朱利安•巴恩斯(1946— ),英国当代著名作家。父母皆为法语教师,哥哥在牛津大学教授哲学,妻子帕特•凯伐纳是著名的文学经纪人。巴恩斯毕业于牛津大学,曾参与《牛津英语辞典》的编纂工作,做过多年的文学编辑和评论家。
“聪明”是巴恩斯作品的一贯标识。八十年代他以突破性之作《福楼拜的鹦鹉》入围布克奖决选,跻身英国文坛一流作家之列。此后,获各大文学奖项无数,三进布克奖决选,并于2011年凭借《终结的感觉》赢得大奖,同年获大卫•柯恩英国文学终身成就奖。
巴恩斯也深得法国读者的好感,他是唯一一位同时获得法国梅第奇奖和费米娜奖的作家,并先后荣获法国文化部颁发的文学艺术骑士、军官、司令勋章,堪称在法国最受欢迎的英国作家之一。
对于英国作家朱利安·巴恩斯(Julian Barnes)而言,2011年是收获颇丰的一年。他先是荣获了具有终身奖性质的“大卫·柯恩英国文学奖”,而后又凭借小说《终结感》(The Sense of an Ending)成功捧得布克奖。这部小说在市场上也有不俗的成绩,在英国问世的最初两个月间,就已经创下...
评分一句题外话,现在书籍的腰封简直是太浮夸了,弄的好像没有个奖项、没有什么名人推荐就不好意思初版了似的。 这本《终结的感觉》,以我现在的年龄看来,可能还没有太多共鸣,但是让我想起一些小事。可能这种经历每个人都有,有些记忆可能是因为愧疚,甚至耻辱,永远不想提起,...
评分besides others * Everyday is Sunday. 多好的墓志铭啊 * Automatically, I ate a chip. Then another. There wasn’t enough salt on them. That’s the disadvantage of fat chips. They have too much potatoey inside. With thin chips, not only is there more crispy o...
评分Short on emotional range, and the narrator is at best unconvincing: arid, willful, and at times shows too much alacrity to shift his "reevaluation" of the past (more so nearer the end of the novel); one also wonders if this meditation on ageing, death and ...
评分不讨喜的主角人设,满腹牢骚还粉饰过往,正如书中指出,历史也是失败者的自欺欺人罢了。
评分①反轉劇;②回憶這個驢人的小妖精;③自己記憶裡的白蓮花,別人生活中的大後媽。
评分台湾版翻译得好很多= =关于时间和记忆,读完真惆怅。
评分這個跟真探的敘述都是一路子啊,都是不可靠敘事,但顯然文字這種傳播介質要比電視劇在這方面高明的多。我以極慢的速度看the sense of an ending,原因是整本小書就是迷霧一樣的故事,和迷霧一樣的過去。我閱讀的體驗也是在迷霧中險象環生,而其中一部分和我個人經歷有所重疊,甚至也劇透了關於我自身的一些答案,可以說是我最近一段時間最好的閱讀體驗了
评分回憶是破碎的,歷史是不會停下來的,若欲為人就必須承擔這些。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有