Theories in Intercultural Communication

Theories in Intercultural Communication pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:SAGE Publications, Inc
作者:Kim, Young Yun; Gudykunst, William B.;
出品人:
页数:328
译者:
出版时间:1988-12-20
价格:579.00元
装帧:平装
isbn号码:9780803931503
丛书系列:
图书标签:
  • theory
  • culture
  • communication
  • Intercultural Communication
  • Theories
  • Communication
  • Theory
  • Culture
  • Cross-cultural
  • Communication
  • Social
  • Interaction
  • CulturalStudies
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This volume provides an up to date overview and assessment of intercultural communication theories. Advancements stimulated by empirical research resulting from the 1983 title in the same series, Intercultural Communication Theory, are reflected in this volume. In addition to revised chapters on such topics as constructivist theory, coordinated management theory, convergence theory, and adaptation in intercultural relationships, a number of new perspectives have been developed, including discussions on intercultural tranformation and network theory. Contributors from UK and Australia serve to broaden the scope. Just as the earlier volume helped to define the field, Theorizing Intercultural Communication is an important contribution pointing to areas of further research, the need for continued refinements of existing approaches, and increased efforts at integration.

《跨文化传播的理论探索》 这本书深入剖析了跨文化传播领域的关键理论框架,旨在为读者提供一个全面而系统的理解。它并非一本简单的理论罗列,而是通过梳理和整合不同学派的观点,展现了跨文化传播研究的演进脉络及其核心议题。 首先,本书追溯了跨文化传播理论的起源,从早期对跨文化差异的朴素观察,到后来的文化人类学、社会学、心理学等学科的引入,如何逐步形成了其独特的理论视角。读者将了解文化本位主义、文化相对主义等早期思潮如何奠定了跨文化研究的基础,以及它们在理论发展中的积极与局限。 接着,本书重点介绍了构成现代跨文化传播理论基石的几大主流学派。其中,以霍尔(Edward T. Hall)的高语境/低语境理论、个人空间理论以及时间观理论为代表的文化维度理论,被详细阐释。这些理论不仅揭示了不同文化在沟通风格、人际交往和时间观念上的显著差异,更提供了分析和理解这些差异的有效工具。本书将通过大量的案例分析,生动地展示这些理论在现实生活中的应用,例如商业谈判、跨国团队协作以及跨文化教育等场景。 其次,本书还深入探讨了建构主义和符号互动论在跨文化传播中的应用。通过这些理论的视角,读者可以理解文化如何被构建、被解释,以及个体在跨文化互动中如何通过符号进行意义的协商和创造。本书将重点关注自我概念、刻板印象、文化适应等议题,以及它们在跨文化情境下如何受到社会文化因素的影响。 此外,权力、身份和话语在跨文化传播中的作用也是本书不可或缺的重要组成部分。本书将借鉴后殖民主义、女性主义等批判性理论,分析在跨文化交流中存在的权力不对等现象,以及身份认同如何塑造个体的跨文化经验。特别是,书中将重点探讨语言的权力,以及不同文化背景下的沟通策略如何体现和强化或挑战现有的权力结构。 本书还关注了全球化背景下跨文化传播的新挑战与新趋势。例如,数字技术、社交媒体的兴起如何改变了跨文化交流的模式和效率,以及网络文化、全球流行文化对本土文化的冲击与融合。本书将分析新媒介环境下的跨文化传播策略,以及如何应对文化同质化和文化多样性保护的复杂议题。 为了帮助读者更好地掌握这些理论,本书提供了丰富多样的学习资源。每章的理论阐述后,都附有深入的案例研究,这些案例来源于真实的跨文化互动场景,具有极强的说服力和启发性。同时,书中还提供了相关的阅读书目和研究方法建议,鼓励读者进行更深入的探索和实践。 总而言之,《跨文化传播的理论探索》是一本面向广泛读者的重要著作。无论您是传播学、国际关系、语言学、社会学、心理学等相关领域的学生,还是在跨国企业工作、热衷于国际交流的专业人士,亦或是对不同文化充满好奇的普通读者,本书都将为您打开一扇理解世界、沟通彼此的智慧之门。它旨在提供一套分析工具,帮助您更敏锐地洞察跨文化交流中的复杂性,更有效地进行跨文化沟通,从而在日益多元和互联的世界中取得成功。 本书力求以清晰的逻辑、严谨的论证和生动的语言,将复杂的理论化繁为简,让读者能够轻松地理解和运用。它鼓励读者不仅要学习理论,更要将其内化,并在实践中不断检验和发展。通过对跨文化传播理论的深入探索,本书希望能够培养读者具备更强的文化敏感性、更开放的思维方式以及更有效的跨文化沟通能力,最终促进不同文化之间的理解、尊重与和谐共存。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

