作者简介:
彼得•雷德(Peter Rader),毕业于哈佛大学。作为一名电影制作人和编剧,他曾为所有主要的好莱坞电影制片厂开发电影项目。现与妻子和两个儿子居住在美国洛杉矶。
能够将所有这些研究结果整合成一位传奇人物的第一部完整传记,我深感荣幸。他不但帮助我们更加深入地理解我们身处其中的世界,也阐明了生而为人的真义所在。
——彼得•雷德
译者简介:
潘源,博士,副研究员。曾在北京科技大学英语系任教近十年,现任职于中国艺术研究院文化发展战略研究中心。主要译著有《弗洛伊德式的身体——精神分析与艺术》《冷山》《梦锁危情》《天书》等。
By 梁谋 尽管对大美利坚的人物并不大关注(主要是英语太差,没法关注),但迈克•华莱士却是早就听说过。这得益于他对某位重要人物的采访。前些年流传一时的那段视频中,在香港记者们被批评“图样图森破”时,华莱士正是被拿来对比的谈笑风生的美国大记者。但视频看过也就算...
评分By 梁谋 尽管对大美利坚的人物并不大关注(主要是英语太差,没法关注),但迈克•华莱士却是早就听说过。这得益于他对某位重要人物的采访。前些年流传一时的那段视频中,在香港记者们被批评“图样图森破”时,华莱士正是被拿来对比的谈笑风生的美国大记者。但视频看过也就算...
评分By 梁谋 尽管对大美利坚的人物并不大关注(主要是英语太差,没法关注),但迈克•华莱士却是早就听说过。这得益于他对某位重要人物的采访。前些年流传一时的那段视频中,在香港记者们被批评“图样图森破”时,华莱士正是被拿来对比的谈笑风生的美国大记者。但视频看过也就算...
评分By 梁谋 尽管对大美利坚的人物并不大关注(主要是英语太差,没法关注),但迈克•华莱士却是早就听说过。这得益于他对某位重要人物的采访。前些年流传一时的那段视频中,在香港记者们被批评“图样图森破”时,华莱士正是被拿来对比的谈笑风生的美国大记者。但视频看过也就算...
评分By 梁谋 尽管对大美利坚的人物并不大关注(主要是英语太差,没法关注),但迈克•华莱士却是早就听说过。这得益于他对某位重要人物的采访。前些年流传一时的那段视频中,在香港记者们被批评“图样图森破”时,华莱士正是被拿来对比的谈笑风生的美国大记者。但视频看过也就算...
“英语中最可怕的四个词是,迈克•华莱士在此(Mike Wallace is here)。”
评分“英语中最可怕的四个词是,迈克•华莱士在此(Mike Wallace is here)。”
评分“英语中最可怕的四个词是,迈克•华莱士在此(Mike Wallace is here)。”
评分“英语中最可怕的四个词是,迈克•华莱士在此(Mike Wallace is here)。”
评分“英语中最可怕的四个词是,迈克•华莱士在此(Mike Wallace is here)。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有