漢英雙解新華字典 在線電子書 圖書標籤: 工具書 英語 字典 語言 漢英字典 新華字典 商務印書館 雙語版
發表於2024-11-26
漢英雙解新華字典 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
非常簡單實用
評分非常簡單實用
評分非常簡單實用
評分非常簡單實用
評分非常簡單實用
《漢英雙解新華字典》內容簡介:資深英語專業人員和英美語言學傢對字典、辭書中的權威之作《新華字典》中的字、詞、句、文及其他資料的英文對譯,既保持瞭原字典的語言風格和特點,又汲取瞭現代英語之精華。
《漢英雙解新華字典》是商務印書館國際有限公司根據《新華字典》1998年修訂本翻譯、編輯而成。它完整地保存瞭《新華字典》的全部原文和所有功能,並在此基礎上對原字典中的字、詞、句、文及其他資料用英文逐一解釋,使其集漢英兩種釋義於一體,一書兩用、漢英互補、相得益彰。 英語釋義由我國資深英語專業人員完成並延請英美語言學傢審訂,既保持瞭原《新新華字典》的語言風格和特點,又汲取瞭現代英語之精華。
单解字典的翘楚,《新华字典》,都有了‘汉英双解’版本(Yao姚乃强, 2000)。我们简单翻了前后几页,很容易就找到了些非常明显的问题,请一起来来看看它有什么毛病: 书名《Xinhua Dictionary With English Translation》中的With应该小写,而Xinhua又是个什么概念?不是字母语...
評分单解字典的翘楚,《新华字典》,都有了‘汉英双解’版本(Yao姚乃强, 2000)。我们简单翻了前后几页,很容易就找到了些非常明显的问题,请一起来来看看它有什么毛病: 书名《Xinhua Dictionary With English Translation》中的With应该小写,而Xinhua又是个什么概念?不是字母语...
評分一个词:horrible 再来一个词:horrid 再来一个:petrifying 彻头彻尾的rubbish呀 这词典要人命呀!!!! 改错题中的典范呀!!!!!! 能不能尼玛让我多活几天呀!!!!!!!!!
評分单解字典的翘楚,《新华字典》,都有了‘汉英双解’版本(Yao姚乃强, 2000)。我们简单翻了前后几页,很容易就找到了些非常明显的问题,请一起来来看看它有什么毛病: 书名《Xinhua Dictionary With English Translation》中的With应该小写,而Xinhua又是个什么概念?不是字母语...
評分单解字典的翘楚,《新华字典》,都有了‘汉英双解’版本(Yao姚乃强, 2000)。我们简单翻了前后几页,很容易就找到了些非常明显的问题,请一起来来看看它有什么毛病: 书名《Xinhua Dictionary With English Translation》中的With应该小写,而Xinhua又是个什么概念?不是字母语...
漢英雙解新華字典 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024