拿起《跨文化传播理论》这本书,我首先被它精心设计的封面所吸引,那是一种融合了多种文化元素的抽象图形,仿佛预示着本书将带领读者进行一场跨越文化的思想旅程。翻开书页,映入眼帘的是清晰的章节划分和条理分明的论述结构。作者以一种非常系统化的方式,由浅入深地介绍了跨文化传播的各个核心理论。对于那些初次接触这一领域的读者来说,本书无疑是一个绝佳的入门读物。它从最基础的文化定义、文化价值观入手,逐步深入到更复杂的理论模型。我尤其欣赏书中对于不同理论流派的比较分析,例如,作者是如何对比葛瑞夫的“文化模型”与霍夫斯泰德的“文化维度”的异同,并分析它们各自的优势与局限性。这种对比分析,不仅加深了我对每个理论的理解,更能让我认识到理论的演进过程和学科发展的脉络。书中对“情境”在跨文化传播中的作用的探讨,也是一大亮点。它不仅仅是背景信息,更是影响沟通行为和意义解读的关键因素。作者通过一系列案例,如商务谈判、跨国团队协作等,生动地展现了情境如何塑造人们的沟通方式和期望。读到这里,我开始反思自己过往的跨文化交流经历,很多曾经的困惑和误解,似乎都能在这个理论框架下找到合理的解释。此外,书中对“权力距离”、“个体主义与集体主义”等概念的深入剖析,也为我提供了一种理解不同社会组织方式的视角。这本书的语言,虽然严谨,但并非晦涩难懂。作者善于运用形象的比喻和贴切的例子,将抽象的理论具象化,让读者更容易理解和消化。它不是那种需要反复查阅字典才能读懂的学术专著,而是一本能够引发思考,甚至激发灵感的读物。

评分

当我翻开《跨文化传播理论》的扉页,便被一股学术的清风扑面而来。这本书并非一本泛泛而谈的概论,而是一次对跨文化传播学领域核心理论的深度挖掘与系统梳理。作者以其深厚的学术功底,为我们构建了一个清晰的理论地图,让我们能够在这片知识的海洋中,准确地找到方向。书中对“文化相对主义”与“文化普适性”的辩论,可谓是点睛之笔。它引发了我对于人类文化多样性与共通性的深刻思考,也让我认识到在理解和评价不同文化时,应持有的开放和尊重的态度。作者对于“文化冲击”的阶段性描述,精准地捕捉了人们在跨越文化界限时可能经历的心理变化。从最初的“蜜月期”到“冲突期”,再到最终的“适应期”,每一个阶段的刻画都充满了心理洞察力,让我能够更好地理解自己和他人可能出现的反应。这本书最让我赞赏的一点,在于它对理论的解释并非孤立存在,而是与历史、社会、政治等多重因素紧密相连。作者在阐述某个理论时,总会追溯其产生的时代背景和社会语境,这使得我们能够更全面地理解理论的意义和发展。在探讨“全球化与文化同质化/异质化”的议题时,作者并没有给出简单的答案,而是呈现了多方面的观点和争论,鼓励读者自行判断和思考。这种开放式的探讨,正是优秀学术著作的魅力所在。这本书的语言风格,可以说是严谨而不失流畅,专业的术语被恰当地解释和运用,使得即便是跨文化传播领域的初学者,也能在阅读中逐渐掌握相关的知识体系。它并非一本一次性读完的书,而是一本需要反复咀嚼、深入体会,并在实践中不断检验的经典之作。

