海关专业英语

海关专业英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国对外经济贸易出版社
作者:张维亮 编
出品人:
页数:231
译者:
出版时间:2002-1
价格:14.00元
装帧:
isbn号码:9787800049569
丛书系列:
图书标签:
  • 海关英语
  • 专业英语
  • 外贸英语
  • 报关
  • 通关
  • 贸易术语
  • 国际贸易
  • 英语学习
  • 词汇
  • 海关
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《海关专业英语》参阅了对外经济贸易大学人文与行政管理学院《海关英语》、《中国禁毒报告》、世界海关组织及世界贸易组织等有关方面的原版资料。

跨越国界的商业伙伴:现代国际贸易实务指南 图书简介 在日益紧密连接的全球化经济浪潮中,国际贸易已不再是少数大型企业的专属领域,而是渗透到各个层面的商业活动。理解和掌握现代国际贸易的复杂流程、法律法规及操作技巧,是任何志在全球市场的企业和专业人士取得成功的基石。《跨越国界的商业伙伴:现代国际贸易实务指南》正是为迎接这一挑战而精心打造的一部权威性、实操性极强的工具书。 本书并非仅仅关注传统的进出口流程或单一的贸易术语解释,而是立足于当代贸易环境的动态变化,特别是数字化转型、可持续发展要求以及地缘政治风险对贸易格局的深刻影响,构建了一个全面、系统的知识框架。我们的目标是培养读者将理论知识转化为实际操作能力,真正成为能够自信驾驭国际贸易复杂局面的“商业伙伴”。 --- 第一部分:全球贸易环境的宏观解析与战略布局 本部分着重于为读者描绘当前全球贸易的宏大图景,帮助理解贸易的驱动力、面临的挑战以及战略机遇。 第一章:全球经济新格局与贸易驱动力 详细分析当前世界经济增长的地域差异与结构调整。探讨服务贸易、数字贸易的兴起对传统货物贸易的重塑作用。深入剖析跨国供应链的韧性构建,以及区域化贸易协定的影响(如RCEP、CPTPP的最新动态及其对企业实务的影响)。本章将提供一套评估目标市场宏观风险的实用模型。 第二章:国际贸易法规与合规前沿 本章超越了基础的《国际贸易术语解释通则》(Incoterms 2020)的机械罗列,聚焦于实际操作中的争议点和最新解释。重点剖析了国际商品检验检疫标准的最新国际接轨要求,尤其是针对新兴技术产品(如物联网设备、生物技术产品)的特定监管要求。此外,详细阐述了反倾销与反补贴措施的实战应对策略,包括如何准备应对贸易救济调查的文件和论证过程。 第三章:可持续贸易与企业社会责任(ESG) 可持续发展已成为全球贸易的“新通行证”。本章深入探讨了欧盟的碳边境调节机制(CBAM)对出口企业的影响和应对路径。详细讲解了森林法、冲突矿产法规等在供应链尽职调查中的具体应用。重点介绍了如何建立符合国际标准的贸易可持续性报告体系,确保企业的绿色形象转化为竞争优势。 --- 第二部分:国际贸易全流程的精细化操作与风险管控 本部分是本书的核心,提供了从接单到收款,涵盖物流、金融、清关等各个环节的详细SOP(标准作业程序)和最佳实践。 第四章:国际营销与合同谈判的艺术 成功的国际贸易始于严谨的合同。本章侧重于国际销售合同的结构与核心条款的法律效力,特别是关于不可抗力、争议解决机制(仲裁地选择的利弊分析)。提供了一套分阶段的谈判技巧,指导企业如何在高风险/高价值交易中锁定核心利益,并详细对比了不同销售方式(代理、分销、直销)的法律风险敞口。 第五章:贸易融资工具的优化配置 贸易金融是打通资金流动的关键。本章系统梳理了信用证(L/C)的最新UCP 600实务难点、保理(Factoring)、出口信贷保险的种类及申请流程。更重要的是,引入了供应链金融的创新模式,如应收账款的证券化操作,以及利用区块链技术提升贸易融资透明度和效率的案例分析。 第六章:现代物流与供应链可视化管理 本章强调物流不再是简单的运输,而是价值创造的一部分。详细介绍了多式联运的方案设计、危险品货物的国际运输法规(IMDG, IATA DGR)。核心内容在于数字化物流管理,包括如何利用IoT技术实现全程货物在途监控,以及如何构建具有弹性的“双轨制”供应链以应对突发中断。 第七章:数字化报关与贸易便利化实践 报关环节的效率直接影响资金周转速度。本章深入讲解了电子数据交换(EDI)在海关申报中的应用,以及各国“单一窗口”系统的操作流程。重点分析了原产地规则的战略性运用,指导企业如何通过科学的原产地累积规则,最大化享受税收优惠,同时严格避免原产地规则滥用的法律风险。 --- 第三部分:应对复杂挑战与未来展望 最后一部分关注如何处理贸易摩擦、汇率波动带来的挑战,并展望未来贸易科技的发展方向。 第八章:外汇风险管理与跨境支付安全 针对中小企业普遍面临的汇率波动风险,本章介绍了远期合约、期权等金融工具的实际运用方法,并提供了一套基于企业现金流预测的套期保值策略。同时,深度解析了国际反洗钱(AML)和制裁合规对跨境支付的影响,以及如何选择安全、合规的国际收付款通道。 第九章:国际贸易争端解决与执行机制 当贸易关系破裂时,有效的争议解决至关重要。本章详细对比了国际仲裁(ICC, SIAC)与国际诉讼的优劣势,并提供了证据收集、保全及仲裁裁决在不同司法管辖区的承认与执行的实操指南。 第十章:未来贸易图景:技术赋能与人才转型 展望未来十年,本书探讨了人工智能在贸易风险预警、大数据在市场预测中的应用。同时也为贸易从业者指明了转型方向:如何从事务型操作者,升级为具备数据分析能力和跨文化沟通能力的战略规划者。 --- 本书特色: 案例驱动: 摒弃枯燥的理论灌输,书中穿插了来自亚太、欧美市场的真实贸易案例分析,剖析成功经验与失败教训。 实操手册性质: 附带大量可供下载和使用的实用模板,如合同条款对照表、国际汇率风险评估矩阵、供应链中断应急响应清单。 前瞻性视野: 紧密追踪世界贸易组织(WTO)的最新动态、主要经济体的立法趋势,确保内容的时效性和指导性。 《跨越国界的商业伙伴:现代国际贸易实务指南》是献给所有致力于拓展国际业务的决策者、外贸经理人、物流规划师、金融专员以及商学院学生的必备案头书。它将助您构筑起坚实的国际贸易知识体系,确保您的每一次跨国交易都能安全、高效、盈利。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

