葡汉词典

葡汉词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:陈用仪
出品人:
页数:1184
译者:
出版时间:2001-12
价格:158.00元
装帧:精装
isbn号码:9787100030656
丛书系列:
图书标签:
  • 葡萄牙语
  • 工具书
  • 葡语
  • português
  • 语言
  • 萄汉词典
  • 辞典
  • language
  • 葡汉词典
  • 外语词典
  • 葡萄牙语
  • 汉语
  • 翻译工具
  • 语言学习
  • 词汇手册
  • 双语词典
  • 实用工具
  • 语言参考
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《葡汉词典》是一部综合性双语词典,编写目的主要是供读者学习与查阅。本词典是编者在长期工作实践中所积累的语言材料的结晶;在编写过程中,编者参考了国外出版的多种词典,对各词的词义尽量通过词组和例句来加以说明,必要时还加上有关的语法和词义用法予以解释。针对社会生活日新月异的发展,本词典也注意收集一些新词新义,不以已有的外语词典所收者为限。由于葡萄牙和巴西这两个主要葡萄牙语国家所使用的词汇有不少不同之处,本词典对此给予了适当的注意。

本词典收词七万条左右,内容涉及语言、哲学、政治、经济、军事、法律、美术、天文、地理、地质、医药、生物、化学、物理等领域。同时,也收入大量的固定词组、短语、成语、习语、谚语、格言和警句。

