斯瓦希里语属班图语系,是非洲三大语言之一。早期曾采用阿拉伯字母,19世纪中叶起改用拉相字母拼写。目前在非洲约有五千万人操不同程度的斯语,主要分布在非洲东部的一些国家和地区。其中斯语是坦桑尼亚和肯尼亚的国语。
为了适应外事工作的需要,我院于1961年开设了斯瓦希里语专业。二十多年来,随着中国人民同非洲人民之间友谊的日益加强,友好往来日趋频繁,我国学习、研究斯语和从事斯语翻译工作的人员亦逐渐增多。为此我们深感有必要编辑出版一套斯语基础教材。经过几年的努力,如今这套教材终于问世了。
本书共分四册,可供大学基础阶段斯语教学及自学斯语者使用。其中第一、二册主要教学目标在于通过反复实践使学生掌握斯语的语音、语调、拼写以及基本语法和基本词汇的运用,并特别注重口语表达能力的培养。
第一册1—6课为语音教程,这一阶段除学习斯语全部音素及字母外,还配有少量单词和简单的日常用语,以便于学生掌握斯语发音、拼写及朗读。 从第七课起为基本教程,每课包括如下内容:对话、课文、词汇、语法和练习。
一、对话部分以日常生活为主,结合每课的语法内容,教授斯语基本句型及日常生活会话,以培养学生的口语能力。
二、课文从第16课起分为正课文和副课文,题材比较广泛,其中包括部分介绍斯语国家概况等内容,以提高学生学习斯语的兴趣。
三、本书第一册正、副课文共讲授斯语基本词汇九百个左右。除每课都有分课词汇表外,并在最后附有按字母顺序排列的总词汇表。词汇表中凡名词均按名词八类注明即 wa、ki、n、mi、ma、u、等;动词用 kt表示(即 kitenzi);形容词用 kv表示(即kivumishi);副词用ki表示(即 kielezi);连词用 ku 表示(即 kiunganishi);感叹词用 kii表示(即 kiingizi)。 四、第一册讲授的基本语法是:八类名词中的wa、ki、n、mi、ma、五类,以及动词基本时态:现在时,过去时,将来时和现在完成时。
五、练习部分:针对斯语语法较为复杂,学生在学习中易犯语法错误这一具体情况,本书编写中特别加强了语法练习。如:各类名词单、复数互换、名词、形容词一致关系练习,语法改错,动词基本时态填空,完成句子等项目。同时我们亦参阅了国外近年来出版的斯语教科书,力求使练习生动、活泼形式多样化。
评分
评分
评分
评分
这套书的装帧设计实在太用心了,封面那种质朴的米黄色调,配上简洁的字体,初拿到手里就有种沉静下来的感觉,仿佛一脚踏入了一个充满异域风情却又井然有序的世界。我尤其喜欢它内页的纸张选择,不是那种亮得刺眼的白色,而是略微偏黄的哑光纸,长时间阅读眼睛也不会感到疲劳。排版上看得出编辑下了不少功夫,行距和字号的比例拿捏得恰到好处,初学者面对陌生的字母和语调时,不会因为视觉上的拥挤而产生畏惧感。更值得称赞的是,每课的布局都非常清晰,知识点和练习题之间界限分明,即便是自学,也能很方便地找到学习的节奏。我以前尝试过其他小语种教材,很多要么内容过于学术化,要么就是设计得像儿童读物,而这本恰好找到了一个完美的平衡点——既有学习的严谨性,又不失阅读的愉悦感,让人愿意一遍又一遍地翻开它。那些精心挑选的插图,虽然数量不多,但都点睛之笔,为枯燥的语法点增添了生动的背景画面,让人在学习“kuja”(来)或“kwenda”(去)的时候,脑海中已经浮现出了东非草原上的场景,这种沉浸式的体验,是单纯依靠文字堆砌的书籍无法比拟的。