评分

《跨文化传播理论》这本书,给我带来的不仅仅是理论知识的增长,更是一次视野的拓展和思维的重塑。作者以其独特的视角,引领我深入探究跨文化交流的奥秘。书中对“权力距离”的阐释,让我深刻理解了不同文化中等级制度的普遍性,以及它如何影响上下级之间的沟通和决策。作者通过一系列生动的案例,展现了高权力距离文化与低权力距离文化在组织管理、家庭关系等方面的显著差异。这一点,对于理解和处理国际合作项目中的沟通问题,具有重要的启发意义。本书在探讨“性别与跨文化传播”时,也展现了其性别平等的意识和批判性思维。作者分析了不同文化中性别角色的刻板印象,以及它们如何影响跨文化交流中的沟通方式和人际互动。读到这里,我开始反思,在自己的认知中,是否存在对性别角色的预设,以及这些预设如何影响了我对他人的理解。书中对“跨文化谈判”策略的探讨,更是充满了实践智慧。作者分析了不同文化背景下的谈判风格和策略,并提供了一些有效的沟通技巧,以避免谈判中的误解和僵局。这对于我未来参与国际商务谈判,无疑具有极大的帮助。这本书的结构清晰,逻辑严谨,语言流畅。作者善于将复杂的理论用通俗易懂的语言表达出来,并辅以恰当的案例,使得阅读过程既有启发性,又不乏趣味性。它不是一本一次性的读物,而是一本需要反复翻阅、深入思考的宝藏。

评分

当我拿到《跨文化传播理论》这本书时,我并没有想到它会以如此独特且富有启发性的方式,开启我对于跨文化交流的理解。它并非一本陈旧的理论堆砌,而是一次对人类互动本质的深刻探索。作者在书中对“不确定性规避”的阐述,让我深刻理解了不同文化在面对未知和风险时所采取的不同策略。他/她通过对比“高不确定性规避”和“低不确定性规避”文化的行为模式,揭示了这些差异如何影响人们对规则、风险和变革的态度。我记得书中关于“时间观念”在不同文化中的差异,例如“单时制”与“多时制”的划分,这让我开始反思,自己在日常生活中是否过于僵化地遵循一种固定的时间表,而忽略了不同文化背景下对时间的灵活运用。本书在探讨“语言的策略性运用”时,也展现了其对语言在权力互动中的作用的深刻洞察。作者分析了语言如何被用作构建身份、影响他人认知以及维护自身利益的工具。这一点,对于理解和应对跨文化谈判中的语言策略,具有重要的参考价值。读到这里,我开始思考,如何才能更有效地运用语言,以促进跨文化交流的理解,而不是制造隔阂。书中对“跨文化教育”的讨论,也让我看到了理论与实践相结合的典范。作者提出了多种在教育领域促进跨文化理解的途径,并强调了教师在其中扮演的关键角色。这本书的语言风格,严谨而又不失人情味,专业的术语被恰当的解释和运用,使得即便是初学者,也能在阅读中逐渐掌握相关的知识体系。它不是一本需要死记硬背的教科书,而是一本能够激发思考,并鼓励我们在实践中不断学习和成长的指南。

评分

《跨文化传播理论》这本书,与其说是一部理论的汇编,不如说它是一场智慧的启迪。它以一种非常独特且引人入胜的方式,将跨文化传播的复杂图景展现在我面前。作者的写作风格,充满了对人类交流的深刻洞察和人文关怀。在探讨“跨文化关系”的构建时,书中强调的“同理心”和“倾听”的重要性,让我受益匪浅。它不仅仅是沟通的技巧,更是理解不同文化背景下个体思想和情感的关键。我记得书中关于“文化敏感性”的论述,作者将其定义为一种持续学习和自我反思的过程,而非一蹴而就的能力。这一点对我触动很大,让我意识到,在跨文化交流中,保持谦逊和学习的态度至关重要。本书在分析“媒体在跨文化传播中的作用”时,也展现了其前瞻性。作者探讨了传统媒体和新兴社交媒体如何塑造跨文化认知,以及它们可能带来的机遇与挑战。这对于身处信息爆炸时代的我们,无疑具有重要的参考价值。读到这里,我开始思考,如何在利用媒体传播自身文化的同时,避免形成片面的、刻板的文化印象。书中对“文化冲突的化解”策略的探讨,更是充满了建设性的智慧。它提供了多种应对冲突的方法,从协商到调解,再到文化融合,为我们提供了解决实际问题的思路。这本书的结构清晰,逻辑严密,语言生动。作者在叙述中,常常穿插一些引人入胜的思考题,鼓励读者积极参与到理论的建构和反思中来。它不仅仅是一本“书”,更是一次与作者、与理论、与文化的深度对话。

