爱情因时代不同而异。不同的时代有不同的时代风貌和社会状况,爱情的情状和爱情的观念也因之千差万别。正是这种千差万别,给诗人提供了丰富无比的创作源泉,文学宝库也因此增添了许多闪光的爱情诗篇。这里编译的名诗百首,不仅在英美国家的文学史上有着广泛的代表性,而且在世界文学史上也有一定的影响力,有的爱情诗则是世代相传、家喻户晓的珍品。读者在欣赏这些爱情诗精妙的同时,还可以领略到原汁原味的英语原文的语言魅力。
评分
评分
评分
评分
翻译的问题
评分2009-12-09 18:36:03至2010-01-21 11:28:34阅,笔记本也掉了,也就没印象了,就不评了
评分翻译的问题
评分2009-12-09 18:36:03至2010-01-21 11:28:34阅,笔记本也掉了,也就没印象了,就不评了
评分2009-12-09 18:36:03至2010-01-21 11:28:34阅,笔记本也掉了,也就没印象了,就不评了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有