中西旅游文化审美比较

中西旅游文化审美比较 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:华东师范大学出版社
作者:朱希祥
出品人:
页数:299
译者:
出版时间:1998-6
价格:12.80元
装帧:平装
isbn号码:9787561717929
丛书系列:
图书标签:
  • 旅游
  • 怎么看
  • 旅游文化
  • 审美学
  • 中西比较
  • 文化研究
  • 旅游研究
  • 文化遗产
  • 审美文化
  • 旅游审美
  • 跨文化研究
  • 比较文化
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

中西旅游审美比较,是中西不同的天赋自然景观和历史早就得各自名胜古迹,是中西不同活动着的风土人情和活跃着的美学思想,更是各自独有的民族精神和人格物证,人杰地灵,都融入我们的胸怀之中。

《跨越边界的目光:全球化背景下的文化认同与符号重塑》 图书简介 在日益紧密的全球化浪潮中,文化不再是孤立的岛屿,而是相互交织、碰撞与融合的复杂网络。本书《跨越边界的目光:全球化背景下的文化认同与符号重塑》,深入探讨了在跨文化交流日益频繁的今天,不同文化如何在全球视野下重新审视、定义和表达自身的身份认同。我们拒绝将文化视为静态的、既定的实体,而是将其视为动态的、在权力关系和传播媒介中不断被建构和解构的过程。 本书的核心议题聚焦于“符号的流变”与“认同的重构”。在全球化语境下,传统文化符号(如服饰、建筑、艺术形式、生活习俗乃至语言习惯)是如何被置于一个更广阔的语境中进行解读和挪用的?这种解读往往伴随着误读、简化乃至刻板印象的固化,但同时也催生了新的文化创造和身份表达。 第一部分:全球化视域下的文化边界消融与再界定 全球化,从经济结构到信息流动的层面,极大地压缩了地理和文化的距离。然而,这种“消融”并非意味着差异的消失,而是差异表达方式的转变。 本书首先剖析了文化传播中的“中心”与“边缘”权力结构。在全球媒介的集中化传播下,强势文化(通常与发达的经济体和技术力量挂钩)的叙事往往占据主导地位,塑造了全球性的审美标准和价值取向。我们考察了这些主流叙事如何影响非主流文化的自我认知,以及文化主体如何在抵抗与适应之间寻求平衡。例如,流行音乐、电影和时尚产业在全球范围内的渗透,是如何在提供普适性吸引力的同时,也在不经意间稀释了地方文化的独特性。 我们特别关注了“文化挪用”(Cultural Appropriation)与“文化借用”(Cultural Exchange)之间的微妙界限。在跨文化交流的实践中,符号的意义往往在不同的接收语境中被剥离、重组,甚至被“商品化”。本书通过具体的案例分析,探讨了艺术家、设计师乃至普通消费者在挪用他者文化符号时所承担的伦理责任,以及这种行为如何牵动着被挪用文化群体的历史记忆与尊严。我们力求提供一个批判性的视角,超越简单的“对与错”的二元判断,深入探究符号流转背后的社会经济动因。 第二部分:身份政治与符号的“能指”漂移 身份认同是文化的核心议题。在全球化加速的背景下,个体和群体不再仅仅基于血缘、地域或民族来定义自己,而是更加依赖于其在多重文化场域中的“站位”和“选择”。 本书探讨了在后民族国家时代,传统民族身份如何与新兴的“数字身份”、“消费身份”和“跨国身份”相互作用。互联网和社交媒体极大地拓宽了个体表达身份的平台,使得身份的构建过程更具碎片化和表演性。我们分析了“怀旧”情绪在全球范围内的兴起,许多社群通过对“失落的传统”的浪漫化想象,来构建一种稳定的内在认同,以应对全球化带来的不确定性。这种怀旧往往是选择性的,它过滤掉了历史的复杂性,提炼出易于传播和消费的文化元素。 符号的“能指”(Signifier)在全球流通中经历了显著的“漂移”。一个原本深深植根于特定仪式或信仰体系的符号,一旦进入国际市场或主流媒体,其原初的“所指”(Signified)便可能被架空,转而依附于新的、更具商业价值或更符合大众审美的意义。本书运用符号学理论,剖析了这种意义转移的过程,例如某些传统图案在时尚界的重复使用,其意义已经从文化载体转变为纯粹的装饰元素。 第三部分:地方性在抵抗与创新中的重生 面对全球化的洪流,文化并非是被动的接受者。本书的第三部分重点考察了地方文化如何通过创造性的策略,实现自身的“在地化”与“全球化”的辩证统一。 我们深入研究了“文化在地化”(Glocalization)现象,即全球性产品或观念在被引入地方后,如何根据当地的社会习俗、审美偏好和道德规范进行调整和本土化改造。这种改造并非简单的适应,而是积极的再创造。例如,地方社区如何利用全球化的传播工具(如纪录片、数字艺术)来讲述自己的故事,从而在世界舞台上发出自己的声音,打破由外部凝视所塑造的形象。 此外,本书探讨了新一代文化生产者(艺术家、作家、策展人)如何运用后现代的解构手法,对自身的文化遗产进行批判性重审。他们不再盲目遵从传统,而是将其作为原材料,进行大胆的混搭与重构,形成具有当代意义的新文化形态。这种创新不仅是对传统的继承,更是一种面向未来的文化宣言。通过对当代亚洲、拉丁美洲和非洲的文化实践的观察,我们看到了一种强劲的文化能动性,即在吸收外来影响的同时,坚定地锚定自身文化的主体性。 结语:在多元中寻求共识的可能 《跨越边界的目光》并非提供终极答案,而是致力于搭建一个分析框架,用以理解全球化背景下文化现象的复杂性。文化认同的构建是一个永无止境的对话过程。本书倡导一种审慎的、充满同理心的跨文化交流姿态:既要警惕文化霸权对地方差异的消解,也要拥抱文化融合所带来的巨大创造潜力。理解符号的流变和认同的重塑,是我们在日益交错的世界中,维护文化多样性与寻求人类共同价值的关键所在。本书旨在引发读者对自身文化身份的深思,并以更加开阔的视野去观察和参与这个动态的世界文化图景。