评分

《跨文化传播理论》这本书,就像一个通往多元世界的大门,让我得以窥见不同文化的丰富多彩。它并非一本枯燥的学术著作,而是一次充满智慧和洞察力的思想之旅。作者在书中对“文化冲击”的描述,细致入微,让我能够感同身受地体会到初到异国他乡时可能面临的迷茫和挑战。他/她分析了文化冲击的心理过程,并提供了应对这一过程的有效策略,这对于任何即将或正在经历跨文化生活的人来说,都是无价的指导。我尤其欣赏书中对“刻板印象”与“文化差异”的区分。作者清晰地阐述了刻板印象的危害性,并鼓励读者以开放的心态去理解和接纳文化差异,而非简单地将个体归类到某种固定的文化标签下。这一点,对于消除偏见、促进相互理解至关重要。本书在探讨“跨文化沟通中的非语言信号”时,也展现了其对细节的关注。作者列举了不同文化中眼神交流、身体接触、声音语调等非语言信号的差异,以及这些差异如何影响跨文化交流的有效性。读到这里,我开始反思,自己在与不同文化背景的人交流时,是否过于依赖语言,而忽略了非语言信号的重要作用。书中对“全球公民意识”的培养,也让我深受启发。作者强调了在日益全球化的世界中,培养跨文化理解和尊重的重要性,以及这对于构建一个更加和谐的地球村的意义。这本书的语言风格,严谨而又生动,专业的理论被融入到充满活力的论述中,使得阅读过程既有知识的获得,又有思想的碰撞。它不是一本速成读物,而是一本需要细细品味、深入体会,并能在实践中不断检验的经典之作。

评分

《跨文化传播理论》这本书,与其说是一本学术教材,不如说它是一本深刻的“文化解码器”。它不仅仅满足了我对跨文化传播领域理论知识的渴求,更重要的是,它以一种非常务实和贴近生活的方式,帮助我重新审视自己与他人的互动模式。书中所探讨的“非语言沟通”在跨文化传播中的重要性,给我留下了极其深刻的印象。作者详细阐述了眼神接触、身体姿态、手势、甚至是沉默所蕴含的文化意义,以及这些差异如何在跨文化交流中导致误解甚至冲突。我至今仍记得书中的一个案例,关于西方人习惯的直接眼神交流,在某些东方文化中却可能被视为冒犯或挑衅。这样的细节,正是许多理论书籍所忽略的,但恰恰是我们在实际交流中最容易遇到的“陷阱”。这本书在解释“刻板印象”和“偏见”的形成机制时,也做得非常到位。它不仅仅是简单地谴责这些负面现象,而是深入分析了其产生的认知基础、社会因素和文化根源。这使得我能够以一种更批判性的视角看待自己的思维定势,并尝试去理解不同文化群体形成特定认知的原因。书中对“适应与调整”策略的探讨,更是充满了实践价值。面对跨文化交流中的挑战,我们应该如何有效地调整自己的沟通方式,以达到更好的沟通效果?作者提出的“沟通策略”、“情感管理”等建议,都具有很强的可操作性。读完这本书,我感觉自己仿佛获得了一套“跨文化交流的工具箱”,里面装满了理解、包容和有效沟通的秘诀。它让我意识到,跨文化传播并非遥不可及的学术课题,而是我们每个人在日常生活中都可以不断学习和实践的艺术。

