澳大利亞文學史

澳大利亞文學史 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:上海外語教育齣版社
作者:黃源深
出品人:
頁數:896
译者:
出版時間:1997-3
價格:40.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9787810461719
叢書系列:外國文學史叢書
圖書標籤:
  • 澳大利亞文學
  • 文學史
  • 荊棘鳥
  • 社會文化
  • 澳大利亞
  • 文學批評
  • 工具書
  • 澳大利亞文學
  • 文學史
  • 小說
  • 詩歌
  • 散文
  • 作傢
  • 文化
  • 曆史
  • 批評
  • 主題
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

    作者簡介

上海對外貿易學院教授,華東師範大學博士生導師,中國澳大利亞研究會會長,上海翻譯傢協會副會長,已齣版著譯三十餘部,發錶關於文學、語言和翻譯的論文六十餘篇。著作有:《澳大利亞文學史》、《澳大利亞文學論》、《澳大利亞文化簡論》。編寫的教材包括:《高校英語教材1-8冊》、“九五”國傢級重點教材(總主編)《綜閤英語教程》和《英語泛讀教程》、《英國散文

澳大利亞文學史:一段流動的曆史與多元的聲音 本書並非聚焦於澳大利亞本土的文學發展脈絡,而是深入探討瞭 大洋洲島嶼文化 中那些與“澳大利亞”概念相距甚遠,卻同樣具有深厚曆史底蘊和獨特敘事傳統的文學實踐。它力圖打破傳統文學史對單一地域的過度關注,將視野投嚮太平洋廣闊的水域,審視那些在殖民浪潮衝擊下,或在與世隔絕中保持其生命力的口述與書寫傳統。 第一部分:南太平洋的“記憶之舟”——波利尼西亞與美拉尼西亞的創世神話與史詩 本捲緻力於重構被西方現代性敘事邊緣化的早期太平洋島嶼文獻。我們摒棄瞭將這些視為“原始資料”的陳舊觀點,而是將其視為擁有復雜結構和嚴密邏輯的文學體係。 創世的海洋與土地的呼喚: 重點分析瞭斐濟(Fiji)的“Moli”歌謠在社會結構中的作用,以及薩摩亞(Samoa)“Fa'amatai”酋長製度下的口頭辯論文學。這些敘事不僅是關於起源的記錄,更是關於土地所有權、社會等級和道德律令的活態文本。我們探討瞭神祇如何具象化為特定的地貌特徵,以及這些神話如何構建瞭島民對氣候變化和自然災害的早期理解模式。 航海的史詩與星辰的地圖: 深入考察瞭密剋羅尼西亞(Micronesia)和波利尼西亞(Polynesia)的航海日誌與歌謠。這些文本記載瞭人類曆史上最偉大的跨洋遷徙之一。我們剖析瞭如何通過對風嚮、洋流、特定鳥類遷徙路徑的精確描述,構築齣超越視覺範圍的“空間敘事”。例如,夏威夷(Hawaii)的卡鬍(Kahu)詠唱中的宇宙觀,展示瞭一種與歐洲的綫性時間觀截然不同的、循環往復的“時間地理學”。 殖民衝擊前的社會諷刺與情詩: 盡管缺乏印刷文化,但這些早期文化中不乏對權力結構的反思。本部分展示瞭塔希提(Tahiti)的王室成員間流傳的隱晦政治諷刺詩,以及瓦努阿圖(Vanuatu)在特定儀式中使用的具有高度象徵意義的情愛詩篇。這些作品的“陌生性”迫使讀者重新定義文學的錶達載體與受眾範圍。 第二部分:加勒比海域的迴響——後殖民語境下“邊緣”敘事的復雜性 本書的第二部分將目光轉嚮大西洋彼岸,考察瞭那些在歐洲殖民主義、奴隸貿易和契約勞工製度交織下形成的獨特文學生態——加勒比海地區(Caribbean)。此區域的文學經驗與澳大利亞的白人定居者文學有著根本性的差異,它根植於對“斷裂”和“重建”的深刻體驗。 剋裏奧爾語的解放與重塑: 重點分析瞭海地(Haiti)和牙買加(Jamaica)在語言層麵上進行的文學反抗。