跨越语言的桥梁:世界经典文学选读 图书名称:《世界经典文学选读》 图书简介 《世界经典文学选读》并非一部工具书,它是一扇通往人类精神世界瑰丽宝库的门户。本书旨在为读者精选自古至今,横跨不同文明和地域的文学瑰宝,以其深刻的思想内涵、卓越的艺术成就和对人类共通情感的细腻捕捉,构筑起一座跨越时空的对话平台。本书的选篇标准极其严苛,着重于作品所蕴含的普世价值、其对后世文学流派产生的深远影响,以及其语言艺术的典范性。 本书的编纂历程,是一场对人类文明史诗的梳理与致敬。我们深知,真正的文学经典,无关乎特定的语种或地理界限,它们触及的是人类面对生存、爱、死亡、自由与命运时的永恒叩问。因此,本书的选篇涵盖了从古希腊悲剧的恢弘气魄,到中世纪骑士文学的浪漫情怀;从文艺复兴时期对人性的重新发现,到启蒙运动对理性的赞颂;再到十九世纪现实主义的深刻剖析,以及现代主义对意识流和内在世界的探索。 第一编:古典的回响与文明的奠基 本篇聚焦于西方文学的源头活水,收录了荷马史诗中的英雄气概与命运沉浮,以及索福克勒斯笔下俄狄浦斯的悲剧性必然。这些文本不仅是文学的范本,更是西方哲学和伦理观的基石。我们详细导读了《伊利亚特》中阿喀琉斯与赫克托尔的对决,分析了其背后关于荣誉与战争的辩证关系。同时,选入了部分早期叙事诗和寓言,探讨它们如何以最简洁、最具象征意义的方式传递道德教训与世界秩序的观念。 第二编:中世纪的信仰与浪漫的萌芽 中世纪的文学往往被误解为晦涩难懂,但本书通过精选的文本,展现了信仰的力量与世俗情感的张力。我们收录了部分亚瑟王传说的片段,着重分析骑士精神(Chivalry)的形成及其对后世英雄主义叙事的塑造。更重要的是,本编深入探讨了早期抒情诗中对“宫廷之爱”(Courtly Love)的描绘,这种将爱提升至近乎宗教般崇高的精神实践,预示着个体情感在文学中的重要地位。对但丁《神曲》的选读,则侧重于其严谨的结构美学与中世纪宇宙观的宏大构建。 第三编:文艺复兴的觉醒与人性的赞歌 文艺复兴是文学史上一次伟大的转向,文学的目光从神转向了人。莎士比亚自然是本编的核心。我们挑选的剧作片段,并非仅仅展示其戏剧冲突,而是深入剖析其人物塑造的复杂性——哈姆雷特的犹豫不决、李尔王的盲目与悔悟、伊阿古的纯粹之恶,这些都不是非黑即白的道德符号,而是具有现代意义的复杂人性剖面。此外,本编还介绍了塞万提斯对传统英雄叙事的解构,以及蒙田随笔中那种优雅而审慎的自我反思精神,标志着现代散文的成熟。 第四编:启蒙与理性的时代 十八世纪是理性与秩序的时代,文学承担了教育社会、批判弊政的使命。本书选入了伏尔泰对迷信和不公的辛辣讽刺,以及卢梭对自然状态与社会契约的思辨性探讨。我们特别关注小说体裁的兴起,如笛福对新兴资产阶级个体奋斗的记录,以及早期哥特式小说中对理性边界的焦虑和对潜意识的初次触碰。本编旨在展示,在追求清晰逻辑的同时,文学如何开始记录社会结构的细微裂痕。 第五编:浪漫主义的激情与个体的呐喊 与启蒙的理性相对立,浪漫主义将情感、想象力、自然以及“崇高”(Sublime)置于中心地位。本编精选了歌德的《少年维特之烦恼》中那份对个体生命体验的极致投入,以及拜伦诗歌中对反叛精神的赞颂。我们细致分析了华兹华斯和柯勒律治对日常经验的诗意转化,以及他们如何通过自然景观来投射或治愈人类的内在冲突。本编强调了“天才”概念的诞生,以及艺术家如何挑战既有的社会规范。 第六编:现实的镜像与社会的深描 十九世纪是小说艺术的黄金时代。现实主义流派力图以近乎科学的笔触描绘社会百态,揭示经济基础与个人命运之间的深刻联系。巴尔扎克的鸿篇巨制展示了金钱对社会肌理的腐蚀,而陀思妥耶夫斯基的作品则将目光转向了人类灵魂最幽暗的角落,探讨自由意志与道德责任的沉重负担。我们还收入了福楼拜对语言精准性的不懈追求,以及乔治·艾略特对中产阶级道德困境的温和而有力的审视。本编的核心在于理解文学如何成为社会历史的精确记录仪。 第七编:现代的断裂与意识的迷宫 进入二十世纪,世界大战和工业化的加速使人们对既有意义体系产生怀疑。现代主义文学以其对时间、叙事线索和内在经验的颠覆性处理而著称。本编选取了普鲁斯特对记忆的碎片化重构,乔伊斯对日常瞬间的无限延伸,以及卡夫卡作品中那种令人窒息的、非个人的官僚体系的荒诞感。我们重点分析了“意识流”技巧的运用,即文学如何试图直接摹写大脑活动的不连贯性与丰富性,打破了传统线性叙事的束缚。 编后语:永恒的阅读经验 本书并非旨在提供详尽的文学史知识点罗列,而是希望引导读者进入经典文本本身,亲自体验这些伟大的心灵如何塑造了我们今日的思考方式。每一篇选文后附有深入的文本分析与背景介绍,帮助读者跨越时空的隔阂,理解其创作时的时代语境,并将其思想与今日的处境进行对话。阅读这些经典,就是参与人类文明的持续对话,是对自身精神世界的深度挖掘与丰富。这是一本献给所有渴望超越日常、追寻人类深刻体验的读者的读本。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部词典的编纂水平,说实话,令人耳目一新。它的排版设计非常人性化,即使是初次接触葡语学习资料的人,也能迅速找到方向。我特别欣赏它在词条解释上的细致入微。不仅仅是简单的对译,编纂者似乎花了很多心思去捕捉词语在不同语境下的微妙差别。比如,对于一些多义词,它会清晰地划分出不同的语境用法,并给出非常地道的例句。这些例句的选取也很有讲究,很多都贴近葡萄牙语国家日常交流的真实场景,这对于我们这些希望学以致用的人来说,无疑是宝贵的资源。而且,查阅过程中,你会发现它对一些文化背景的关联词汇也有所涉猎,这使得学习过程不再是枯燥的符号转换,而是对一个文化的逐步渗透。我感觉作者群不仅仅是语言学家,更是语言的观察家和生活家,这份用心,实实在在体现在了每一个页边、每一个注解之中。那种知识的厚重感,不是随便翻阅就能体会到的,需要静下心来慢慢品味。

