跨文化交際 在線電子書 圖書標籤: 跨文化交際 跨文化 文化 語言學 語言 英語 英文 傳播
發表於2024-12-26
跨文化交際 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
語言還比較好理解,內容還可以,不是很深刻
評分本專業必讀。本書所用單詞和語法都較基礎。可以給語言初學者一個好的方嚮以及較深的對待文化的見解。有些地方有些贅餘,用於培養語感還不錯。
評分060913 an early English original book I've read
評分裏麵的語句很優美~
評分書太老瞭。。
From ideas and concepts to eccective practice... your intercultural communication skills will grow Effective intercultural communication begins with motivation, knowledge, and a true appreciation of cultural diversity. This pioneering best-seller supplies you with all three. Authors Larry A. Samovar. Richard E.Porter-and new co-author Lisa A.Stefani-translate communication ideas and concepts into effective practices that guice you in improving your intercultural communication skills and reaching your communication godls. Going beyond traditional coverage. Communication Between Cultures focuses on the deep structure of culture with special emphasis on religion, family, and history, You'll explore how differences in perception, world views, values, and verbal and nonwerbal messages all affect communication. And you'll have the benefit of the book's many current examples and concrete etrategies for improving you skills. In this third edition, significant changes and added features include: A new chapter devotedto the role of culture in health care Even more material on how religion, family, and history affect communication Expanded analysis of stereotyping,prejudice, discrimination, and ethics that addresses the increase in racial tension tension in the United States today A greater focus on the role of co-cultures in North America New discussion of the many ways that cultures are alike A new section on cultural adaptation that addresses the increased migration occurring in recent years
这本书是我在大学毕业时做论文时看过的一本关于文化和翻译关系的书.对于那些从事翻译学习和研究的人来说,这本书还是很有意义的. 翻译的实质是文化的交流.因而要想搞好翻译,首先要了解文化.翻译的本身就是一种跨文化交际.
評分这本书是我在大学毕业时做论文时看过的一本关于文化和翻译关系的书.对于那些从事翻译学习和研究的人来说,这本书还是很有意义的. 翻译的实质是文化的交流.因而要想搞好翻译,首先要了解文化.翻译的本身就是一种跨文化交际.
評分这本书是我在大学毕业时做论文时看过的一本关于文化和翻译关系的书.对于那些从事翻译学习和研究的人来说,这本书还是很有意义的. 翻译的实质是文化的交流.因而要想搞好翻译,首先要了解文化.翻译的本身就是一种跨文化交际.
評分这本书是我在大学毕业时做论文时看过的一本关于文化和翻译关系的书.对于那些从事翻译学习和研究的人来说,这本书还是很有意义的. 翻译的实质是文化的交流.因而要想搞好翻译,首先要了解文化.翻译的本身就是一种跨文化交际.
評分这本书是我在大学毕业时做论文时看过的一本关于文化和翻译关系的书.对于那些从事翻译学习和研究的人来说,这本书还是很有意义的. 翻译的实质是文化的交流.因而要想搞好翻译,首先要了解文化.翻译的本身就是一种跨文化交际.
跨文化交際 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024