汉语涉数问题研究

汉语涉数问题研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中华书局
作者:郭攀著
出品人:
页数:277
译者:
出版时间:2004-5
价格:20.00元
装帧:平装
isbn号码:9787101044461
丛书系列:
图书标签:
  • 音韵学
  • 语言学
  • 汉语
  • 工具书
  • 古文字
  • 汉语
  • 涉数问题
  • 语言学
  • 数学
  • 认知语言学
  • 语用学
  • 数量词
  • 语义学
  • 计算语言学
  • 跨学科研究
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是一本研究汉语数词的语言学学术著作。本书关注的是语言学中的涉数问题,时间上,古今贯通,但侧重在古。范围上,依语言学的内部结构及前人、时贤研究的完备程度,主要界定为三个层面:语法、语汇、语用。方式上,分专题探讨。专题选择的标准:存在问题的大小、研究价值的大小、代表性的程度。

根据研究范围,本书分为语法层面涉数问题研究、语汇层面涉数问题研究、语用层面涉数问题研究了附录四章。附录,是前三章内容的延伸和补充。前三章,是本书的主体。其中的每一章,皆大别为两节:一节为前人及时贤研究评介,一节为专题研究。专题研究各专题间的排列顺序,以语法单位的大小、整体与部分等关系为依据。

