日语生活会话手册(中日对照)--生活场面事典

日语生活会话手册(中日对照)--生活场面事典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:三修社/世界图书出版公司
作者:西村政人
出品人:
页数:213
译者:
出版时间:1996-07
价格:8.90
装帧:平装
isbn号码:9787506222020
丛书系列:
图书标签:
  • 日语
  • 口语
  • 会话
  • 日语学习
  • 生活日语
  • 日语教材
  • 中日对照
  • 日语口语
  • 实用日语
  • 日语入门
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

目录信息

目录
前言
本书的使用法
会话索引
1.问候 (I)向邻居问候
关连用语 问候・人・单位
2.问候 (Ⅱ)日常的问候
关连用语 问候・气候 食品
3.搬进公司宿舍
关连用语 住宅 家具 日常用品
4.上班
关连用语 公司
5.参加居民会
关连用语 居民会
6.在市・区政府 (Ⅰ)外国人登记
7.在市・区政府(Ⅱ)变更登记证明书
8.在市・区政府(Ⅲ)在市民课的窗口
9.办学校手续 (Ⅰ)幼儿园
10.办学校手续 (Ⅱ)小学
关连用语 学校・文具
11.在派出所
关连用语 派出所・颜色
12.问路(去邮局)
关连用语 位置・方向・交通标志 场所
13.坐公共汽车
14.坐电车
关连用语 交通机关
15.在邮局 (Ⅰ)寄信
16.在邮局(Ⅱ)寄包裹
关连用语 邮局
17.在银行 138
关连用语 银行
18.在投币式洗衣机店
关连用语 日常用品・材质・衣服
19.在公共澡堂
关连用语 日常用品
20.在家属方便餐厅
关连用语 餐厅 味道
21.在理发店
关连用语 理发店・美容院
22.在美容院
23.在药店
关连用语 药店
24.在医院 (Ⅰ)牙科医生
关连用语 牙科医生
25.在医院 (Ⅱ)私人医院 (小儿科)
关连用语 医院
26.叫救护车
关连用语 事故
日中生活用语集
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我拿到这本书的时候,首先注意到的是它的版式设计,非常清晰,逻辑性极强。它不是那种密密麻麻、让人望而却步的教科书风格,而是更像一本工具书,方便随时抽查。对于我这种工作比较忙,只能利用碎片时间学习的人来说,这一点至关重要。我不需要从头到尾啃,可以直接根据我今天可能遇到的场景去翻阅。比如,我最近在研究如何预约牙医或者理发店,这本书里关于“预约与确认”那一章的内容简直是我的救命稻草。它不仅提供了预约电话里要说的台词,还预设了对方可能会问的几种情况(比如,你是初诊还是复诊?你希望预约哪个时间段?)。这体现了编者对日本社会服务流程的深刻理解。此外,它对礼貌用语的区分也做得非常精妙。日语的敬语系统复杂,这本书很聪明地用不同的标注方式来区分“日常口语”和“正式场合用语”,这避免了我们在和长辈或上司交流时用错词汇的尴尬。这种对“语境适宜性”的关注,远超出了普通会话书的范畴,更像是一本关于日本社会交往潜规则的速查指南。

评分

从排版和内容的互补性来看,这本会话手册的表现是相当出色的。虽然市面上也有很多“场景式”的日语书,但通常要么是内容过于简略,要么是插图和案例显得幼稚。这本书的案例设计非常成熟,没有卖萌或者过度美化生活,而是直面了日本生活的一些“小麻烦”。比如,关于“搬家和租赁房屋”的部分,涉及到了和房东、中介沟通时的各种法律术语和要求,这些内容在一般的入门教材里是绝对找不到的。这让我意识到,这本书的目标用户群体并不仅仅是短期的游客,而是那些真正准备长期扎根生活的人。另外,中日对照的设计,在学习过程中还能起到一个即时验证自己理解深度的作用。当我用日语组织好一句话后,可以立刻对照日文原文,看看自己的语序和用词是否与地道的表达方式保持一致。这种自我纠错机制,极大地提高了学习效率。总而言之,它是一本兼具深度、广度和实用性的“生活字典”,是深入日本社会的一把有效钥匙。

评分

说实话,市面上的日语学习资料太多了,大多是泛泛而谈,讲的都是“你好吗?”“我喜欢这个”这种基础得不能再基础的对话,真正落地到“生活”层面的实战经验不足。但这本书给我的感觉是,它真的深入了日本人的日常生活肌理。我特别喜欢它对“处理突发状况”的场景覆盖。比如,在家电坏了需要联系维修、或者在公共场所不小心弄脏了别人的东西需要道歉赔偿,这些场景我们平时学不到,但却是真实生活中可能发生的“高压时刻”。这本书没有回避这些难题,反而提供了得体的、符合日本人沟通习惯的表达方式。它不仅仅是教会你“说什么”,更重要的是教会你“怎么表达才不会失礼”。这种对文化背景的融入,让学习者在掌握语言的同时,也潜移默化地理解了日本人的处事哲学。我感觉与其说我在学日语,不如说我在学习一本“如何在日本体面生活”的说明书,这对于长期居住或者计划深度融入当地社会的人来说,价值是难以估量的。

评分

这本书的另一个亮点在于它对“细微之处”的捕捉。很多时候,让一个外国人感觉自己“说得不像本地人”的,往往不是复杂的语法错误,而是那些微不足道的日常用语习惯。比如,在便利店买东西时,收银员问“袋子需要吗?”(袋はご利用になりますか?),标准的回答方式是什么?或者,在餐厅里服务员端上菜时,他们会用什么短语来提醒你小心烫口?这本书对这些“零散的、角落里的”对话片段都有详尽的收录。我记得有一部分专门讲解了“数字与计量单位”的实用表达,这对于理解日本的食品包装和菜单简直太有用了。我们都知道日语里有很多量词,但平常见到的教材很少系统地列出。这本书把这些零散的知识点整合到“购物”和“餐饮”的场景下,让学习变得有逻辑性。我感觉作者团队一定是在日本生活了很久,把那些需要反复摸索才能总结出来的经验教训,一次性整理在了这里,省去了我们自己踩坑的时间。

评分

这本《日语生活会话手册(中日对照)--生活场面事典》的厚度拿在手里就让人心里踏实,感觉内容量绝对管够。我特别欣赏它那种直击日常痛点的编排方式,不像有些教材上来就堆砌语法点,而是直接把人拉到真实的场景里去。比如,初到日本人生地不熟,最着急的就是找路、问信息,这本书里对“问路”、“交通指南”的篇幅看得出来是下过功夫的,不仅有标准的问句,连店员或路人可能会用到的复杂回应也给标注出来了,这比光看课本上的“A问B答”要实用太多了。我记得我上次去药妆店,看到好几种功效差不多的产品发愁,如果手边有这本,我肯定能更自信地用日语咨询店员,而不是只能指着包装比划。再说说购物环节,从试穿衣服到讨价还价(虽然日本不常有,但某些特定场合可能需要),细节处理得很到位,比如“这个尺码还有别的颜色吗?”或者“可以帮我看一下保修期吗?”这些细枝末节,恰恰是标准教材里常常忽略但又在实际生活中至关重要的部分。光是冲着这种“能立马用上”的实用性,我觉得它就值回票价了。而且,中日对照的排版真是救星,遇到生词查阅起来一目了然,能大幅度减少查字典的挫败感,让学习过程更加顺畅和高效。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有