中級英語口譯模擬試題精解 在線電子書 圖書標籤:
發表於2024-11-24
中級英語口譯模擬試題精解 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
齊爺爺編的教材一定要收下~考北外翻譯證的一定要用這本書~ 我愛齊爺爺~
評分齊爺爺編的教材一定要收下~考北外翻譯證的一定要用這本書~ 我愛齊爺爺~
評分齊爺爺編的教材一定要收下~考北外翻譯證的一定要用這本書~ 我愛齊爺爺~
評分齊爺爺編的教材一定要收下~考北外翻譯證的一定要用這本書~ 我愛齊爺爺~
評分齊爺爺編的教材一定要收下~考北外翻譯證的一定要用這本書~ 我愛齊爺爺~
初級英語口譯考試包括三部分內容。(1)對話:要求考生將一篇400詞左右的對話分彆譯成英語或漢語。(2)英譯漢(交替傳譯):要求考生將一篇250詞左右的英語發言譯成漢語。(3)漢譯英(淩替傳譯):要求考生將一篇250字左右的漢語發言譯成英語。
中級英語口譯考試包括兩部分內容。(1)英譯漢(交替傳譯):要求考生將一篇500詞左右的英語發言譯成漢語。(2)漢譯英(交替傳譯):要求考生將一篇700字左右的漢語發言譯成英語。
口譯考試采取聽錄音做翻譯的方式。考生在語音室內戴耳機,聽到一段英文或中文講話錄音後,把它們分彆譯成中文或英文並錄到磁帶上。錄音的長度從初級的250詞/字到高級的600至800詞/字不等。
口譯同筆譯一樣需要堅實的基本功,如果缺乏相應的語法和詞匯知識以及駕馭它們的能力,提高翻譯水平隻能是一句空話。隻有練習好語法和詞匯基本功纔能舉一反三,靈活正確地搞好翻譯,也纔能在各類考試中取得高分。本書針對如何以漢語和英語基本功為基礎以做到忠實原文,譯文通順方麵給予精確到位的指導。
評分
評分
評分
評分
中級英語口譯模擬試題精解 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024