作者简介

目录信息

目录
引言
第一章 风土情
第一节 地理环境与社会状况比较
第二节 文化中的自背反现象比较
第三节 节俗比较
第四节 都市风韵
第二章 审美心
第一节 思维方式比较
第二节“物感”与“物拟’
第三节“乐感”与“罪感’
第四节“静观”与“动观
第五节 模糊与科学
第三章 山水游
第一节 山水审美的出发点
第二节 山水美的标准
第三节 山水游的范围
第四章 建筑观
第一节 总体美学原则和艺术特征
第二节 建筑类型的比较
第五章 园林景
第一节 两种文化的象征
第二节 总体美学原则和艺术特征
第三节 园林构建艺术与审美
第六章 雕塑赏
第一节 总体审美原则
第二节 雕塑的题材样式
第三节 雕塑的材料和技巧
第七章 书画品
第一节 书法与美术字
第二节 绘画观念的比较
第三节 绘画题材的比较
第八章 工艺饰
第一节 理想和愿望的寄托
第二节 主要工艺品种类比较
第三节 收藏与创新
第九章 服装艺
第一节 服饰审美原则比较
第二节 服饰民俗审美比较
第十章 饮食尝
第一节 饮食的类别及方式
第二节 中西饮食观念比较
第三节 饮食礼节比较
第四节 饮食文化审美
第十一章 游乐术
第一节 观赏性游乐
第二节 竞技性游乐
第三节 机巧性游乐
第四节 玩耍性游乐
第十二章 游记文
第一节 景物与季候的描绘
第二节 故事与人物的穿插
第三节 外域与异情的表现
结语
附录:主要参考书目
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的装帧设计得非常精美,封面的配色大胆而富有层次感,那种深邃的蓝色与古朴的米黄色交织在一起,仿佛瞬间就把人带入了一个跨越时空的文化对话现场。内页的纸张质感也相当上乘,印刷清晰,字里行间透露出一种对知识的尊重。我尤其欣赏作者在排版上的用心,图文的布局错落有致,许多关键概念配有高质量的插图或图表,这对于理解复杂理论非常有帮助。读起来完全不是那种枯燥的学术论文感,更像是在一位博学的朋友的带领下,进行一场视觉与思想的双重旅行。尽管我尚未深入阅读其核心内容,仅凭这份对阅读体验的极致追求,已经让我对作者的专业素养和匠心精神肃然起敬。好的书籍不仅要有内涵,外在的呈现同样是吸引读者的第一道门槛,而这本《中西旅游文化审美比较》无疑在这方面做得非常出色,让人爱不释手,忍不住想立刻翻开探索其中的奥秘。

