新闻英语文体与范文评析

新闻英语文体与范文评析 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海外语教育出版社
作者:张健
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2001-02-01
价格:20.0
装帧:
isbn号码:9787810098731
丛书系列:
图书标签:
  • 传媒
  • 范文分析
  • 新闻英语
  • 新闻英语
  • 英语文体
  • 英语写作
  • 范文
  • 语料库
  • 学术研究
  • 语言学
  • 传播学
  • 新闻传播
  • 英语学习
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

国际关系视野下的跨文化交际:理论与实践 本书旨在全面、深入地探讨当代国际关系格局中跨文化交际的关键理论、方法及其在实际操作中的应用与挑战。在全球化日益加速、多极化趋势日益明显的背景下,理解和掌握跨文化交际的能力,已成为构建有效外交关系、推动国际合作、乃至维护世界和平与稳定的核心要素之一。 全书共分为五个部分,层层递进,从宏观的理论基石到微观的实操技巧,构建了一个完整的知识体系。 第一部分:跨文化交际的理论基石与时代背景 本部分首先勾勒出当代国际关系的基本特征,包括权力结构的演变、非传统安全议题的崛起,以及文化因素在国际冲突与合作中的凸显作用。在此基础上,我们引入跨文化交际学的核心理论框架。 第一章:文化定义的再审视与维度模型 传统文化概念在国际交往中的局限性被首先剖析。重点阐述了霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度理论(如个人主义/集体主义、权力距离、不确定性规避等)如何在跨国企业管理和外交谈判中得到应用。同时,引入了特朗皮纳斯(Trompenaars)的七个维度,特别强调了任务导向与关系导向文化的差异性,并讨论了这些理论在解释特定国际事件(如多边贸易谈判僵局)时的解释力。此外,高语境文化(High-Context)与低语境文化(Low-Context)的理论被用来分析不同文明间信息传递的潜在障碍。 第二章:身份认同、刻板印象与文化冲击 身份认同的流动性是当代跨文化研究的重要议题。本章探讨了民族身份、国家身份、职业身份等在国际互动中的重叠与冲突。深入分析了刻板印象的形成机制、危害,以及如何通过“去中心化”的视角和“同情式理解”(Empathic Understanding)来有效消解负面刻板印象。文化冲击理论被系统梳理,包括蜜月期、危机期、恢复期和适应期,并结合具体案例分析了外交人员和国际驻地人员在面对文化冲击时的心理调适策略。 第二部分:区域文化与地缘政治的交汇 本部分将宏观理论与具体的地理、政治实体相结合,聚焦于当前国际关系热点区域的文化特征及其对外交实践的影响。 第三章:盎格鲁-撒克逊世界与欧洲大陆的沟通差异 着重对比分析了英美文化(强调直接、契约精神、时间线性观念)与德法等西欧大陆文化(强调逻辑严谨性、程序性和对历史传统的尊重)在国际合作中的表现。例如,在气候变化谈判中,不同文化对“科学证据”和“历史责任”的侧重,如何影响共识的达成。 