对于我这种习惯于通过对比学习来加深理解的人来说,一本好的教材应该能够提供清晰的逻辑脉络。我期待《海关专业英语》在结构上能做到这一点:首先是基础词汇和短语的归类,接着是标准文件的结构解析,最后是复杂场景的语篇分析。我尤其关注它在“专业缩略语”的处理上是否足够全面和及时更新。海关领域充斥着大量字母组合(如HS Code, INCOTERMS, ATA Carnet等),如果这本书能提供一个详尽的附录,解释这些缩写的完整形式及其在句子中的用法,将极大地方便查找。更进一步,如果它能穿插一些“常见错误分析”(Common Pitfalls in Customs English),指出非母语使用者最容易在哪些地方用错词或用错句式,从而提供正确的“纠错”范例,那这本书的教学效果就会显著增强。它需要具备“教人独立思考”的能力,而不是仅仅提供“标准答案”。

评分

这本书如果真如我所想的那般优秀,那么它一定超越了一本普通的词汇手册,而成为了一个“行业语言文化”的载体。我希望它能反映出当前国际贸易环境下的新趋势。例如,随着数字化和区块链技术在供应链中的应用,与“电子数据交换”(EDI)或“无纸化申报”相关的英语术语和表达,是否已经融入了最新的章节?此外,在涉及环境可持续性和社会责任(ESG)的贸易审查中,相关的专业英语是如何表达的?一本顶尖的专业英语书,理应具备前瞻性,能够预见到未来几年内业务沟通中可能会出现的语言需求。它不应该只关注“过去”和“现在”的业务,更要为读者“面向未来”的职业发展做好语言储备。只有这样,才能称得上是一部真正与时俱进、值得信赖的工具书。

评分

阅读了一圈市场上同类书籍的介绍后,我对这本《海关专业英语》产生了浓厚的兴趣,主要是基于它可能在“实战性”上做出的承诺。我希望能看到它不仅仅停留在对基础词汇的堆砌,而是深入到实际工作场景中的“语境应用”。比如,在处理货物查验或者技术性贸易壁垒(TBT)通知时,正式且严谨的邮件往来应该是什么样的语气和结构?这本书如果能提供不同情境下的模板和范例,哪怕是模拟的案例分析,那价值就大大提升了。我更希望它能覆盖最新的贸易协定,例如RCEP或CPTPP中涉及的特殊英语表达,因为海关法规更新速度极快,一本滞后的教材很快就会过时。如果它能以一种清晰、模块化的方式呈现,让读者能根据自己的业务侧重点(比如侧重知识产权保护、侧重动植物检疫等)进行针对性学习,那对提高工作效率将是质的飞跃。它应该是一本“用完之后,你就不需要再翻阅其他零散资料”的综合性参考手册。

评分

这本《海关专业英语》听起来像是给那些想在国际贸易和海关事务领域有所建树的人量身打造的必备工具书。我猜想,对于刚踏入这个行业的新手来说,面对那些密密麻麻的专业术语和复杂的法规文件,没有一本像样的参考书简直寸步难行。这本书的价值,我想,绝不仅仅在于罗列词汇,更在于它可能提供了一个系统性的知识框架,帮助读者理解不同报关流程、检验检疫标准背后的英语表达逻辑。我特别好奇它在“海关估价”和“原产地规则”这些核心领域,是如何将晦涩的法律条文转化为易于理解的专业英语范例的。如果它能像我期望的那样,不仅是翻译工具,更是实操指南,那么对于那些需要撰写进出口合同、处理关税争议的专业人士来说,无疑是如虎添翼。想象一下,在深夜赶着提交一份关键的报关文件时,能快速找到精准且地道的表达,那种安心感是无法替代的。它应该扮演的角色,是连接专业知识与语言表达之间的那座坚实桥梁。

评分

从一个更宏观的角度来看,在全球化贸易日益碎片化和复杂的今天,掌握精确的海关英语,实际上是掌握了一种国际沟通的“底层代码”。这本《海关专业英语》,我猜想,它的深度可能体现在对那些常常被忽略的“细节”的捕捉上。比如,在提单(Bill of Lading)和发票(Commercial Invoice)的特定栏目中,对于“Incidental Charges”(杂费)的英文描述,不同的国家或地区习惯用词是否存在细微差别?这本书会不会涉及到这些“灰色地带”的专业习惯用法?如果能加入一些关于不同英语国家(英式、美式、甚至区域性惯用语)在海关文件措辞上的对比分析,那就非常出色了。我希望它不仅仅是教我“What to say”,更重要的是教我“How to say it convincingly and legally sound”——确保每一个用词都符合国际贸易的规范和惯例,避免因语言歧义导致的法律风险和时间延误。这种对专业严谨性的追求,才是专业英语书籍的灵魂所在。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有