评分

说句实在话,市面上葡汉词典不少,但真正能称得上“工具”而非“摆设”的,屈指可数。这本《葡汉词典》的收词量,坦白讲,是相当可观的,但更让我惊喜的是其对新词汇和网络用语的更新速度。在信息爆炸的今天,语言的演变速度惊人,很多传统词典往往滞后于时代。《葡汉词典》显然注意到了这一点,它在保持经典词汇稳定性的同时,也悄悄地纳入了不少现代葡语环境中频繁出现的词汇。这对于从事国际贸易或者关注葡语区新闻动态的读者来说,简直是雪中送炭。而且,它对于动词变位的处理也相当清晰,这一点对于葡语学习者来说至关重要,复杂的变位规则在这里得到了很好的梳理和呈现。我对比了其他几本老牌词典,在这一点上,这部词典的处理方式更直观、更易于记忆,极大地降低了学习的挫败感。

评分

我个人对词典中关于“文化词汇”和“习语”部分的着墨之深表示由衷的赞叹。学习一门语言,如果只停留在词汇的字面意义上,那么你永远无法真正理解那门语言背后的民族性格和思维模式。这部词典在这方面做得非常出色,它没有简单地将习语直译,而是提供了极其精准的文化注释,解释了该习语的由来和适用的情感色彩。例如,对于一些在日常对话中频繁出现但含义抽象的固定搭配,它不仅给出了对应的中文释义,还用简短的文字勾勒出了使用时的情境氛围。这极大地帮助我跨越了“理解”到“内化”的鸿沟。我感觉自己不仅仅是在查一个词,而是在进行一次微型的文化考察,这种多维度的学习体验,是任何电子翻译工具都无法替代的。

评分

对于长期使用者而言,词典的“手感”和耐用性也是一个不容忽视的方面。拿到这本《葡汉词典》时,第一印象就是它的装帧非常扎实。封面材质和纸张的选择都体现了出版方对书籍品质的坚持。要知道,一本经常翻阅的工具书,如果纸张太薄或者装订不牢靠,用不了多久就会散架,这无疑会打断学习的连贯性。这本书的纸张适中,墨色清晰,即便是长时间在灯光下查阅,眼睛也不会感到明显的疲劳。更重要的是,它的开本设计非常合理,既保证了足够的版面来展示详细的解释和例句,又方便携带,无论是放在书桌上还是装进行李箱中,都不会显得过于笨重。这种对用户体验的深度考量,往往是那些匆忙上市的“快餐式”词典所不具备的,体现了对读者长期需求的尊重。

评分

从语法层面上来说,这部词典对词性的标注极为精确和审慎。在葡语中,一个词汇可能根据其在句子中的位置展现出不同的语法功能,这常常是初学者的主要困扰点。《葡汉词典》在这方面的处理逻辑清晰可见,它往往会根据词义的侧重,将同一词条下的不同语法功能模块化展示。这种结构化的呈现方式,让复杂的语法规则变得井然有序,大大减少了查阅时的犹豫和反复确认。我尤其欣赏它在名词的阴阳性标注上的严谨性,以及对形容词和副词的区分说明,这些看似细枝末节的地方,恰恰是决定一句话是否“地道”的关键所在。这部词典,无疑是一部集大成者的工具书,它的专业度足以支撑从入门到精通的整个学习旅程。

评分

葡语人就靠它了,应该出一个老白修订版

评分

没有读完的时候

评分

必须是舍我其谁了。。

评分

必须是舍我其谁了。。

评分

葡语人就靠它了,应该出一个老白修订版

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有