彼得·S·毕格是魔幻文学领域的畅销书作家,其代表作《最后的独角兽》是二十世纪最伟大的魔幻经典之一。此书甫出,即被评为当年《纽约时报》最佳畅销书,并获卢卡斯奖。几十年来,该书被译为几十种文字,畅销全球,销售上千万册。毕格不仅是一个优秀的小说家,而且还是一个出色的编剧,好莱坞魔幻大片《指环王》就是他根据托尔金的同名小说改编的。1982年,《最后的独角兽》改编成动画,成为历史上最经典的动画片之一;2003年8月,《最后的独角兽》着手改拍电影,投资近亿美元;2004年12月,《最后的独角兽》计划在全球同时上映,试与《魔戒》一决雌雄。
一只孤独的独角兽,一直平静地生活在一片美丽的森林里。她得知自己可能是世界上最后一只独角兽时,毅然离开了熟悉的森林,踏上了寻找同类的漫漫征程。一路上,她和她的人类朋友——一个半吊子的魔法师和一个古道热肠的女贼,历尽艰险,深陷巫魔会、夜困黑森林、探秘女魔城,险象环生,几经生死……
这是一段危险的旅程
这是一个美丽的传奇
它成就的是一部20世纪最伟大的魔幻经典——《最后的独角兽》。
最近CICI迷上了收集独角兽。 CICI:“爸爸,什么是独角兽? 我:“就是一种不老不死的美丽生物,就像——这个样子!” CICI:“哇,好漂亮的小白马!是这本书里送的吗?” 我:“不,她可不是马。事实上,这世界上没有真正的独角兽……” CICI:“不可能,一定有的!不然你怎么...
评分跟独角兽一块成长 按:几年前,还是在博士后流动站的时候,书斋多暇,受一位熟悉的书商相托,替他翻译美国的畅销小说《最后的独角兽》。因为第一次翻译文学作品,小心谨慎,力求忠实,故译文过于老实,略输文采,达则达矣,但雅尚不足,虽然流畅,却不够灵动。但相比...
评分 评分跟独角兽一块成长 按:几年前,还是在博士后流动站的时候,书斋多暇,受一位熟悉的书商相托,替他翻译美国的畅销小说《最后的独角兽》。因为第一次翻译文学作品,小心谨慎,力求忠实,故译文过于老实,略输文采,达则达矣,但雅尚不足,虽然流畅,却不够灵动。但相比...
翻譯……其實也不是受不了文言文,文言文或許也比較符合魔法師的故弄玄虛的性格,但是至少不要大段大段引用古文啊,看到【天將降大任於斯人也…………行拂亂其所為】我就吐血了,十分想知道原文到底是什麽……
评分我好像经常在不经意间读写奇奇怪怪的书...
评分如非喜欢独角兽,恐怕读不下去。
评分翻译!!翻译啊啊啊啊啊!翻译太烂了!!!
评分读的时候竟然想到《大话西游》……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有