《现代汉语副词探索》内容简介:自《马氏文通》问世以来,汉语语法学经历了借鉴创立、革新探索、普及推广和繁荣发展等不同的历史阶段。在此期间,汉语虚词的研究,尤其是现代汉语副词的研究,始终是广大语法学者普遍关注的一个重要的课题,随着理论和方法的不断改进和完善,汉语副词的研究也经历了从艰难摸索到日益成熟的发展、演进过程。
评分
评分
评分
评分
我只能说,这本书的学术深度,远超出了我的预期。我最初的想法,是希望通过它,能够更灵活、更准确地运用汉语副词,让我的文章更加生动有趣。我期待着,它能够提供一些“窍门”或者“技巧”,就像学习摄影,知道如何运用光影,让照片更有层次感。我希望能够看到一些关于副词的“辨析”,比如“仅仅”和“只”的细微差别,以及在什么语境下使用哪个更合适。但是,这本书的内容,更像是在拆解一门精密的科学。它深入探讨了副词的语法功能、语义类型,甚至还涉及了心理语言学和认知语言学的一些理论。这些内容,无疑具有很高的学术价值,对于研究者来说是难得的资料。但对于我这样的普通读者,我更需要的是能够“拿来就用”的知识,是能够帮助我立刻提升语言表达能力的“工具”。我希望这本书能够多一些“实例”,多一些“对比”,多一些“语用分析”。例如,在写一篇关于“委婉”的表达时,我应该如何选择最恰当的副词来传递这种语气?又或者,在描写人物的“心情”时,哪些副词能够让情绪的表达更加细腻?这本书给了我很多“为什么”,但很少有“怎么做”。我感觉自己像是站在一座巨大的图书馆前,里面藏着无数宝贵的知识,但我却不知道该如何找到我最需要的“那一本”。
评分我对这本书的初印象,是它在学术上的严谨性。我本以为会看到一些有趣的语言现象的梳理,以及一些实用性很强的用法指导,结果它给了我一套非常系统性的理论框架。它详细地阐述了副词的语法功能、语义特征,甚至还涉及了历史演变。这让我意识到,原来我平时随意使用的那些“悄悄”、“渐渐”、“纷纷”之类的词,背后有着如此复杂的构成和演变。书中引用的各种学术研究和理论,让我看到了副词研究的深度和广度。然而,这种深度和广度,对于我这样一个仅仅想要提升写作水平的读者来说,却有点“过犹不及”。我需要的,是能够直接指导我如何用好这些副词的“招式”,而不是让我去理解这些“招式”的“武学渊源”。比如,在写人物心理描写时,我应该如何选择恰当的副词来传达人物的微妙情绪?在描写场景时,我应该如何运用副词来增强画面感?这些在我看来是实际应用层面的问题,在书中并没有得到太多的解答。更多的是对副词本身的“解剖”和“分析”,而不是对它们在实际语言交际中的“运用”的指导。我感觉这本书更像是一部“汉语副词的百科全书”,内容详实,但缺少一本“如何使用这本书”的说明书。我可能会把这本书放在书架上,等我有时间,有兴趣,并且具备一定的语言学基础时,再回头来慢慢品读。
评分说实话,拿到这本书的时候,我带着满满的期待。我一直觉得,汉语的副词是连接词语、丰富语气的“灵魂伴侣”,但又常常因为它们细微的含义差别而感到困扰。我希望这本书能像一位经验丰富的向导,带我一一辨识这些“隐形”的助词,让我能够更精准地表达情感,更细腻地描绘场景。我期待它能有大量的例句,清晰地展示不同副词在特定语境下的不同效果,就像品酒师会告诉你,这款酒的单宁如何,果香有多浓郁一样,我希望能听到它对“仅仅”、“只”、“不过”这些词的细致解读。然而,当我翻开第一页,就被扑面而来的学术气息淹没了。那些大量的论述,那些复杂的语法分析,让我觉得我像是在进行一场艰深的学术研究,而不是在学习一门语言的应用技巧。我承认,这本书的论述非常严谨,逻辑也非常清晰,对于那些有志于深入研究汉语副词的学者来说,无疑是一座宝库。但对于我这样一个普通读者,只是想把中文用得更地道、更生动一些的人来说,它显得有些“高高在上”,可望而不可即。我需要的,是能够立竿见影的改变,是能让我立刻在写作中感受到差异的“秘籍”,而不是需要我花费大量时间和精力去理解和消化的理论。我感到有些失望,因为我原本期待的是一次轻松愉快的语言探索之旅,结果却变成了一场艰苦的学术攀登。