第四章:东亚文化圈的“和”与“面子”哲学 深入探讨了儒家文化圈(中国、日本、韩国)在国际交往中对“和谐”(和)、“关系网络”(关系)和“面子”(Mianzi/Guanxi)的重视。通过分析东亚国家在国际组织中的投票行为和双边会谈中的非语言交流,揭示了其集体主义倾向如何塑造其外交策略,以及西方国家在理解这些文化密码时常遇到的误区。 第五章:中东与北非:宗教、部落与现代性的张力 本章重点分析了伊斯兰文化在政治决策和社交互动中的核心地位。讨论了“沙里亚法”对商业合同解释的影响,以及部落结构在维护稳定与形成政治共识中的双重作用。尤其关注了在反恐、能源安全等议题上,西方外交官如何应对基于宗教信仰和历史情感的沟通障碍。 第三部分:国际议题中的文化实践与策略 本部分将理论应用于具体的国际交往场景,探讨文化因素如何影响关键议题的解决进程。 第六章:多边外交与文化冲突的调解 分析联合国、世界贸易组织(WTO)等大型多边机构中的“微观文化”。探讨不同代表团在会议程序、发言顺序、文件起草过程中的文化偏好如何影响议程设置和最终决议的形成。重点介绍了跨文化冲突调解模型,强调在国际争端中,首先需要识别并承认各方文化叙事的合法性。 第七章:全球媒体、数字文化与公共外交 在全球信息流爆炸的时代,公共外交的文化维度至关重要。本章考察了社交媒体平台如何放大或扭曲特定国家的文化形象。分析了“软实力”的文化构成,以及如何针对不同受众群体定制信息传播策略,以应对地缘政治竞争中的“叙事权”争夺。例如,如何有效地向全球受众传播本国政策的文化逻辑,而非仅是语言层面的翻译。 第八章:跨国商业谈判与契约伦理 聚焦于国际商务活动中的文化差异对合同签订和长期合作的影响。讨论了在强调结果的文化与强调过程和关系的文化之间,如何建立信任桥梁。案例分析涵盖了知识产权保护、劳工标准谈判等涉及深层文化价值观冲突的领域。 第四部分:高效能跨文化交流者的素质模型 本部分从个人能力建设的角度,为读者提供了一套系统性的自我提升路径。 第九章:语言能力与非语言信息的解码 强调语言能力是基础,但远非充分条件。深入剖析了非语言线索(如眼神接触、肢体语言、时间观念的空间运用)在不同文化中的意义反转。提供了一套系统的“文化敏感度”和“语境识别能力”的训练方法,帮助交流者捕捉信息背后的文化意图。 第十十章:认知灵活性与情境适应性 “情境意识”是高水平跨文化交流者的核心技能。本章详细阐述了认知灵活性(Cognitive Flexibility)的培养,即在面对意外的文化反应时,能够快速切换思维框架、调整预期行为的能力。讨论了“文化智商”(CQ)的四个维度(驱动力、认知、策略、行动)及其在国际职业发展中的预测价值。 第五部分:未来展望与伦理考量 第十一章:全球公民意识与文化相对主义的边界 在倡导理解多元文化的同时,本章也审慎地探讨了文化相对主义的局限性。在涉及人权、环境可持续性等普适性伦理议题时,跨文化交流者如何平衡文化尊重与普世价值的维护。提出了“全球公民意识”(Global Citizenship)的培养路径,鼓励交流者在尊重差异的基础上,寻求超越文化藩篱的共同目标。 本书的撰写风格力求严谨而不失思辨性,理论引用充分,案例贴合当前国际热点,旨在为国际关系从业者、外交官、跨国企业管理者以及相关专业学生提供一本兼具学术深度与实践指导意义的参考读物。全书力求呈现一个清晰、立体的文化图景,助力读者在全球化的复杂环境中,实现更精准、更具建设性的沟通与合作。

