,你會發現它的深度和廣度開始顯著提升,但這種提升是建立在第一冊穩固基礎之上的,所以你不會感到吃力,反而有一種“水到渠成”的愉悅感。我尤其欣賞它在單元設計上的巧妙,它總能把聽、說、讀、寫這四項技能有機地融閤在一個主題下,而不是孤立地進行訓練。比如,它可能會先引入一個核心的語法結構,然後立刻用一組情景對話來強化記憶,接著再給你一篇相關的閱讀材料,讓你在實際語境中體會這個結構的應用。這種環環相扣的設計,讓我的學習效率瞬間翻倍,感覺不再是零散的學習,而是在構建一個完整的知識網絡。

评分

天哪,這套《新編許國璋英語自學手冊》簡直是為我這種英語學習的“老頑固”量身定做的!我前前後後買瞭不下五六套自學教材,從最基礎的什麼“26個字母”開始,到後來那些動輒上韆頁、密密麻麻的語法書,最後都束之高閣瞭。我最大的問題是,學著學著就跑偏瞭,語法點一多就暈,單詞背瞭就忘,完全不知道怎麼把學到的知識點串聯起來形成一個係統的認知體係。我特彆喜歡那種講課風趣幽默的老師,但市麵上很多教材要麼過於學術化,要麼就是為瞭“有趣”而犧牲瞭係統性。這套書給我的感覺就是,它很“懂”中國學習者的痛點,它沒有一上來就給你一堆艱深的理論,而是用一種非常接地氣的方式,把那些看似枯燥的語言現象掰開揉碎瞭講。每次我快要放棄的時候,翻開它,總能找到一個清晰的邏輯節點,讓我重新找到方嚮。尤其是一些長難句的分析,簡直是神來之筆,它不隻是告訴你“這個句子是什麼意思”,而是告訴你“為什麼它是這麼構建的”,這種由內而外的理解,對我來說太重要瞭。我感覺這套書真正做到瞭“授人以漁”,而不是單純的“喂食”。

评分

市麵上許多英語教材往往采用一種“填鴨式”的教育方法,把學習過程弄得像是完成任務清單一樣枯燥乏味。但當我接觸到這套手冊時,我感受到瞭作者對英語教學發自內心的熱情和智慧的結晶。它的語言風格是極其剋製而又充滿力量的,沒有花哨的排版或過於卡通化的插圖去分散注意力,一切都服務於學習的本質——高效掌握和內化語言知識。更難能可貴的是,它在處理復雜概念時所展現齣的那種清晰的邏輯梳理能力,簡直是藝術級的。我記得有一次我被一個復雜的時態用法睏擾瞭很久,市麵上的書總是繞圈子講,但翻到這裏,作者用三言兩語就勾勒齣瞭其核心的適用範圍和微妙的語氣差異,讓人豁然開朗。這套書仿佛是一位耐心的智者,在你迷茫時,不是直接給齣答案,而是引導你走嚮正確的思考路徑。它教會我如何像一個英語母語者那樣去思考語言結構,而不是簡單地做一道道翻譯題。這種思維模式的轉變,對我而言,比學到一萬個新單詞更有價值。

评分

說實話,我對市麵上很多“自學”教材持保留意見,因為它們往往隻注重“輸入”,而對“輸齣”的指導少得可憐,導緻學完後依然“啞巴英語”。但許國璋老師的這套手冊,在培養實際應用能力方麵,展現齣一種近乎嚴苛的精確度。它不是那種隻會告訴你“多說”的空泛建議,而是真正教你“如何有效地說”。我記得有一次我在學習錶達“虛擬語氣”時,光是看書上的例句就已經領悟瞭七七八八,但真正要自己造句時還是卡殼。這時,我迴顧瞭手冊中關於“語境選擇”和“邏輯連貫性”的章節,突然茅塞頓開。它不隻是給齣瞭標準答案,更是提供瞭一套評估和修正自己錶達的內在標準。對於我們這些非母語學習者來說,最大的障礙不是詞匯量,而是不敢開口、不知道如何組織語言纔能符閤地道的錶達習慣。這套書就像一個經驗豐富的老教授,時刻在你耳邊提醒你:“這個錶達方式在特定場景下是不夠自然的,你應該用XXX。”這種潛移默化的影響,是我在其他任何教材中都未曾體會到的學習體驗。

评分

我作為一個“老書蟲”型學習者,對教材的“耐讀性”有著近乎偏執的要求。很多教材讀一遍就夠瞭,因為它們的信息密度太低,或者語言風格太程式化,缺乏二次乃至多次閱讀的價值。然而,《新編許國璋英語自學手冊》卻有一種令人驚訝的“常青樹”特質。我已經把第一冊翻得邊角都快捲起來瞭,但每次重溫,總能發現一些之前因為自己水平未到而忽略掉的精妙之處。尤其是它對詞匯和短語的講解,絕不是簡單的中英互譯,而是深入到詞源和文化背景層麵。比如,它對某些習語的解析,會讓你恍然大悟,原來這個錶達背後蘊含著如此深厚的文化積澱。這種深挖式的講解,極大地增強瞭語言的“生命力”,讓我覺得我學的不是一套僵死的規則,而是一門鮮活的語言藝術。這種深度,使得這本書成為我書架上可以隨時取用的“工具箱”和“精神食糧”,而不是僅僅一次性的“應試教材”。這份持久的價值感,纔是衡量一本優秀自學材料的黃金標準。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有