评分

当我开始阅读《跨文化传播理论》这本书时,我并没有预设它会以如此深刻的方式触动我的思想。它不是一本简单的知识罗列,而是一次关于人类交流本质的深刻反思。作者在书中对“文化价值观”的深入剖析,为我提供了一个理解不同文化行为模式的钥匙。从个人主义到集体主义,从追求确定性到容忍模糊性,这些价值观是如何塑造人们的沟通方式和决策过程,在书中得到了淋漓尽致的展现。我记得书中关于“家庭与社群”在不同文化中的角色差异,以及这些差异如何影响人际交往的模式,这让我对“关系”的理解有了全新的维度。本书在探讨“跨文化冲突的管理”时,并没有简单地给出解决方案,而是鼓励读者去理解冲突的根源,并探索多种化解途径。作者强调的“双赢思维”和“共同利益”的寻求,为构建和谐的跨文化关系提供了宝贵的指导。读到这里,我开始反思,在日常的交流中,我是否总是能以一种开放和包容的心态去理解对方的观点,而不是一味地坚持自己的立场。书中对“跨文化适应”过程的描述,也极其细腻和写实。它不仅仅是地理上的迁移,更是心理上的调适和认知的转变。作者提出的“文化区隔”、“文化整合”等概念,为我们理解个体在异质文化环境中的生存状态提供了框架。这本书的语言风格,严谨而不失温度,既有学术的深度,又不乏人文的关怀。它不是一本速成的读物,而是一本需要细细品味、反复琢磨的经典。

评分

《跨文化传播理论》这本书,就像一座知识的灯塔,照亮了我对跨文化交流世界的探索之路。它以一种极具吸引力的方式,将那些看似深奥的理论,转化为鲜活的生命力。作者在书中对“沟通模式”的分析,从线性模型到互动模型,再到更为复杂的社会文化模型,展现了人类对沟通本质认识的不断深化。我尤其欣赏书中对“语言在跨文化传播中的角色”的深入剖析,它不仅仅是词汇和语法的传递,更是文化观念、思维方式的载体。作者通过大量的案例,揭示了语言障碍如何影响跨文化理解,以及语言习得在跨文化适应中的重要性。读到这里,我开始反思自己的语言学习经历,如何才能更有效地学习和运用外语,以促进跨文化交流。书中对“权力与跨文化传播”的探讨,也让我大开眼界。它揭示了在跨文化交流中,不同文化背景下的权力结构如何影响沟通的权力动态,以及如何识别和应对权力不对等带来的挑战。这一点,对于在国际组织或跨国公司工作的人来说,具有极强的现实意义。这本书的叙述方式,充满了严谨的学术逻辑,但又不乏生动的笔触。作者善于运用恰当的比喻和形象的描述,使得复杂的概念变得易于理解。它不是那种让人望而生畏的学术巨著,而是一本能够激发阅读兴趣,并带来持续思考的书籍。它让我意识到,跨文化传播不仅是一种学科,更是一种生活方式,一种理解世界、与世界和谐共处的方式。

评分

当我第一次拿起《跨文化传播理论》这本书,心中涌起的不仅是学术的期待,更是一种对未知世界的好奇与探索的冲动。这本书并非简单地罗列各种理论,而是以一种引人入胜的方式,将抽象的学术概念抽丝剥茧,呈现在读者面前。它就像一位经验丰富的向导,引领我们穿越复杂而迷人的跨文化传播领域。从霍尔的“高语境”与“低语境”理论,到霍夫斯泰德的文化维度模型,再到萨帕特的“文化距离”概念,书中对这些经典理论的阐述既深入浅出,又不失严谨。作者并没有停留在理论的介绍上,更重要的是,他/她通过大量的现实案例,将这些理论与我们日常生活中遇到的跨文化交流情境紧密联系起来。我记得书中对跨国企业内部沟通障碍的分析,生动地揭示了不同文化背景下的员工如何因沟通方式的差异而产生误解,读来感同身受,仿佛亲身经历。此外,作者在探讨身份认同与跨文化传播的关系时,也提出了许多发人深省的观点。我们如何在全球化浪潮中保持自身的文化独特性?跨文化交流又如何重塑我们的身份认知?这些问题在书中得到了细致的探讨,为我提供了全新的思考角度。这本书的语言风格也极具特色,既有学术的专业性,又不乏人文的关怀。作者在论述中,常常穿插一些引人入胜的 Anecdotes(轶事)或名言警句,使得阅读过程充满乐趣,丝毫不会感到枯燥乏味。总而言之,《跨文化传播理论》是一部集理论深度、实践指导和阅读趣味于一体的优秀著作,它不仅能帮助我们理解跨文化传播的复杂性,更能提升我们在多元文化环境下的沟通能力和跨文化适应能力,是一本值得反复研读的宝藏。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有