篇章修辞与小说翻译

篇章修辞与小说翻译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:上海译文出版社
作者:胡谷明
出品人:
页数:291
译者:
出版时间:2004-5-1
价格:20.00元
装帧:平装(无盘)
isbn号码:9787532732609
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学 
  • 译本比对 
  • 翻译学 
  • 翻译 
  • 托尔斯泰 
  • 俄国 
  • 03 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

运用篇章修辞学的相关理论对俄罗斯作列夫·托尔斯泰的篇说《娜·卡列尼娜》的四个中文译本进行了对比分析研究首次提散文段是小翻译的基本单位。书中自至终从散文段的角度论述传达原作的风格,译者该从篇章的整体出发,而不能拘泥于原文的词句对等,重点分析了小说散文段和圆周句的译问题,并以文段的翻译个案为基础分析了译者的个性在译文中是客观存在的,不可避免的这—事实。

作品由北京师范大学博导郑海凌教授翻译理论研究专家、上海外国语大学博导吴克礼教授作序。

作者对作品的研究是将篇章修辞学理论与翻译研究结合的次尝试,它提供了认识翻译过程的新角度以及评价译文的新方法,丰富了翻译理论研究,它对翻译理论研究具有一定的参考价值,对翻译实践具一定的指导作用,有助于提高翻译教学水平。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有