くちびるに透けたオレンジ

くちびるに透けたオレンジ pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:一迅社
作者:ロクロイチ
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2010-7-17
价格:JYP 900
装帧:コミック
isbn号码:9784758070997
丛书系列:
图书标签:
  • 百合
  • 2010
  • 百合漫画
  • 爱情
  • 漫画
  • 日本
  • 爱情
  • 青春
  • 治愈
  • 成长
  • 校园
  • 纯爱
  • 细腻
  • 伤感
  • 文学
  • 日本文学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《静默的回声:失落的时代碎片》 一、 引言:时间的河流与遗忘的岸边 这本《静默的回声:失落的时代碎片》,并非聚焦于任何单一的叙事或宏大的历史转折,而是试图捕捉那些在时间洪流中被冲刷得近乎模糊的“小世界”的侧影。它是一部关于“缺席”的编年史,关于那些未被记录、或被刻意忽略的日常微光。全书由十二个独立的、却在某种无形频率上相互呼应的章节构成,每一章都像是一块被水浸润过的琥珀,内里封存着特定的年代质感和难以言喻的情绪。我们将在其中探寻的,是那些我们曾经以为理所当然,却在不经意间永远消逝的生活细节、社交仪轨和思维模式。 二、 第一部:城市肌理与物质的黄昏 第一章:电报局的最后一位译员 聚焦于二十世纪中叶一座工业城市的核心——那座已经人去楼空的中央电报局。我们跟随一位在职三十年的资深译员,记录下他记忆中那些代码和摩尔斯电码的节奏。这里没有惊心动魄的密文,只有关于天气、工厂交货时间、以及家庭琐事的简短、凝练的讯息。描述如何从油墨的香气和纸张的粗糙质感中,重建起人与人之间那种必须精确、且带有仪式感的交流方式。重点在于描述那种“慢”的迫切性,以及信息被压缩到极致后的重量感。章节的结尾,是译员最后一次按下发送键的动作,以及随之而来的,现代通讯方式带来的,那种不可逆转的寂静。 第二章:公共浴室的蒸汽记忆 深入探讨一个正在城市更新中消失的公共空间——老旧的社区公共浴池。作者没有使用煽情的笔触去描绘“告别”,而是侧重于对空间声学、气味和光影的细致摹写。蒸汽如何扭曲了身体的轮廓,模糊了阶级和身份的界限;水声、搓澡的声响、以及不时传来的低语,共同构成了一种独特的、临时的“集体庇护所”。通过对几位常客——一位年迈的修鞋匠、一位下班后的钢铁工人、一位沉默的寡妇——的侧写,展示出在那个缺乏私人空间的年代,这种半公开的场所如何成为情感释放和非正式信息交换的枢纽。 第三章:二十四小时便利店诞生前的“夜市” 本章探讨在现代连锁零售业席卷一切之前,城市边缘那些短暂、流动的“深夜补给站”。它们可能是一辆停在街角的小货车,也可能是一个临时搭起的棚子,出售着临期食品、烟草、或者是一些只能在深夜才能获取的必需品。重点在于描述交易中的“默契”——不需要过多的言语,眼神交汇即是价格和质量的确认。这是一种建立在生存需求之上的、高度信任的经济模式,与如今标准化的、基于条形码的交易体系形成鲜明对比。 三、 第二部:人际关系的无声律动 第四章:信件的折痕与墨迹的渗透 聚焦于“手写信件”这一媒介的消亡。本章详细分析了几种不同类型的信封折叠方式(如“信鸽式”、“横三折”),以及不同钢笔墨水(如蓝黑、紫罗兰)在不同纸张上渗透留下的独特痕迹。通过对几封不同寻常的信件——一封迟到了十年的道歉信、一封仅用图画表达的慰问函——的解读,探讨信件承载的“时间重量”和“物质在场感”。信件的物理存在,如何让情感的传递拥有了可以触摸的质地。 第五章:邻里间的“借物文化”与债务的隐形契约 探讨在经济不宽裕但社会联系紧密的时期,邻里间频繁发生的“借用”行为:一勺糖、一根针、一把梯子。本章分析了这种借物文化背后的社会心理机制:它不仅仅是物质的交换,更是一种社会资本的积累和维护。钥匙交到邻居手中,意味着一种无声的、对彼此生活状态的默认和托付。分析当这种文化被超市和现代服务业取代后,社区的“摩擦力”是如何悄然增强的。 第六章:家庭聚会中未被言说的“座位图谱” 细致描绘一张典型的大家庭节日聚餐的餐桌布局。分析不同家族成员根据年龄、辈分、以及在家族权力结构中的地位,被分配到的固定座位。这些座位的“移动”往往是重大事件的预兆(如某人婚嫁、或关系破裂)。本章通过对餐桌上特定人物的对白和沉默的记录,揭示出隐藏在日常寒暄之下的复杂权力关系网和情感张力。 四、 第三部:思维的语境与集体记忆的消解 第七章:收音机中特定频率的“静电噪音” 本章探索在调频技术尚未普及的年代,老式电子管收音机在夜晚接收到的那些微弱的、难以辨识的“静电噪音”或“鬼信号”。这些声音并非来自任何已知的频道,却被一些人固执地认为是远方电台、甚至某种“异界”的低语。这反映了在信息稀缺的时代,人们对于未知声音的敏感度和解读的自由度。 第八章:特定年代流行语的“生命周期” 选取几个在特定十年间广泛使用,但如今已完全退出日常用语的流行词汇或俚语。通过考古式的梳理,展示这些词汇是如何诞生、如何快速传播、如何在社会风气转变后被迅速遗忘或转化为带有贬义的词汇。重点在于分析语言的“迭代速度”,以及集体意识如何通过对特定词汇的使用和抛弃,来界定“我们”与“他们”。 第九章:电影院散场时,灯光亮起前的几秒钟 聚焦于实体电影院体验的特定时刻:影片结束,工作人员尚未完全打开大厅照明灯的短暂黑暗。这段几秒钟的时间里,观众从完全沉浸的叙事世界中抽离,带着角色的情感余温,重新面对身边的陌生人。本章捕捉了人们在这一瞬间,眼神的游离、身体的调整、以及那种集体共享体验后的轻微失重感。 五、 第四部:遗失的技艺与感官的演变 第十章:手工修补师对物件“病灶”的诊断 描述一位专攻皮具、书籍或钟表的传统手工艺人。重点不是他们如何修理,而是他们如何“阅读”被损坏的物品。一处划痕、一个松动的线头、一种特定的霉味,都代表着物件过去的使用者和环境。这种基于经验和触觉的诊断能力,与如今依赖标准化零件更换的维修模式形成了鲜明的对比。 第十一章:纸张与油墨的嗅觉记忆图谱 这是一章关于气味的学问。分析不同年代印刷品所使用的纸浆、油墨和粘合剂所产生的独特气味。例如,上世纪五十年代的政府公文特有的酸涩感,与七十年代流行的杂志油墨的甜腻感。通过嗅觉的线索,重建特定历史时期对“官方信息”的感知方式。 第十二章:午后阳光下,尘埃的舞蹈轨迹 最终章回到最基础的物理现象:光线穿过窗户,在室内空气中显现出浮动的尘埃颗粒。作者详尽描绘了不同季节、不同天气下,这些尘埃“轨迹”的形态变化,并将其比喻为“被遗忘的时间的微粒”。这一章的基调是沉思性的,它提醒读者,构成我们记忆和历史的,往往是那些在光线下短暂可见,却无法被真正捕捉和留存的最小单位。 结语:未完成的拼图 《静默的回声》最终呈现的,是一幅由无数未完成的侧影、微弱的声响和消逝的物质构成的画卷。它邀请读者停下对宏大叙事的追逐,转而倾听那些被时间磨平棱角的、属于我们共同过去的低语。这些碎片,虽已不再具有直接的实用价值,却是构成“我们何以成为我们”的无形基石。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的书名《くちびるに透けたオレンジ》本身就带有一种强烈的画面感和情感色彩。我常常在想,究竟是什么样的故事,才能用这样一种诗意的语言来命名。那种“透けたオレンジ”(透光的橙色)的感觉,让我联想到一种介于清晰与模糊之间的状态,一种带着些许脆弱和易碎的美感。而“くちびる”(嘴唇)的意象,则更加凸显了情感的传递和表达。我非常好奇,作者是如何将这两种元素融合在一起,创造出一个能够打动人心的故事。我期待着,这本书能够让我对某些情感,或者某些生活中的瞬间,产生全新的理解和感悟。