我們考察瞭剋裏奧爾語(Creole)如何從被視為“破碎”的殖民方言,轉變為承載民族身份和反抗精神的強大工具。例如,分析牙買加詩人如何在其詩歌中刻意保留並提升英語語法中的非洲殘留結構,形成一種抵抗性的語言張力。 甘蔗園的鬼魂與“馬龍人”的抵抗: 深入探討瞭圍繞種植園經濟形成的特定文學類型,包括逃亡奴隸(Maroons)的口頭傳奇,以及關於被壓迫者精神救贖的民間故事。這些敘事往往模糊瞭現實與超自然之間的界限,構建瞭一個充滿懲罰性曆史陰影的景觀。我們特彆關注瞭巴巴多斯(Barbados)和特立尼達(Trinidad)早期對“跨大西洋”記憶的文學處理方式。 “異域”的自我書寫與身份的流動性: 考察瞭20世紀中葉,加勒比知識分子在返迴母土或在異國求學中所産生的“重訪”文學。這些作品不再僅僅是控訴,而是轉嚮對混血身份(Miscegenation)的復雜審視,探討瞭文化同化與身份固守之間的永恒拉鋸。 第三部分:印度洋上的香料之路與多元文化交匯 本書的最後一部分將目光聚焦於印度洋沿岸的島嶼文學,特彆是那些深受印度、非洲以及早期歐洲貿易影響的群島文化,如毛裏求斯(Mauritius)、留尼汪(Réunion)和塞舌爾(Seychelles)。 多語共存的文學實驗: 這一地區的文學以其驚人的語言混閤性而著稱。本書分析瞭在法語、印地語、當地剋裏奧爾語之間切換的書寫實踐,這些實踐挑戰瞭歐洲文學“單一語言規範”的假設。例如,研究那些使用“混閤法語”來錶達特定地方經驗的作傢,他們的文本本身就是一場語言的地理勘探。 契約勞工的遺産與“流亡者”的視角: 印度契約勞工(Indentured Labourers)在印度洋島嶼上的曆史,構成瞭獨特的文學母題。這些作品關注的不是傳統的殖民統治,而是漫長、無期的經濟依附。分析瞭這些文學如何處理“迴歸故土”的渴望與“新傢園”的現實之間的矛盾,形成瞭獨特的“雙重流亡”主題。 火山、颶風與生態焦慮的敘事: 與澳大利亞文學中對廣袤內陸的描繪不同,印度洋島嶼文學的核心意象是火山的爆發和海洋的反復無常。這些作品將環境災難視為文化記憶的一部分,探討瞭人類如何在脆弱的地理環境中建立穩定的文化秩序。 結論:超越大地的文學地理學 本書旨在通過對這些“非澳大利亞”的島嶼文學的深入梳理,構建一種更具包容性的“文學地理學”框架。它揭示瞭文學的生命力往往存在於被主流曆史忽略的邊緣地帶,並通過考察這些迥異的文學傳統,反思“文學史”本身的建構標準和知識權力結構。讀者將發現,在這些太平洋、印度洋和加勒比海的群島上,人類敘事的力量與多樣性,以令人震撼的方式得以體現。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這本書的封麵就吸引瞭我,那是一種深邃而富有曆史感的藍,仿佛承載著澳大利亞大陸的廣袤與孤寂。翻開書頁,一股淡淡的墨香撲鼻而來,讓人忍不住沉醉其中。我一直對澳大利亞這個國傢充滿好奇,不僅僅是它獨特的自然風光,更是那片土地上孕育齣的獨特文化。然而,關於澳大利亞文學,我卻知之甚少,總覺得它像是一片未被充分發掘的寶藏。拿到這本書,我滿懷期待,希望它能帶我走進那個遙遠國度的文學世界,瞭解那些用文字描繪生活、錶達情感的靈魂。在閱讀之前,我腦海中浮現的是海浪拍打海岸的景象,是廣袤內陸的灼熱陽光,是原住民古老的傳說,以及早期拓荒者在艱苦環境中頑強生存的故事。我猜測,這本書一定能將這些零散的意象串聯起來,勾勒齣一幅生動而立體的澳大利亞文學圖景。我希望這本書能夠讓我感受到澳大利亞文學的獨特性,它或許不像歐洲文學那樣有著悠久的曆史積澱,也不像美國文學那樣充滿瞭現代都市的喧囂與活力,但它一定有其獨特的魅力,一種根植於這片土地、與自然緊密相連的生命力。我已經迫不及待地想要開始我的閱讀之旅,去探索那些隱藏在書頁中的澳大利亞故事。

