英汉数学词汇

英汉数学词汇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:清华大学出版社
作者:张鸿林
出品人:
页数:913
译者:
出版时间:2005-1
价格:59.80元
装帧:精装(无盘)
isbn号码:9787302098935
丛书系列:
图书标签:
  • 数学
  • 词典
  • 數學
  • Scarlett_Lan
  • 数学
  • 英语
  • 汉语
  • 词汇
  • 英汉对照
  • 学习
  • 教育
  • 工具书
  • 翻译
  • 双语
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《英汉数学词汇》收入纯粹数学和应用数学领域中常见的、重要的和近年来新出现的名词 术语6万多条。《英汉数学词汇》是在作者40年的数学图书编辑和教学科研工作经验的基础上编订而成的,经各方面著名专家认真审查,定名力求做到"意义准确、避歧解、有系统"。书末附有3000位古今数学家译名表。

《英汉数学词汇》是一本旨在为数学学习者、研究者以及相关行业从业人员提供准确、权威数学术语翻译的工具书。它精选了现代数学领域中最常用、最核心的词汇,涵盖了从基础数学到高等数学的各个分支,力求全面而实用。 本书的编写秉持严谨的学术态度,力求翻译的准确性和一致性。每一个词条都经过多方考证,参考了国内外权威数学专著、期刊以及学术会议的规范用语,确保了翻译的科学性和前沿性。对于一些在不同语境下可能存在歧义的词汇,本书也力求提供最贴切、最符合数学习惯的翻译,并可能辅以简要的释义或例句,以帮助读者更深入地理解其含义。 内容涵盖范围: 《英汉数学词汇》的词汇范围广泛,力图成为数学领域内的一部“活词典”。其收录的词汇大致可以分为以下几大类: 基础数学: 涵盖了算术、代数、几何、三角学等基础数学分支的核心概念和术语。例如,数字、分数、百分比、方程、函数、图形、角度、三角形、圆等。这些是所有数学学习的基石,也是理解更高级数学概念的前提。 高等数学: 这是本书的重点和难点所在,也是最能体现其价值的领域。 微积分: 包括极限、导数、积分、微分方程、级数等关键概念。涉及的词汇如 limit, derivative, integral, differential equation, series, continuity, convergence, divergence 等。 线性代数: 涵盖向量、矩阵、行列式、线性空间、线性变换、特征值、特征向量等。例如,vector, matrix, determinant, vector space, linear transformation, eigenvalue, eigenvector 等。 离散数学: 包括集合论、图论、组合数学、逻辑学等。常见的词汇有 set, element, subset, union, intersection, graph, vertex, edge, path, cycle, combination, permutation, logic, proposition 等。 概率论与数理统计: 涉及随机变量、概率分布、期望、方差、假设检验、回归分析等。例如,random variable, probability distribution, expected value, variance, hypothesis testing, regression analysis, sampling, confidence interval 等。 专业数学分支: 为了满足不同专业领域研究者的需求,本书还收录了大量专业数学分支的特色词汇,例如: 实分析与复分析: 涉及测度、勒贝格积分、拓扑空间、复变函数、解析延拓等。 抽象代数: 如群、环、域、同态、同构等。 