评分

初次看到《くちびるに透けたオレンジ》这个名字,我脑海中便浮现出许多画面。那是一种在光影交错之间,带着些许神秘感的场景。也许是某个角色在低语,而那些话语又像是透过一层薄纱,带着某种暧昧不清的意味。橙色,作为一种充满活力却又带着一丝忧郁的颜色,与“透けた”(透光的)结合,似乎预示着一种既真实又虚幻的情感体验。我希望能在这本书中找到一种独特的叙事方式,一种能够深入人心的文字,让我能够沉浸其中,忘却现实世界的喧嚣,去感受那些细腻而真实的情感流淌。

评分

我被《くちびるに透けたオレンジ》这个书名深深地吸引了。它不是那种直白地宣告主题的书名,而是充满了一种含蓄的美丽,一种需要读者自己去解读和体会的意境。“透けたオレンジ”(透光的橙色)给我一种温暖而又带着一丝疏离的感觉,仿佛是在描绘一种稍纵即逝的美好,或者是一种难以言说的情感。“くちびる”(嘴唇)的加入,则让这份情感更加具象化,可能关乎对话,关乎承诺,甚至关乎某种无法完全倾诉的秘密。我期待着,这本书能够带我走进一个充满细腻情感的世界,让我能够在一个安静的午后,沉浸其中,细细品味其中的每一个字句。