评分坦白说,这本书给了我一种“高处不胜寒”的感觉。我本来以为,它会是一本能够帮助我“玩转”汉语副词的实用指南,像一本烹饪手册,告诉你如何巧妙地运用各种调料(副词),让你的菜肴(语言)更加美味。我期待着能读到一些关于副词的“奇闻异事”,或者一些关于副词的“搭配秘诀”。但是,这本书的内容,更像是在一本厚重的学术专著中,对汉语副词进行了一次百科全书式的梳理。它从宏观的语言系统,到微观的词语单位,都进行了深入的分析。那些复杂的理论模型,那些严谨的逻辑推演,让我感到自己像是置身于一个浩瀚的知识海洋,虽然看到了很多精妙的学术成果,但却不知道该如何“捕获”到我真正需要的“鱼”。我需要的,是一种能够“立即可用”的知识,是一种能够让我立刻感受到语言提升的“干货”。比如,在写一篇关于“时间”的文章时,我应该如何选择那些能够准确传达时间的流逝感、或者某种特定时刻的副词?又或者,在描述人物的“状态”时,哪些副词能够让人物形象更加鲜活?这本书给我的感觉,是它更适合那些已经具备一定语言学基础,并且希望深入研究副词的学者,而不是像我这样,只是想让自己的中文表达更出色一些的普通读者。我感觉自己像是在研究一个复杂的机器的每一个零件,但却不懂得如何组装它,让它发挥应有的作用。
评分怎么说呢,这本书给我的感觉,就像是参加了一场极其严谨的学术研讨会,而不是一次轻松的语言分享。我原本期望的是,能够通过这本书,更直观地理解副词在汉语中的魅力,了解它们是如何让我们的表达更生动、更形象的。我期待的是,能够看到一些生动有趣的案例,就像是在阅读一篇篇微型故事,通过故事来理解副词的用法。例如,当我读到“他*只是*勉强一笑”时,我希望能从书里得到关于“只是”和“仅仅”之间细微差别的精辟解释,以及在不同语境下的最佳选择。但这本书,更像是把汉语副词“解剖”开来,逐一分析每一个“细胞”的构成。它涉及到的理论很多,从句法结构到语义范畴,都进行了深入的探讨。这对于语言学专业的研究者来说,无疑是宝贵的财富。但是,对于我这样的普通读者,我更希望能获得一些“点石成金”的技巧,一些能够立竿见影提升我语言表达能力的“秘籍”。我希望这本书能够多一些“对比”,多一些“辨析”,多一些“场景应用”。比如,在写一篇关于“犹豫”的文章时,我该如何选择最恰当的副词来表达不同程度的犹豫?又或者,在描述“惊喜”时,哪些副词能够让这种情绪更加饱满?这本书提供了大量的“知识”,但对我而言,这些知识似乎还需要经过一番“转化”,才能真正运用到我的日常写作和交流中。
评分我只能说,这本书的学术性,着实让我“望而却步”。我最初的设想,是希望通过它,能够更自如、更精准地运用汉语副词,让我的语言表达更具魅力。我期待着,它能够像一位经验丰富的语言教练,给我提供一些“训练计划”,让我能够一步一步地掌握副词的奥秘。我希望能够看到一些关于副词的“误区辨析”,就像是学习驾驶,了解哪些操作是错误的,需要避免。但是,这本书的内容,更像是在进行一场精细的“解剖”。它深入探讨了副词的语法结构、语义类型,甚至还涉及到了一些跨语言的比较研究。这些内容,对于语言研究领域的专家来说,无疑是极具价值的。但对于我这样的普通读者,我更需要的是一些“快速上手”的知识,是一些能够直接帮助我提升语言表达能力的“方法”。我希望这本书能够多一些“实例分析”,多一些“语用功能的研究”,多一些“地道表达的范例”。例如,在写一篇关于“时间紧迫”的文章时,我应该如何选择那些能够最有力地传达这种紧迫感的副词?又或者,在描写人物的“情感变化”时,哪些副词能够让情感的过渡更加自然流畅?这本书给了我很多“知识点”,但这些知识点似乎还需要经过一番“提炼”,才能转化为我能够直接运用的“能力”。
评分这本书,嗯,怎么说呢,我大概翻了几页,然后就有点… 迷失了。我本来以为它会像一本轻松的语法指南,用生动的例子,一点点剖析那些总让我头疼的“副词”。我期待的是那种,读完之后,我能在写作中自信地使用“或许”、“大约”、“居然”、“似乎”这些词,并且明白它们到底和“可能”、“大概”、“竟然”、“仿佛”之间有什么细微的差别。我甚至还幻想,这本书会像一个经验丰富的中文老师,带着我穿越副词的丛林,告诉我哪些地方需要小心,哪些地方可以大胆前行。但是,它给我的感觉,更像是在拆解一个复杂的机器,每一个零件都被放大,被仔细研究,但是整个机器的运转逻辑,对于我这个非专业人士来说,却显得有些晦涩。那些大量的理论模型,那些细致入微的分类,我承认它们很有学术价值,但对于一个想让自己的文章更流畅、更准确的普通读者来说,可能有点过于“硬核”了。我尝试着去理解那些关于副词在句子中充当状语、补语、甚至谓语的论述,但是越看越觉得,我好像是在攀登一座高不可攀的山峰,而我手中只有一把小小的铲子。我希望它能有一些“实战演练”,就像学开车一样,光看原理不行,还得上手练。多一些“这样的句子,用这个副词更地道”的对比,多一些“为什么这里不能用那个副词”的解释,可能对我们这些“小白”会更友好一些。现在感觉,这本书更适合那些已经对汉语语法有一定基础,并且愿意深入研究的学者,而不是像我这样,只是想把中文用得更好一些的普通爱好者。我还是得找找别的书,或许那些更侧重于应用和实践的书,能帮我解决燃眉之急。
