本書是十九世紀著名英國詩人雪萊的夫人瑪麗·雪萊在她十九歲那年完成的一部世界名著。她把十八世紀的恐怖故事接上現代的科幻小說,對於人性和科學都有深刻的探索,是一部"廣為人知的科幻恐怖小說"。
《弗兰肯斯坦》通读了两遍,毫无隔膜感,并为书中华丽丽的语言与情感显示出的底气十足很是倾慕。和很多没读过《弗兰肯斯坦》的人一样,我一直以为弗兰肯斯坦是怪物,结果看书时要费很大力气才把这个错误印象造成的别扭感觉纠正过来。这个故事情节几乎成为一种固定模式:科学怪...
評分《弗兰肯斯坦》通读了两遍,毫无隔膜感,并为书中华丽丽的语言与情感显示出的底气十足很是倾慕。和很多没读过《弗兰肯斯坦》的人一样,我一直以为弗兰肯斯坦是怪物,结果看书时要费很大力气才把这个错误印象造成的别扭感觉纠正过来。这个故事情节几乎成为一种固定模式:科学怪...
評分《弗兰肯斯坦》通读了两遍,毫无隔膜感,并为书中华丽丽的语言与情感显示出的底气十足很是倾慕。和很多没读过《弗兰肯斯坦》的人一样,我一直以为弗兰肯斯坦是怪物,结果看书时要费很大力气才把这个错误印象造成的别扭感觉纠正过来。这个故事情节几乎成为一种固定模式:科学怪...
評分《弗兰肯斯坦》通读了两遍,毫无隔膜感,并为书中华丽丽的语言与情感显示出的底气十足很是倾慕。和很多没读过《弗兰肯斯坦》的人一样,我一直以为弗兰肯斯坦是怪物,结果看书时要费很大力气才把这个错误印象造成的别扭感觉纠正过来。这个故事情节几乎成为一种固定模式:科学怪...
評分《弗兰肯斯坦》通读了两遍,毫无隔膜感,并为书中华丽丽的语言与情感显示出的底气十足很是倾慕。和很多没读过《弗兰肯斯坦》的人一样,我一直以为弗兰肯斯坦是怪物,结果看书时要费很大力气才把这个错误印象造成的别扭感觉纠正过来。这个故事情节几乎成为一种固定模式:科学怪...
異化最終難逃毀滅
评分這翻譯,我齣五星
评分恰逢齣版二百周年,雖然早就知道內容還是找來一天讀完瞭。言語之中能讀到十九世紀初的浪漫與激情,對於崇高與榮耀的追逐,那時候上帝還沒死,那時候我們還懂得熱愛生命。
评分譯文是我喜歡的文風 措辭也很雅 看完就接受不瞭TNT浮誇諂媚的錶演風格瞭 總覺得這是一本嚴肅而沉重深色的小說…… 怎麼可以變成大學生校園話劇的青春派呢……
评分安利
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有