微分几何: 曲线、曲面、张量、黎曼几何等。 拓扑学: 空间、同胚、同伦、同调等。 数值分析: 迭代法、误差分析、插值、逼近等。 组合数学和图论的进阶内容: 如生成函数、匹配理论、图的染色等。 偏微分方程: 波动方程、热传导方程、拉普拉斯方程等。 模糊数学、信息论、控制论 等交叉学科的数学术语。 特点与优势: 1. 权威性与准确性: 本书的翻译力求精确,避免了口语化或不规范的表达。每个词汇都经过审慎的推敲,以确保其在数学语境下的唯一性和准确性。 2. 全面性与实用性: 词汇量大,覆盖面广,从经典数学理论到前沿研究方向,几乎涵盖了数学学习和研究中可能遇到的绝大多数重要术语,极大地提高了学习和研究的效率。 3. 结构清晰,易于查阅: 采用字母顺序编排,并可能提供中文到英文的索引,方便读者快速定位所需词汇。清晰的排版设计也使得查阅过程更加顺畅。 4. 辅助功能(可能): 部分词汇可能配有简要的英文释义,帮助读者理解词汇的数学内涵,特别是对于一些具有多重含义或易混淆的术语。此外,书中可能还会包含一些常用的数学符号及其名称的对照,进一步增强其工具书的实用性。 5. 满足不同读者群体需求: 学生: 无论是初高中生、本科生还是研究生,在学习数学课程、阅读英文教材、撰写论文时,都能从本书中获益。 研究者: 在阅读国际学术论文、参加学术会议、与国外同行交流时,本书是不可或缺的参考工具。 教师: 在备课、翻译教学资料、指导学生时,本书能提供有力的支持。 工程师、程序员及其他专业人士: 在工作中涉及数学模型、算法分析、数据处理等领域时,本书也能提供必要的术语支持。 使用建议: 为了最大限度地发挥《英汉数学词汇》的价值,建议读者在使用时: 有意识地学习和记忆: 遇到不熟悉的词汇,不仅要查阅其翻译,还要尝试理解其在具体数学概念中的应用。 将其作为辅助工具: 在阅读英文数学文献时,遇到生词及时查阅,避免因语言障碍而阻碍对数学内容的理解。 积累个人词汇库: 可以在本书基础上,根据自己的学习和研究方向,建立更个性化的数学词汇积累。 关注词汇在语境中的变化: 数学词汇有时会因语境不同而略有侧重,理解其在不同场景下的具体含义非常重要。 总而言之,《英汉数学词汇》并非一本枯燥的单词列表,而是一本连接中英文数学世界的桥梁。它凝聚了编写者的专业知识和匠心,旨在为所有致力于数学探索和应用的人们提供一个可靠、高效的语言工具,助力他们在数学领域的学习、研究和实践中披荆斩棘,取得更大的成就。本书的出版,将极大地便利读者跨越语言障碍,更深入地接触和掌握世界数学研究的最新成果和发展动态,促进国内外数学界的交流与合作。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,封面那种沉稳的蓝色调,配上简洁有力的字体,一看就知道是本正经的工具书。我特地选了这本《英汉数学词汇》来辅助我攻克即将到来的高阶数学课程,主要就是冲着它名声在外,说它对理解那些晦涩难懂的数学概念非常有帮助。坦白说,我翻阅了市面上好几本同类词典,但很多要么是收录得不够全面,要么就是释义过于学术化,初学者看了跟没看没什么两样。然而,这本书在初步接触的这几天里,展现出了它在广度上的优势。比如,那些在高等代数里频繁出现的抽象名词,在这本书里都能找到清晰的英文原词和精准的中文对应,而且排版非常清晰,查阅起来毫不费力。我特别欣赏它在词条解释上那种恰到好处的平衡感——既保留了数学定义的严谨性,又用相对通俗的语言进行了润色,不像某些词典那样把读者直接扔进纯粹的符号堆里。这对于我这种需要同时兼顾英文文献阅读和中文课堂学习的学生来说,无疑是极大的便利。它不仅仅是一个查词的工具,更像是一座横跨两种语言理解壁垒的坚固桥梁,让我在面对复杂的数学理论时,能够更自信地去解析和吸收信息。这种设计感和实用性的完美结合,是很多工具书难以企及的高度。

