曹逢甫,台湾省彰化县人,1942年生。1964年毕业于台湾师范大学英语系。曾执教于台北建国中学、中山女高等校,1970年至1972年留学美国夏威夷大学,1974年至1976年又赴美国南加州大学研究语言学与语言教学,于1977年8月获博士学位。毕业后曾先后执教于师范大学、辅仁大学、香港大学、美国达慕斯大学以及匹兹堡大学。现执教于台湾清华大学语言学研究所及外语系。在国内外学术专刊发表之论文三十余篇,并
著者简介
曹逢甫,台湾省彰化
县人,1942年生。1964年
毕业于台湾师范大学英语
系。曾执教于台北建国中
学、中山女高等校,1970
年至1972年留学美国夏威
夷大学,1974年至1976年
又赴美国南加州大学研究
语言学与语言教学,于
1977年8月获博士学位。
毕业后曾先后执教于师范
大学、辅仁大学、香港大
学、美国达慕斯大学以及
匹兹堡大学。现执教于台
湾清华大学语言学研究所
及外语系。在国内外学术
忖刊发表之论文三十余篇
并参与主编文馨当代英汉
辞黄以及文馨推理听读系
列十册等数处。
评分
评分
评分
评分
这本书的装帧设计和排版布局简直是学术著作中的一股清流。纸张的质感非常棒,触感温润,长时间阅读也不会让人感到视觉疲劳,这对于一本需要反复翻阅参考的工具书来说,是极为重要的加分项。内容组织上,作者采用了类似“模块化”的编排方式,每个章节的标题都概括得极其精准,使得查找特定论点或例证时能够做到一目了然。我尤其欣赏它在注释和参考文献部分所下的功夫,标注详尽且来源权威,极大地增强了论证的可信度和可追溯性。虽然主题本身偏向于高精尖的理论探讨,但作者在处理那些复杂的语言现象时,总能穿插一些历史的溯源或者与其他语种的对比分析,这使得原本可能显得单薄的论述瞬间变得立体和丰满起来。读完后,我感觉自己不光是获取了知识,更像是获得了一套完整的分析框架,可以迁移到其他语言现象的观察中去,受益匪浅,是一部值得反复收藏和研习的案头必备良书。
评分这本书的开篇就给人一种扑面而来的学术气息,语言精炼却又不失深度。我原以为这会是一本枯燥的理论堆砌,但作者巧妙地将抽象的语言学概念融入到生动的具体案例分析中,让人在阅读过程中不断有“原来如此”的顿悟感。尤其是在探讨特定语境下,某种句式结构如何影响信息的传达效率和受众的认知偏好时,作者展现出的敏锐洞察力令人印象深刻。它不仅仅是在描述“是什么”,更深入地挖掘了“为什么”和“如何实现”的内在机制。阅读体验上,作者的逻辑推进非常清晰,像剥洋葱一样层层深入,既照顾到了初涉此领域的读者,也为专业人士提供了新的研究视角。那些关于词序微调带来的语义漂移的论述,简直是为我打开了一扇新的大门,让我开始重新审视日常交流中那些看似不经意间的语言选择,体会到汉语在表意上的精妙与弹性。这本书无疑是为那些对现代汉语的底层运行逻辑有强烈探究欲的学者和高级学习者量身定做的佳作,它提供的知识密度极高,需要反复咀嚼才能完全消化其中的精髓。
评分这本书的阅读过程更像是一场与作者智力上的深度对话,而不是单向的信息灌输。作者的行文风格带有强烈的个人印记,那种严谨中透着一丝对语言本质的浪漫化探索,非常吸引人。我特别留意了其中关于“潜在线索”如何构建语篇一致性的那几章。作者并未简单地给出结论,而是设计了一系列对照实验式的论述,引导读者自行推导。这种“启发式”的教学方法,极大地激发了读者的主动思考。例如,在处理那些涉及多重从属关系的长句时,书中对不同层次主题的识别标准进行了极其细致的区分,这些区分点非常微妙,但正是这些微妙之处,构成了汉语表达丰富性的基石。我感觉这本书的价值远超出了对某一具体语言现象的解释,它提供了一种看待语言世界普遍规律的哲学视角,让人在惊叹于汉语之精巧的同时,也对人类认知与表达的边界有了更深的敬畏。
评分这本书给我最大的震撼是它的跨学科视野。它并没有将自己局限在纯粹的语言学领域内,而是大量引入了认知心理学、信息论甚至社会学中的相关理论模型来佐证其关于“主题”功能定位的论点。这种交叉融合的处理方式,使得研究的深度和广度都得到了极大的拓展。我尤其欣赏作者在处理一些具有争议性的语言学难题时所采取的审慎态度——既不盲目否定前人的成果,也不轻易采纳未经充分验证的新说。相反,作者总是倾向于建立一个更具包容性的模型,力求在不同理论体系的交汇点上找到最稳固的立足点。对于我这样的跨学科研究者而言,这本书简直是一份地图,它清晰地标示了当前“主题”研究的前沿地带以及尚未被充分探索的“无人区”,极大地启发了我未来研究方向的选择。全书读下来,酣畅淋漓,感觉智力得到了充分的锻炼和提升。
评分坦白讲,初次翻开这本书,我对其潜在的学术影响力和实用价值持保留态度的。毕竟,将“主题”这样一个宏观概念进行量化和功能性分析,其难度不言而喻,稍有不慎就会沦为学院派的自娱自乐。然而,这本书成功地避免了这种陷阱。作者并没有沉溺于无休止的术语游戏,反而聚焦于汉语在特定交际场景中,如何通过结构布局来确立信息焦点和语用侧重。书中那些对新闻报道、法律文书乃至网络文本中“主题”优先级的细微调控的案例分析,活灵活现地展示了理论与实践的完美结合。它迫使我跳脱出传统的语法束缚,以一种更加动态和功能至上的眼光来看待汉语的组织规律。这本书的贡献在于,它提供了一种务实的方法论,让我们能够系统地剖析汉语句子“重心的转移”,对于从事语篇分析和对外汉语教学的同行来说,简直是雪中送炭的宝贵资源。
评分台湾人的理论眼光咋就那么好。。。国内今天的水平还停留在人家的70年代。。。
评分台湾人的理论眼光咋就那么好。。。国内今天的水平还停留在人家的70年代。。。
评分台湾人的理论眼光咋就那么好。。。国内今天的水平还停留在人家的70年代。。。
评分台湾人的理论眼光咋就那么好。。。国内今天的水平还停留在人家的70年代。。。
评分将主题放入syntax的尝试,当然这里的syntax应该跳出句的领域来理解会更好(所以有人会用grammar)。然而第一章批赵元任先生的地方逻辑上不是很能站住脚。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有