评分

作为一名资深旅行规划师,我深知好的旅行产品设计,其核心竞争力在于对目的地文化的精准拿捏和有效转化。这本书的理论高度,让我看到了提升服务质量的潜力。我关注的重点在于,书中是否能提供一套可操作的“审美解码”工具箱。举个例子,面对来自不同文化背景的客户群体,我们如何调整导览词和解说重点,才能真正触动他们的审美神经?如果这本书能够将抽象的文化审美理论,转化为具体的、可以在旅行线路设计、酒店布景、乃至餐饮体验中应用的指导原则,那它的实用价值将是无可估量的。我希望作者能提供具体的案例分析,展示如何通过对中西方审美差异的深刻理解,创造出既能满足西方游客对“异域风情”的猎奇心理,又能精准契合东方游客对“文化意境”的追求的平衡方案。这本书,我把它视为提升专业素养的必备参考书。

评分

我最近迷上了一种新的学习方式,就是寻找那些能够激发我进行批判性思考的读物。这本《中西旅游文化审美比较》从书名上看,就带着一种辩证的张力。我推测,作者在构建论点时,必然经历了一个漫长而痛苦的自我审视过程,即如何在一个全球化的背景下,去界定和衡量两种截然不同的审美标准。我个人对其中可能涉及的“现代性冲击如何重塑传统审美感知”这一章节抱有极大的兴趣。我们现在的旅游体验,很多时候都是在一种被“标准化”和“奇观化”的框架下进行的,这本书能否揭示出,在这种商业化浪潮中,我们是如何不自觉地丢弃了某些本土审美精髓,转而接受一种混合的、甚至有些错位的审美标准?我期待作者能提供犀利而不失温度的批判,引导读者重新审视自己每一次按下快门背后的文化动因。

评分

说实话,市面上关于文化对比的书籍浩如烟海,很多要么流于表面,只是罗列了东西方在建筑、园林上的差异,要么就是过度美化或贬低一方,缺乏客观的平衡感。我翻阅了这本书的样章后,发现它似乎避开了这些常见的陷阱。作者的笔触非常克制和审慎,没有使用那种煽动性的语言,而是采用了一种近乎人类学家般的冷静观察姿态。我特别留意到其中对“留白”这一概念在不同文化语境下如何影响空间感知和情感投射的探讨。这种细致入微的观察,显示出作者深厚的田野调查功底和扎实的理论训练。这种严谨性,让我相信,即便是那些看似老生常谈的文化对比议题,在这里也会被注入新的、更具洞察力的生命力。这本书的价值,恐怕不在于它告诉了我们什么“是什么”,而在于它教我们如何用更精微的尺度去“看”。

评分

我最近在整理我的旅行笔记,发现里面充斥着许多关于“美”的困惑——为什么身处异地,对同一处景致的感受会如此不同?这本书的标题无疑击中了我内心深处的这种探究欲。虽然我还没有时间仔细研读全书,但从目录结构和引言的只言片语中,我捕捉到了一种宏大的叙事视野。它似乎不仅仅停留在表象的景点比较,而是试图挖掘隐藏在不同文化体系下,关于“何为美”、“如何欣赏美”的深层哲学根基。这种跨学科的视角,结合了历史学、艺术学乃至社会学的分析工具,让我对即将展开的阅读充满了期待。我预感,这本书将为我重塑理解世界遗产和现代旅游体验的底层逻辑提供一套全新的思维框架,它或许能解答,为何东方人偏爱含蓄的意境,而西方文化似乎更倾向于直白的赞颂。这种对文化内核的探寻,比单纯的游记要深刻得多。

评分

很好的一本书,写得通俗易懂,说的也不仅仅是旅游审美的差别,很多生活里,中西方的差别都有写到,不大好的一点是这本书是1998年写的,现在看来很多现象已经变了

评分

是别人的书,不知道什么原因,有一些错别字,印刷也不大好。但读这本书长了许多知识,还是不错的。

评分

是别人的书,不知道什么原因,有一些错别字,印刷也不大好。但读这本书长了许多知识,还是不错的。

评分

是别人的书,不知道什么原因,有一些错别字,印刷也不大好。但读这本书长了许多知识,还是不错的。

评分

对于了解中西旅游文化很有帮助 挺不错的一本书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有