评分

拿到这本《英汉数学词汇》时,我最关注的就是它对不同数学分支的覆盖程度。我本身研究方向偏向应用数学,对微分几何和拓扑学的一些术语有着迫切的需求,而这些领域往往是普通数学词汇书容易遗漏的“灰色地带”。令我惊喜的是,当我随机抽取了几个极为专业且罕见的词汇进行检验时,这本书都给出了满意的解答。例如,一个关于黎曼几何中的“测地线曲率”的表达,这本书不仅提供了标准的英汉翻译,甚至还附带了一个简短的上下文示例,说明这个词汇在实际数学论文中是如何被运用的。这种对“语境”的捕捉,是真正体现一本工具书价值的关键所在。很多时候,我们知道一个词的字面意思,却不清楚它在特定数学领域的确切含义和引申用法,这本词典显然意识到了这一点,并在这方面下足了功夫。它没有仅仅停留在名词的罗列,而是深入到了概念的层面,帮助读者建立起完整的知识网络。可以说,对于一个需要阅读前沿英文数学期刊或者撰写涉及跨语言研究报告的学者而言,这本书提供的深度和细致度,是其他同类书籍难以比拟的。

评分

我购买这本书的初衷,是想解决我在阅读国外经典数学教材时遇到的专业术语障碍。我发现很多翻译版本在处理一些特定表达时,总会采取“意译”而非“直译”,这导致我在对照原版时,常常会产生理解上的偏差。这本《英汉数学词汇》在这方面表现得极其保守和精准,它坚持提供最权威、最标准的对应翻译,很少出现那种为了追求文采而牺牲准确性的情况。例如,在处理一些涉及“泛函分析”的术语时,不同译者之间的理解差异是巨大的,但这本书给出的翻译是业界公认的、最不容易引起歧义的版本。这种对“准确性”的执着追求,对于一个严谨的学科来说是至关重要的。它不是一本迎合大众的流行读物,而是一本面向专业人士的可靠基石。有了它作为参照,我在翻译和理解数学论述时,心中的底气就足了很多,不必再担心因为词汇理解的细微偏差而导致对整个数学定理的误读。它成功地架设了一条通往国际数学标准术语的快速通道。

评分

我对于工具书的评价标准,很大程度上取决于它的“易用性”和“持久使用价值”。这本书在这两点上的表现绝对是超乎预期的。首先是排版,它采用了双栏设计,字体大小适中,重点词汇通过加粗或使用不同颜色进行了区分,这极大地加快了我的检索速度。我发现自己不用再像以前那样在厚厚的书页里耗费大量时间寻找目标词条。其次,让我印象深刻的是它对词汇的“溯源”处理。很多数学术语的英文命名本身就带有历史背景或者拉丁词根,这本书在某些关键的、容易混淆的词条后面,会非常巧妙地加入一小段解释,说明这个词是如何演变而来的,或者它与其他相近术语的区别。这种“增值信息”虽然不属于核心的翻译范畴,但却极大地丰富了读者的理解层次,让记忆不再是机械的死记硬背,而是建立在理解基础上的深刻记忆。这种对用户体验的关怀,使得我在高强度的学习过程中,丝毫没有感到挫败,反而有一种步步为营的掌控感。

评分

老实说,我对工具书的容忍度其实是很低的,我讨厌那种内容堆砌、缺乏逻辑的辞典。然而,这本《英汉数学词汇》在结构组织上展现出了一种近乎完美的逻辑美感。它显然不是简单地将英汉词汇表对译后就草草了事,而是根据数学学科的内在联系进行了巧妙的分类和编排。比如,概率论与数理统计的部分,相邻的词条往往是相互关联的定义和定理的命名,这种布局让你在查阅一个概念时,很容易就能发现与之配套的其他重要术语,形成一种自然的联想和学习路径。我甚至在没有刻意去“学习”的情况下,只是通过频繁的查阅,就已经将很多原本模糊的数学概念串联起来了。这种潜移默化的教学效果,是它作为一本纯粹的“词汇”书所展现出的最大魅力。它跳脱了字典的刻板印象,更像是一位耐心的、知识渊博的导师,在你需要帮助时,不仅告诉你答案,还指引你看到答案周围更广阔的知识图景。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有