评分

這本書的名字《澳大利亞文學史》直接點燃瞭我對這個主題的興趣。我一直對那些地貌獨特、文化多樣性的國傢有著天然的嚮往,而澳大利亞無疑是其中一個。提到澳大利亞,我腦海裏首先浮現的是那片遼闊而充滿野性的土地,是袋鼠跳躍的身影,是色彩斑斕的珊瑚礁。但我也知道,一個國傢的文化,尤其是文學,更能反映其內在的精神和民族性格。我好奇,在這片新大陸上,文學是如何生根發芽,又是如何隨著曆史的進程而變化的?是從模仿到創新,還是從反思到融閤?我設想,這本書會帶領我領略澳大利亞文學的演變軌跡,從早期殖民者的視角,到原住民對土地和文化的堅守,再到不同族裔群體在新環境中的掙紮與融閤。我期待著書中能夠齣現那些描繪澳大利亞獨特景觀的作品,那些探討身份認同、社會公平、環境倫理等議題的深刻論述。我尤其希望,這本書能夠幫助我理解,澳大利亞文學如何在世界文學的版圖中,找到屬於自己的獨特位置,展現齣與眾不同的魅力。這本書,對我來說,是一扇窗,讓我得以窺探澳大利亞這個國傢,透過它文學的眼睛。

评分

這本書的書名《澳大利亞文學史》立刻勾起瞭我的閱讀欲望。我一直對那些有著獨特文化印記的書籍情有獨鍾,而澳大利亞,這個我既熟悉又陌生的國度,其文學的未知領域對我來說充滿瞭誘惑。我腦海裏浮現的是澳大利亞獨特的地貌,那種孤寂而壯麗的內陸,那種充滿活力的海岸綫,以及那些與眾不同的野生動物。我猜想,這些自然元素一定深深地影響著澳大利亞的文學創作。這本書,我期待它能夠帶我穿越時空,從早期殖民者的日記和書信,到那些描繪荒野求生的故事,再到現代澳大利亞作傢對社會現實、身份認同和多元文化的深刻探討。我渴望瞭解,澳大利亞文學是如何在世界文學的洪流中,找到自己獨特的聲調和錶達方式的。我希望書中能夠齣現那些觸動心靈的詩篇,那些引人深思的小說,那些展現澳大利亞人民堅韌不拔精神的作品。這本書,對我而言,不僅僅是一本關於文學的書,更是一次與澳大利亞靈魂對話的旅程,一次對未知文化世界的深度探索。

评分

我一直以來都對不同國傢和地區的文學發展脈絡非常感興趣。當我在書店裏看到《澳大利亞文學史》這本書時,我immediately被它所吸引。我知道澳大利亞是一個擁有獨特地理環境和多元文化背景的國傢,我非常好奇,在這樣的土壤中,文學是如何生長的,又呈現齣怎樣的麵貌。我腦海裏構思著,這本書一定會帶領我穿越澳大利亞的文學時空,從早期歐洲移民帶來的文學傳統,到本土意識的覺醒,再到原住民文學的復興,以及後殖民時期對多元文化身份的探索。我期待著書中能夠展現齣澳大利亞文學的獨特性,它或許不像歐洲文學那樣有著悠久而復雜的曆史,也不像美國文學那樣充滿瞭現代都市的浮躁與商業化,但它一定有著自己獨特的生命力和視角,一種與廣袤的自然、與獨特的曆史、與多元的人民緊密相連的深刻錶達。我希望能夠通過這本書,認識到那些在澳大利亞文學史上留下濃墨重彩的作傢和作品,瞭解他們是如何用文字來記錄、反思和塑造這個國傢的精神麵貌的。這本書,對我來說,是一次深入瞭解澳大利亞文化和民族精神的絕佳機會。

评分

我一直認為,一本好的圖書,不僅僅是文字的堆砌,更是一種思想的碰撞,一種情感的交流。當我第一次看到這本書的時候,就有一種莫名的衝動想要深入瞭解。它所描繪的“澳大利亞文學史”這個主題,在我看來,不僅僅是對文字作品的梳理,更是在試圖解讀一個民族的精神特質,一個國傢文化基因的演變。我很好奇,在漫長的曆史長河中,澳大利亞的作傢們是如何看待自己的身份?他們是如何在殖民與獨立、多元文化融閤的大背景下,尋找並錶達自己的聲音的?我設想,這本書會帶領我穿越時空,從最初的口述曆史,到殖民時代的記錄,再到後殖民時期對身份認同的探索,以及當下多元文化背景下的文學創新。我期待著書中能夠齣現那些振聾發聵的宣言,那些感人至深的敘事,那些對社會現實的深刻反思。同時,我也希望這本書能夠引導我認識一些我未曾聽說過的作傢,去發現那些被埋沒的經典。我對那些能夠觸及靈魂、引發共鳴的作品情有獨鍾,我相信,澳大利亞的文學寶庫中,一定有能夠與我産生深刻連接的篇章。這本書,對我來說,是一次對未知領域的探索,一次對人類情感與思想的深度挖掘。

评分

all chapters, sections on poetry

评分

all chapters, sections on poetry

评分

all chapters, sections on poetry

评分

all chapters, sections on poetry

评分

all chapters, sections on poetry

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有