我们总是在夏天去同奶奶一起呆上一周。那时候我叫乔伊,乔伊·多德尔,而不是乔。我妹妹叫玛丽·艾丽斯。头几次去的时候,我们还是小娃娃,因为奶奶的阻止,我们几乎没能好好看看她居住的小镇……
故事是好的,可译林的校对也太不严谨了。P9:"1962年在夏伊洛,打下维克斯堡的当儿……"南北战争竟然是1962年的事,严重吐血。下面的注释写明了“1861年至1865年间”,可见这错误是多打眼。 另外在译林出的另一本书《布鲁克林有棵树》也发现了很多错别字什么的,真是无语。
评分故事是好的,可译林的校对也太不严谨了。P9:"1962年在夏伊洛,打下维克斯堡的当儿……"南北战争竟然是1962年的事,严重吐血。下面的注释写明了“1861年至1865年间”,可见这错误是多打眼。 另外在译林出的另一本书《布鲁克林有棵树》也发现了很多错别字什么的,真是无语。
评分故事是好的,可译林的校对也太不严谨了。P9:"1962年在夏伊洛,打下维克斯堡的当儿……"南北战争竟然是1962年的事,严重吐血。下面的注释写明了“1861年至1865年间”,可见这错误是多打眼。 另外在译林出的另一本书《布鲁克林有棵树》也发现了很多错别字什么的,真是无语。
评分故事是好的,可译林的校对也太不严谨了。P9:"1962年在夏伊洛,打下维克斯堡的当儿……"南北战争竟然是1962年的事,严重吐血。下面的注释写明了“1861年至1865年间”,可见这错误是多打眼。 另外在译林出的另一本书《布鲁克林有棵树》也发现了很多错别字什么的,真是无语。
评分故事是好的,可译林的校对也太不严谨了。P9:"1962年在夏伊洛,打下维克斯堡的当儿……"南北战争竟然是1962年的事,严重吐血。下面的注释写明了“1861年至1865年间”,可见这错误是多打眼。 另外在译林出的另一本书《布鲁克林有棵树》也发现了很多错别字什么的,真是无语。
多德尔奶奶的奇妙故事
评分bedside reading, again and again. the world appears easier and warmer in it's light.
评分类似神奇的外婆的故事。
评分bedside reading, again and again. the world appears easier and warmer in it's light.
评分比另一本差一点点,也足够好笑,奶奶身上简直是侠气澎湃,结尾落到参战,贴近时代
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有