评分

我一直以来都很喜欢那些能够唤起我内心深处情感的书籍,而《くちびるに透けたオレンジ》无疑正是这样一本。它给我的第一印象,就像是在一个微凉的傍晚,我独自一人坐在窗前,看着远方的天空逐渐被染成一片温暖的橙色。而“透けた”这个词,又增添了一丝朦胧的美感,仿佛那橙色并非纯粹的渲染,而是穿透了某种障碍,带着一种半透明的质感。这种意境让我联想到很多美好的事物,也可能是那些稍纵即逝的情绪。我希望这本书能够带我进入一个充满细腻情感的世界,在那里,我可以感受到角色的喜怒哀乐,与他们一同经历那些触动心灵的瞬间。

评分

当我终于拿到这本《くちびるに透けたオレンジ》时,我感觉自己像是在捧着一件艺术品。不仅仅是封面,就连它的纸质也散发着一种温润的光泽,触感细腻而舒适。我轻轻地翻动书页,闻到一股淡淡的油墨香,这是一种让我感到安心的味道,仿佛即将开启一段全新的旅程。这个书名,虽然我无法完全解读其中的日语含义,但“くちびる”(嘴唇)和“透けたオレンジ”(透光的橙色)这两个意象组合在一起,就给我一种非常强烈的情感冲击。它可能暗示着一种欲言又止的倾诉,一种被隐藏的情感,或者是一种介于现实与梦境之间的模糊界限。我期待着,这本书能够为我带来某种全新的视角,让我看到生活中那些被忽略的、却又至关重要的细节。

评分

当我第一次看到《くちびるに透けたオレンジ》这个书名时,我的脑海中便勾勒出一幅充满色彩和情感的画面。那种“透けたオレンジ”(透光的橙色)的意象,带着一种温柔而又略显朦胧的美感,仿佛是透过某种媒介折射出的光芒,带着一种难以言说的情绪。而“くちびる”(嘴唇)的加入,更是让这种情感具有了更加明确的指向性,可能是在低语,可能是在诉说,也可能是在沉默中传达某种心意。我非常期待这本书能够为我带来一次充满惊喜的阅读体验,让我能够在文字的世界里,感受到那种细腻而深刻的情感力量。

评分

这本书的书名,让我感到一种莫名的熟悉感,仿佛它触碰到了我内心深处某个被遗忘的角落。那种“透けたオレンジ”(透光的橙色)的意象,总能勾起我关于夏日午后、黄昏时分,或者某个带着微甜忧伤的时刻的回忆。而“くちびる”(嘴唇)这个词,则更增添了人际关系、交流和情感表达的维度。我猜想,这本书可能是在描绘一段关系,一段不为人知的秘密,或者是一种难以言说的情愫。我非常期待它能给我带来深刻的共鸣,让我能在文字中找到自己的影子,或者认识到一些新的、可能我从未思考过的角度。

评分

这个书名,如同一个引人入胜的谜语,让我对《くちびるに透けたオレンジ》充满了好奇。它所描绘的画面,是如此的生动而又充满想象空间。“透けたオレンジ”(透光的橙色)总能唤起我内心深处对某种特定氛围的感知,也许是黄昏时分,也许是某个带有淡淡忧伤的时刻。而“くちびる”(嘴唇)这个词,则将这种氛围与人际情感紧密地联系起来。我渴望在这个故事中,能够找到那种能够触动我心灵深处的共鸣,体验到角色们的情感波动,并从中获得某种启示或慰藉。

评分

这本书的封面设计就牢牢抓住了我的眼球。那是一种难以言喻的色彩组合,既有日落时分那种温暖、稍纵即逝的橙色调,又带有一种朦胧的、仿佛隔着一层薄纱的质感,让人联想到某种难以捉摸的情感。封面上那模糊不清的唇形,更是引发了我无穷的遐想。它究竟是在诉说一个什么样的故事?是关于爱情的甜蜜与苦涩,还是关于秘密的低语与挣扎?我迫不及待地想要翻开它,去探索那隐藏在色彩与光影背后的所有可能。在书店里,我犹豫了很久,但最终还是被它身上散发出的那种独特的、带有诗意的气息所吸引,决定将它带回家。我知道,我将会在接下来的时光里,沉浸在这个名字所描绘的世界里,体验那些未知的触动。

评分

我是一个很注重书籍细节的人,而《くちびるに透けたオレンジ》在这一点上就给我留下了深刻的印象。虽然我尚未阅读,但单凭这个书名,就足以让我产生强烈的阅读欲望。那种“透けたオレンジ”(透光的橙色)的画面感,充满了诗意和想象空间,让我不禁猜测它所蕴含的故事。是关于夏日限定的恋情,还是关于某个角色内心深处隐藏的秘密?“くちびる”(嘴唇)的意象,更是将这种神秘感推向了一个新的高度。我期待着,这本书能够带给我一次难忘的阅读体验,让我在文字的世界里,感受到前所未有的触动和思考。

评分

百合

评分

百合

评分

百合

评分

百合

评分

百合

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有