作者简介

目录信息


引言
第一部分 文体特点
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的出版,对于任何希望深入理解新闻传播、提升英语阅读与分析能力的人来说,都堪称一份宝贵的礼物。它不仅仅停留在对语言本身的描述,而是将语言置于一个更广阔的语境中——新闻的语境。我一直认为,语言的生命力体现在其应用之中,而新闻报道无疑是语言最活跃、最具影响力的应用场景之一。 书中对于不同新闻风格的解析,让我看到了语言的灵活性和力量。同一种事件,可以被用截然不同的方式来呈现,而这些差异往往就隐藏在词汇的选择、句式的安排、甚至是段落的顺序之中。通过对这些范文的深入剖析,我学会了不仅仅是“读懂”新闻,更是“理解”新闻的“言外之意”。这种能力,让我能够更清晰地辨别信息中的主观色彩,以及背后可能存在的观点和立场。

评分

一本优秀的图书,其魅力往往在于它能够激发读者深层次的思考,并提供独特的视角来审视我们习以为常的事物。这本书,《新闻英语文体与范文评析》,无疑做到了这一点。它不仅仅是一本关于“新闻英语”的书,更像是一把钥匙,为我打开了理解现代信息传播背后复杂机制的门。在阅读过程中,我常常会停下来,回想那些我们在日常生活中接触到的无数新闻报道,试着用书中提供的分析工具去剖析它们的结构、语言特点以及潜在的意图。 就拿新闻标题来说吧,这本书的分析让我第一次真正意识到,一个好的新闻标题绝非简单的信息概括,而是经过精心设计,旨在瞬间抓住读者的注意力,并引导其进一步阅读。它可能通过使用强烈的动词、制造悬念、或者嵌入关键信息来实现这一目标。书中的范文评析部分,对不同类型的标题进行了细致的拆解,让我看到了语言的精炼与力量如何被运用到极致。我开始关注那些在社交媒体上刷屏的新闻,尝试分析它们的标题为何如此具有传播力。这种学习过程,与其说是记忆语法规则,不如说是一种对信息传播艺术的感悟,让我从一个被动的接受者,转变为一个主动的思考者。

评分

当我翻开这本书时,我并没有预设它会给我带来多少惊喜,毕竟“新闻英语”这个主题听起来似乎有些枯燥。然而,事实证明,我的顾虑完全是多余的。这本书以其独到的视角和深入的分析,彻底改变了我对新闻报道的看法。它不仅仅是一本语言教材,更像是一位资深的向导,带领我穿越新闻世界的迷宫。 书中对不同类型新闻的分类和对每种类型语言特点的分析,让我对新闻报道的结构和风格有了更清晰的认识。例如,突发新闻的简洁明了,深度报道的严谨细致,以及评论性新闻的逻辑性与说服力,都通过具体的范文得到了淋漓尽致的展现。我学会了如何去辨别不同文体之间的细微差别,以及这些差别如何影响信息传递的效果。这种学习过程,不仅仅是语言能力的提升,更是一种思维方式的重塑。

评分

作为一个对语言和传播充满兴趣的读者,我一直希望找到一本能够将理论与实践相结合的书籍,而《新闻英语文体与范文评析》恰恰满足了我的这一期望。它没有沉溺于空泛的理论,而是通过大量的真实范文,为读者提供了生动、具体的学习材料。这种“以例证理”的学习方式,让我在阅读过程中,能够清晰地看到每一个分析点是如何在实际的新闻报道中体现的。 我特别欣赏书中对新闻报道中“修辞手法”的分析。在新闻传播中,修辞不仅仅是为了让语言更优美,更是为了更有效地传递信息、吸引读者,甚至影响读者的情感和判断。书中对这些修辞手法的拆解,让我开始重新审视那些我曾经习以为常的表达方式,并从中学习到如何更精准、更有效地运用语言来达到传播的目的。这不仅仅是一次阅读体验,更是一次对语言艺术的深度探索。

评分

这本书的价值,在于它提供了远超一般语言学习的深度。它不仅仅是关于“新闻英语”的词汇或语法,更是关于如何运用英语来有效地、有影响力地传递信息。我一直觉得,语言是思想的外衣,而新闻报道则是国家和社会声音的放大器。这本书,就如同一个专业的“服装设计师”,为我揭示了这件“外衣”是如何被精心裁剪、搭配,以达到特定的传播效果。 印象深刻的是书中对于不同新闻体裁的分析,比如突发新闻、深度报道、评论性新闻等等。每一种体裁都有其独特的语言风格和表达策略。通过对这些范文的深入解读,我不仅学会了辨别不同体裁的特点,更重要的是,我开始理解在不同的语境下,如何选择最恰当的语言来表达自己的思想,或者分析他人的表达。这是一种非常宝贵的学习经验,它将语言从单纯的工具,升华为一种艺术,一种沟通的智慧。

评分

这本书的出现,无疑为我打开了一扇通往更深层次理解的大门。我一直觉得,语言不仅仅是交流的工具,更是思想的载体,而新闻报道,则是承载着社会议题和公共信息的重要载体。过去,我可能会过于关注新闻报道中的具体信息,而忽略了其语言背后所蕴含的更深层次的意义。 通过阅读这本书,我开始注意到新闻报道中词汇选择的微妙之处,以及句式结构对信息传递的影响。书中对真实范文的深入剖析,让我看到记者是如何通过精炼的语言,将复杂的信息以最简洁、最清晰的方式呈现给读者。这种学习经历,不仅提升了我对英语新闻的理解能力,更重要的是,它让我开始反思自己在日常沟通中,如何能够更有效地运用语言来表达自己的观点,并促使我更加关注语言的“力量”与“艺术”。