评分拿到这本书,我最大的感受就是它的“专业”。我本来以为,它会是一本能够帮助我“点亮”汉语副词的“火炬”,让我能够更清晰地看到它们在语言中的作用。我期待的是,能够读到一些关于副词的“趣闻轶事”,或者一些关于副词的“搭配巧思”。我希望它能够教会我如何像一位魔术师,用副词变幻出各种意想不到的语言效果。但是,这本书的内容,更像是在进行一次“考古发掘”。它深入挖掘了副词的起源、发展,以及在不同历史时期的演变。那些大量的文献引用和学术考证,让我觉得我像是置身于一座古老的图书馆,在研究历史文献。这些内容,对于语言史的研究者来说,无疑是弥足珍贵的。但对于我这样的普通读者,我更需要的是一些“现代生活”的应用指南,是一些能够帮助我立刻提升语言表达能力的“实用技巧”。我希望这本书能够多一些“现代语料库的分析”,多一些“不同副词的共现情况”,多一些“地道表达的对比”。例如,在写一篇关于“变化”的文章时,我应该如何选择那些能够最准确地传达“变化”的程度和方向的副词?又或者,在描写人物的“心理活动”时,哪些副词能够让内心世界的呈现更加细腻?这本书提供了大量的“信息”,但这些信息似乎还需要经过一番“加工”,才能转化为我能够直接使用的“经验”。
评分这本书,我只能说,它打开了一个我从未想过的世界。我之前对“副词”的理解,就像对空气一样,觉得它无处不在,但又抓不住它的具体形态。翻开这本书,我才意识到,原来一个小小的“副词”,背后可以有如此深厚的理论体系。它不像我预期的那样,用简单的例子来解释“副词”的用法,而是从语言学的角度,深入探讨副词的起源、发展、以及在现代汉语中的各种变体和功能。我读到了一些关于副词的分类,那些我从未听过的术语,让我一度感到困惑。比如,它提到了“时体副词”、“语气副词”、“程度副词”,还有更细分的,什么“限定性副词”、“描写性副词”,听起来就非常专业。我尝试着将这些理论应用到我平时的阅读和写作中,但效果甚微。我还是会习惯性地使用那些我熟悉的副词,而那些新接触到的概念,对我来说,更多的是一种知识上的拓展,而不是实际操作上的指导。我更希望这本书能够给我一些“工具”,一些可以立即拿来用的“技巧”,而不是让我去学习一套复杂的“理论”。比如,我希望它能告诉我,在写一篇描述性文字时,应该优先考虑哪些副词,它们分别能带来什么样的效果。又或者,在表达犹豫不决的心情时,有哪些副词是最佳选择。这本书给了我很多“为什么”,但很少有“怎么做”。我感觉自己像一个站在博物馆里的观众,欣赏着精美的展品,但却不知道如何亲手去制作它们。对于我来说,它更像是一本“理论参考书”,而不是一本“使用手册”。
评分这本书,怎么形容呢?就像是一个精密的显微镜,让我看到了副词的每一个细胞,每一个分子。我本来以为,它会是一本能够带我“玩转”汉语副词的“秘籍”,能够教会我如何像一位优秀的调酒师,巧妙地搭配各种副词,调制出令人回味无穷的语言饮品。我期待的是,能够看到一些关于副词的“搭配示范”,就像是学习如何将不同颜色、不同质地的布料搭配在一起,才能展现出最佳的视觉效果。我希望它能够给我一些“灵感”,让我知道在写作的不同场景下,应该如何选择最能打动人心的副词。但是,这本书的内容,更像是一部关于副词的“学术论文集”。它深入探讨了副词的句法地位、语义特征,以及在不同方言中的差异。这些内容,对于语言学家来说,无疑是极其宝贵的。但对于我这样的普通读者,我更需要的是一些“实操指南”,一些能够帮助我立刻提升语言表达能力的“技巧”。我希望这本书能够多一些“应用场景的分析”,多一些“不同副词的辨析”,多一些“地道表达的示范”。例如,在写一篇关于“矛盾”的文章时,我应该如何选择那些能够准确传达内心冲突的副词?又或者,在描写人物的“动作”时,哪些副词能够让动作更加生动有力?这本书提供了大量的“理论”,但对我来说,这些理论似乎还需要经过一番“消化”,才能真正转化为我的语言能力。
评分OTZ
评分考虑下怎么确定副词虚化的每个阶段.
评分考虑下怎么确定副词虚化的每个阶段.
评分OTZ
评分OTZ
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有