作者:(澳大利亚)陈志勇 译者:严歌苓
陈志勇(Shaun Tan),1974年出生,澳籍华裔插画家。1995年毕业于华盛顿大学艺术系以及英国文学系,目前专职童书插画。他的图画书作品获得许多国际大奖项,仅《抵岸》一书就摘得意大利波隆那特别奖、澳洲童书理事会年度奖、IBBY白鸦评审特别奖、澳洲奥瑞丽斯奖、英国最佳儿童图书奖等等。2007年,陈志勇更获得世界奇幻奖(World Fantasy Award)年度艺术家的殊荣。除了绘本创作之外,陈志勇还跟好莱坞知名动画公司蓝天工作室(Blue Sky Studios)与皮克斯动画工作室(Pixar)合作,担任动画片《荷顿奇遇记》以及《瓦力》的造型顾问。
《失物招领》是一个关于遗忘、孤独与友谊的故事,一个喜欢搜集瓶盖的男孩在沙滩上发现了一个没人要的体形庞大的、蒸汽朋克状的“东西”,没有人注意它,也没有人接近它,男孩最终把它带回了家,并将它送到了它该去的地方。
《失物招领》塑造了一个奇怪的工业世界:房间和城市中布满了不知用途的管道、连接线、告示牌、指示灯、以及各式各样的小猪标志,让那些“东西”在这个城市里显得格格不入,而这种对比为我们呈现出了人类世界的灰暗与这些生物间的温暖与美好。
将书末作者写的介绍"The lost thing"的部分翻译了一下: 《失落之物》来自于对被动容忍*的一些想法。这个故事并不宏大,更个人化。它呈现了我从青春期开始,直到成人后一直抱持的困扰:关于人的社会归属问题;如何平衡自由与责任;如何在维持生计的同时、继续艺术上的追求和鲜...
评分被忽视的小孩 邂逅一个被无视的物件 寻找主人的过程 其实就是寻找自己 突然想起一句话: 垃圾 就是放错地方的宝贝 如果生活幽你一默 你不必惊慌失措 在世界的某个角落 总有个板凳 让你坐
评分冲着 严歌苓的买的这本书。结果发现写作与翻译,尤其是图画书的翻译并不能一概而论。这本书首先有两处重要的地方没有翻译,一个是封面上最下面那句话——“a tale for those who have more important things to pay attention to”,另一个是引领男孩儿进城去灰色大建筑那...
评分绘本很好,但不知道是不是因为是中版,感觉纸的质感很不爽,有点泡泡的皱吧感,不知道外文版的纸质会不会好些。
评分適合4年級以上的孩子閱讀
评分开本很大。
评分丢了就只能丢了
评分比台版开本更大,印刷和纸质较差。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有