评分这套教材的深度和广度,远远超出了我原本对于“第一册”的期待。我原以为入门阶段无非就是学习些“你好”、“谢谢”之类的皮毛,但深入阅读后发现,它对语言结构的剖析非常深入和系统。特别是对前缀和后缀在动词构成中的作用,讲解得极为透彻。很多其他语言(比如印欧语系)的学习者在面对这种黏着语时常常会感到无从下手,但这本书通过大量的对比和图示,将这些看似复杂的词根变化,梳理得条理清晰,让人豁然开朗。它没有回避那些初学者觉得困难的部分,而是直面它们,然后用最清晰的逻辑去拆解。比如,在讲解“人称前缀”时,作者似乎能预判到读者可能会在哪里产生混淆,并及时提供了多个角度的解释和辅助记忆的小技巧。这让原本可能成为学习瓶颈的地方,反而成了我对这本书拍案叫绝的亮点。它不是在“喂”你知识,而是在“教”你如何去理解这门语言的底层构造,培养的是一种底层思维模式。
评分我在使用这本教材自学时,最大的困惑往往来自于练习环节的设计。很多语言教材的练习部分要么过于重复乏味,要么就是答案隐藏太深,影响了学习的连贯性。而这本教材在这方面做得相当出色,体现了极高的教学设计水准。它的练习题型非常多样化,从简单的填空、配对,到更需要动脑的句子重组,再到开放式的短文回答,层次递进非常自然。更重要的是,它似乎很理解自学者需要即时反馈的需求。虽然我不能透露具体内容,但其练习部分的组织方式,能让你在做完一组练习后,立刻就能在心里对自己掌握的程度有一个比较客观的评估,而不是等到一周后才发现自己从一开始就理解错了某个核心概念。这种即时反馈机制,极大地增强了学习的自我驱动力。我常常会发现自己做完一课的练习后,会有种完成了一场小挑战的成就感,这远远胜过那种机械地抄写和背诵带来的满足感。
评分从文化传承的角度来看,这本书也流露出了对这门语言深厚的敬意和理解。它不仅仅是一套工具书,更像是一份文化介绍手册。书中的那些例句和短文,虽然是为了教学目的而构建,但它们所描绘的场景、使用的词汇选择,都充满了浓郁的地域特色和生活气息。阅读这些文本,我仿佛能听到东非的阳光洒落的声音,能闻到香料市场特有的味道。对于一个零基础的学习者来说,这种情感上的联结至关重要,它让人明白学习这门语言的意义所在,不仅仅是为了应付考试,更是为了打开一扇通往一个全新世界的大门。那些看似无心插入的文化小贴士,都如同散落在知识点之间的宝石,闪烁着迷人的光芒,引导我去探索更广阔的非洲文化领域。这本书成功地将枯燥的语言学习过程,转化为一次充满好奇心和探索欲的旅程,让人对未来的学习充满了无限的期待和动力。
评分作为一名对外交流爱好者,我一直对非洲大陆的语言文化抱有浓厚的兴趣,而这本教材给我的感觉,更像是一位耐心的、博学的向导,而非冷冰冰的教科书。它的编排逻辑非常符合人类学习语言的自然规律。不是一上来就抛出复杂的时态和变位,而是先通过最基础的日常问候和简单的名词开始建立联系。最让我惊喜的是,它在介绍基础词汇时,会不经意地穿插一些关于当地文化背景的注解,比如某些问候语背后的社会等级观念,或是某些食物词汇所代表的地域特色。这不仅仅是在教我们“说什么”,更是在教我们“如何得体地使用它”。我试着去比较了几家其他机构的入门材料,它们往往注重语法点的快速覆盖,导致学习者很快就能“说出”句子,却不敢“开口”交流。但这本书明显更注重“语用能力”的培养,每一个单元的对话场景都设计得极其贴近真实生活,像是真的在达累斯萨拉姆的市场里砍价,或者在内罗毕的出租车上与司机攀谈。这种注重实际交际能力的培养路径,对于真正想在未来使用这门语言的人来说,是至关重要的。
评分想学斯瓦希里语
评分想学斯瓦希里语
评分想学斯瓦希里语
评分想学斯瓦希里语
评分想学斯瓦希里语
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有