评分

阅读这本书,我最大的感受是它如何帮助我建立起一种批判性的思维模式。在信息爆炸的时代,我们每天都被海量的信息淹没,而新闻作为信息传播的重要载体,其背后往往蕴含着复杂的叙事和价值取向。这本书通过对新闻报道的深入剖析,特别是对不同文体风格的辨析,让我能够更敏锐地察觉到信息传递中的微妙之处。例如,在描述同一事件时,不同媒体可能会采用截然不同的词汇和句式,从而营造出不同的情感基调和舆论导向。 我特别喜欢书中关于“客观性”和“主观性”在新闻报道中界限的讨论。新闻记者常常被要求保持客观,但“客观”本身就是一个被建构的概念,语言的选择、信息的筛选,无不渗透着记者的视角和立场。书中的案例分析,清晰地展示了这一点,让我在阅读新闻时,不再是全盘接受,而是会去思考“为什么作者会选择这样的词语?”、“这些信息是被选择性地呈现出来吗?”。这种能力,不仅仅是为了更好地理解新闻,更是为了在这个信息真假难辨的时代,保护自己不被误导,做出更明智的判断。

评分

从一名普通读者到一个能够洞察新闻背后玄机的学习者,这本书为我铺设了一条清晰的道路。我一直对新闻背后的运作机制感到好奇,但缺乏一个系统性的框架去理解。这本书恰好填补了这一空白。它没有简单地罗列新闻词汇,而是通过对真实新闻范文的精细拆解,展示了新闻英语的魅力所在。 我尤其赞赏书中对于“语言的有效性”的强调。在新闻报道中,词语的选择、句式的构建,都直接影响到信息的传递效率和读者的接受程度。这本书通过对一系列精心挑选的范文进行深入分析,揭示了新闻记者是如何运用语言的细微差别来影响读者的认知,甚至引导舆论的。这种分析让我受益匪浅,不仅提升了我对新闻的理解能力,更让我开始反思自己在日常沟通中,如何能够更有效地运用语言来表达自己。

评分

《新闻英语文体与范文评析》这本书,不仅仅是一本关于语言学习的指南,更是一次关于如何“阅读”和“理解”世界的启蒙。在这个信息高度发达的时代,我们每天都被海量的信息所包围,而新闻报道更是我们了解外部世界的重要窗口。然而,如何才能真正地读懂新闻,理解其背后的含义和意图,却并非易事。 这本书通过对新闻英语文体的深入剖析,以及对大量优秀范文的细致解读,为我提供了一个全新的视角。我开始注意到,一篇优秀的新闻报道,其语言的运用是如此的讲究,词汇的选择、句式的安排、段落的组织,都经过了精心的考量,旨在以最有效的方式将信息传递给读者。书中对这些细节的剖析,让我受益匪浅,不仅提升了我对新闻的理解能力,更重要的是,让我开始学会以一种更加批判性和审慎的态度来面对信息。

评分

这本书的价值,体现在它能够帮助我建立起一种更加敏锐的语言感知力。在日常生活中,我们每天都会接触到大量的文本信息,而新闻报道是其中最为重要的一部分。过去,我更多地是被动地接受信息,而这本书,则为我提供了一套分析工具,让我能够主动地去审视这些信息,去理解它们是如何被构建出来的。 我尤其对书中关于“词汇选择的细微差别”的讨论印象深刻。同一个概念,在不同的新闻报道中,可能会使用不同的词汇来表达,而这些词汇的选择,往往会影响到读者对事件的理解和情感的认知。这本书通过对真实范文的细致分析,揭示了这些词汇选择背后的逻辑和意图。这种学习过程,让我不仅仅是记住了更多的英语词汇,更重要的是,我学会了如何去辨别词汇的“含义”之外的“语境”和“情感”。

评分

Finished it for SCUMUN in the morning in the library ,Very useful

评分

Finished it for SCUMUN in the morning in the library ,Very useful

评分

Finished it for SCUMUN in the morning in the library ,Very useful

评分

Finished it for SCUMUN in the morning in the library ,Very useful

评分

Finished it for SCUMUN in the morning in the library ,Very useful

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有