This edition of Sir Thomas More is the first to bring the play into the context of a major Shakespeare series, to provide a substantial critical analysis, and to offer a comprehensive modern stage history. The introduction deals with issues such as the strange involvement of the anti-Catholic spy-hunter Anthony Munday as chief dramatist, the place of Sir Thomas More as a Catholic martyr in Protestant late Elizabethan culture, and the play's representation of a multi-cultural London.The text itself, supported by a searching and detailed commentary, adopts a distinctive presentation that enables readers to keep track of the manuscript and the hands that produced it, whilst engaging with the play as a fascinating theatrical piece.
Sir Thomas More deals with matters so controversial that it may never have reached performance on stage. The authors' determination to deal with rioting and religious politics led to a play that is compelling in its own right but also intriguing as a document of what could, and could not, be articulated in the early modern public theatre. Surviving only as a manuscript text on which Shakespeare was thought to have worked, it can be considered to be the most important play manuscript of the period, owing to its highly complex witness to collaboration between dramatists and to censorship.
Professor John Jowett is Chair of Shakespeare Studies at The Shakespeare Institute, University of Birmingham. He is a Series Editor of the Arden Early Modern Drama series and an Editor of the New Oxford Shakespeare Complete Works.
评分
评分
评分
评分
我得承认,这本书的阅读体验是相当具有挑战性的,它不是那种让你捧着爆米花就能轻松消化的通俗读物。它的语言风格偏向古典,大量的引用和对当时政治辩论的复述,要求读者必须投入极高的专注度。但正是这种“难啃”,才更显出其价值所在。我花了大量时间去消化其中关于“良心”和“国家利益”如何相互冲突的论述。作者似乎对莫尔的内心世界进行了深度的挖掘,那种源自天主教信仰的坚定,在面对世俗法律的强制要求时,是如何一步步将他推向绝境的。最让我震撼的是对审判过程的描绘,那简直就是一场心理上的角力赛。法庭上的每一个质询、莫尔的每一次回答,都充满了智慧和双关语,他似乎总能找到一种方式,既不直接违抗国王,又坚守住了他认为不可逾越的道德底线。这种在刀尖上跳舞的艺术,读起来让人屏息凝神。这本书的叙事结构非常巧妙,它不像线性叙事那样平铺直叙,而是穿插着莫尔的私人书信和早期著作的片段,使得整个故事的层次感极强。它迫使你停下来,思考:在绝对的权力面前,个体尊严的价值究竟几何?
评分这本书的魅力在于它彻底颠覆了我对传统“圣人传记”的刻板印象。我原本以为会读到一个不食人间烟火、高尚到不真实的英雄故事,但作者呈现的是一个有血有肉、充满矛盾的凡人。他会因为儿女的劝阻而动摇,会因为朋友的压力而迟疑,正是这些“不完美”之处,让他的最终选择显得更加伟大和悲壮。作者在刻画莫尔的家庭生活时,尤其用了大量的篇幅,这在很多历史著作中是缺失的。他与妻子艾莉斯之间的对话,那种世俗与精神层面的冲突,真实得让人心酸。妻子希望他保住性命,享受荣华富贵,而莫尔则不得不解释他那套关于永恒福祉的哲学观。这种日常化的描绘,极大地增强了故事的代入感。更让我惊叹的是,作者在处理历史细节时那种近乎偏执的考据精神。书中对十六世纪伦敦的社会风貌、衣着习俗乃至饮食文化的描写都细致入微,仿佛我能闻到泰晤士河边的湿冷空气和炉火的味道。这使得整部作品不仅仅是关于一个人的故事,更是对那个特定时代的深刻再现。
评分这本书的封面设计就带着一种沉郁而庄重的气息,那种墨绿和暗金的搭配,仿佛直接把我拉回到了那个风云变幻的都铎王朝。我最初是抱着了解历史人物的心态翻开的,毕竟“托马斯·莫尔”这个名字本身就带着一种殉道者的光环。然而,随着阅读的深入,我发现这绝不是一部简单的传记,它更像是一幅精妙的政治哲学挂毯。作者的笔触极其细腻,将莫尔从一个地方官员逐步晋升为国王的首席大臣的过程描绘得丝丝入扣。你看到了权力的诱惑、人性的挣扎,以及在信仰与世俗责任之间那种撕心裂肺的拉扯。尤其是在描述他与亨利八世早期的君臣情谊时,那种建立在智慧与相互尊重之上的关系,读起来让人感到既温暖又预示着悲剧的来临。书中对于当时英国的法律体系和教会制度的阐述,扎实得让人敬佩,绝非泛泛而谈,而是深入到具体案例的细节中。我特别欣赏作者在处理一些关键冲突点时的克制,他没有简单地将任何一方塑造成纯粹的恶人或圣人,而是展现了那个时代背景下,每个人都身不由己的困境。读完前半部分,我已经对莫尔这个人有了立体而复杂的认识,他不仅是那个著名的“乌托邦”的作者,更是一个在时代洪流中努力保持自身正直的复杂灵魂。
评分这是一部需要反复品读的书,我敢肯定,我第一次阅读时错过了很多深层次的隐喻和讽刺。作者的叙事声音非常独特,带着一种冷峻的旁观者视角,但你又能从中感受到一种深沉的悲悯。书中对宗教改革背景下,欧洲知识分子群体内部的分裂描绘得尤为深刻。莫尔所处的圈子,聚集了当时最聪明的大脑,但正是这些聪明人,因为对教义的理解不同,最终走上了相互对立的道路。书中对“自由意志”的探讨,似乎超越了莫尔本人的时代,触及了当代哲学的核心困境。我特别喜欢作者在描述莫尔被囚禁后的那段文字,那种从高高在上的权力中心跌落到阴暗牢房的巨大落差,没有采用煽情的笔调,而是通过他对光线、声音和日常琐事的冷静观察来体现,效果反而更具穿透力。这种高级的叙事技巧,让这本书远远超出了历史传记的范畴,更像是一部关于人类精神韧性的寓言。每次合上书,脑海中浮现的不是他被斩首的画面,而是他被囚禁时依然在房间里阅读、思考的那个形象。
评分说实话,如果你期待的是一部快节奏的传记,那这本书可能会让你感到有些枯燥。它的节奏是缓慢的、内省的,充满了长时间的哲学沉思和政治权谋的铺垫。然而,正是这种沉稳的基调,赋予了故事最终的爆发以无可匹敌的力量。作者对“沉默的抗议”这一主题的处理达到了炉火纯青的地步。莫尔的伟大并非在于他发表了多少激昂的演说,而在于他选择了拒绝说出那句“承认国王为教皇最高首脑”的誓词。书中将这一“不言之诺”的重要性,通过他与安妮·博林等一系列宫廷人物的交锋,层层铺垫出来。读到最后,我终于明白了,这本书的主旨不在于“他做了什么”,而在于“他拒绝了什么”。作者对十六世纪天主教与新兴世俗权力之间复杂关系的剖析,严谨到近乎教科书的级别,但叙事技巧又将其提升到了文学的高度。对于热衷于历史细节和深度思想探索的读者而言,这本书无疑是一座难以逾越的高峰,它不仅提供了知识,更提供了一种面对时代考验时的精神范本。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有