汉语涉数问题研究 《汉语涉数问题研究》深入剖析了汉语中与数量、数值、度量以及数学概念相关的语言现象。本书并非一本数学教材,也不是单纯的语言学理论探讨,而是聚焦于语言在表达和理解数与量时的具体运用和潜在挑战。 核心研究领域: 本书的研究范围涵盖了汉语中涉及数量表达的方方面面,主要包括但不限于以下几个方面: 1. 数词和数量词的使用与变异: 基础数词系统: 探讨汉语数字“一”至“十”及其组合的构成方式、使用规则,以及其在不同语境下的细微差异。 大数词系统: 分析“万、亿、兆”等大数词的组合规律、历史演变以及现代汉语中的实际应用,如金融、科技等领域的大数表达。 约数与估数: 研究“几十、几百”、“左右、差不多”、“零星、少许”等用于表达不精确数量的词语,分析其用法、语用功能以及与其他精确数词的区别。 量词的系统性研究: 详细考察汉语中种类繁多、数量巨大的量词系统。从量词的分类(如普通量词、集合量词、度量量词等)、量词的选择规则、量词与名词的搭配关系,到量词的隐含意义和文化内涵。例如,为何“一匹马”而非“一匹牛”,为何“一张纸”而非“一张桌子”?这些看似微小的语言选择背后蕴含的逻辑和历史原因。 序数与顺序词: 分析“第一、第二”等序数词的构成和用法,以及“先后、前后、上下”等表示顺序和位置的词语。 2. 涉及数值的语言现象: 年代、日期、时间表达: 研究汉语中对年份、月份、日期、星期、具体时间点的各种表达方式,包括其简洁性、模糊性以及可能造成的理解歧义。例如,“二十世纪九十年代”、“上世纪初”等表达的解析。 度量衡单位的语言呈现: 探讨汉语中对长度、重量、容量、面积、体积等计量单位的语言表达,包括传统单位(如“尺、斤、升”)和现代单位(如“米、千克、升”)在日常生活和专业领域的应用。 货币单位与金额的表达: 分析“元、角、分”等货币单位的使用,以及大额金额的口语化和书面化表达方式,如“一万块”、“十万零八千”等。 百分比、分数、小数的读写与理解: 研究汉语中对百分比(如“百分之五十”)、分数(如“三分之一”)和常见小数(如“零点五”)的表述习惯和理解难点。 3. 数学概念在汉语中的语言化: 比喻与象征: 考察汉语中大量使用与数学概念相关的比喻和象征性表达,如“一目了然”、“数不胜数”、“成千上万”、“三心二意”、“九牛一毛”等。分析这些词语如何将抽象的数学概念转化为生动形象的语言。 抽象思维的语言载体: 探讨汉语如何承载和传递与逻辑、推理、集合、关系等抽象数学思维相关的概念,以及这些概念在日常对话和特定语境下的体现。 数字的文化内涵与习俗: 研究特定数字在汉语文化中的特殊含义,如“吉祥数”(如“六”、“八”)和“不吉利数”(如“四”),以及这些数字信仰如何影响语言的使用和选择。 研究方法与视角: 本书的研究方法是多维度的,结合了语言学、认知语言学、社会语言学以及跨文化交际的视角,旨在全面揭示汉语涉数问题的复杂性: 语料分析: 建立并分析大量的汉语语料库,涵盖文学作品、新闻报道、日常对话、学术文献等多种文本类型,以实证研究的方式检验语言现象。 对比研究: 在必要时,与相关语言的涉数表达进行对比,以突出汉语的独特性和普遍性。 认知视角: 探索人类认知能力如何影响汉语中数与量的表达,以及学习者在掌握这些语言规则时可能遇到的认知障碍。 语用分析: 关注语言在实际使用中的功能,分析涉数语言现象如何影响信息传递的有效性、情感表达以及人际互动。 本书的价值与意义: 《汉语涉数问题研究》对于汉语学习者、对外汉语教师、语言研究者以及对语言与思维关系感兴趣的读者都具有重要的参考价值。 助力汉语学习: 帮助学习者更准确、更地道地掌握汉语中数量、度量的表达方式,克服因母语干扰或文化差异造成的理解和使用障碍。 提升教学效果: 为对外汉语教师提供更深入的教学理论支持和更具针对性的教学策略,帮助他们解决教学中遇到的难题。 深化语言研究: 为语言学界提供关于汉语涉数语言现象的系统性研究成果,丰富量化语言学和认知语言学的理论体系。 促进文化理解: 通过对数字相关语言现象的考察,揭示数字在中国文化中的意义和影响,增进跨文化交流的深度。 本书力求通过严谨的学术探讨,呈现汉语涉数问题丰富而独特的语言面貌,为理解语言与人类认知、文化之间错综复杂的关系提供有益的视角。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我是一名长期从事汉语言文学研究的学者,读过不少关于汉语语言现象的书籍,但《汉语涉数问题研究》这本书带给我的震撼和启发是前所未有的。这本书的创新之处在于,它将“数字”这个看似基础的语言元素,提升到了一个前所未有的研究高度,并将其与汉语的整体结构、文化内涵紧密联系起来。作者在梳理汉语中涉数词汇时,不仅仅停留在词形和语义的层面,更深入地挖掘了这些数字背后所承载的哲学思想、历史演变以及社会认知。书中对“奇数”与“偶数”在汉语中的象征意义进行了深入探讨,这在许多其他语言的研究中并不常见,而这恰恰是汉语独特的魅力所在。例如,书中关于“三”和“九”的分析,让我看到了数字在古代中国哲学和民间信仰中的重要地位。此外,作者对汉语中量词与数字的结合,以及数字在时间、空间、程度等抽象概念表达中的作用,也进行了详尽的论述,展现了汉语在数字运用上的灵活性和丰富性。书中引用的案例涵盖了古籍、现代文学、日常对话等多个层面,显示了作者深厚的学术功底和广博的知识面。让我印象深刻的是,书中关于“数字误读”和“数字歧义”的讨论,这些都是在实际语言交流中常常被忽视但又至关重要的问题。这本书的研究方法也非常严谨,不仅有理论分析,还有大量的实证数据支持,为后续的研究提供了坚实的理论基础和宝贵的参考资料。总而言之,这是一本极具学术价值和理论深度的著作,它不仅丰富了我对汉语涉数现象的认识,更引发了我对汉语语言本质的深入思考。

评分

我是一名小学语文教师,在日常的教学中,常常需要引导学生理解和运用各种与数字相关的词语和表达。《汉语涉数问题研究》这本书,为我提供了非常宝贵的教学资源和方法。我一直觉得,让孩子们理解数字的多种用法,不仅仅是记住它们的含义,更重要的是理解它们背后的文化和思维方式。这本书从最基础的数字概念入手,比如“一”可以表示“统一”、“唯一”,也可以表示“一点点”,这些解释对于我的教学来说非常实用。书中关于数字在成语、谚语中的运用,更是我教学的重点。我以前只是简单地讲解成语的意思,现在我可以通过这本书,更深入地挖掘这些成语背后的文化内涵,比如“一诺千金”是如何体现诚信,“三思而后行”又是如何体现谨慎,这些都能够更好地引起学生的兴趣,让他们主动去学习。书中关于数字在量词、单位词中的运用,也为我提供了更清晰的讲解思路。例如,为什么我们说“一本书”,而不是“一本数”?这些细微之处,都蕴含着汉语的逻辑。我还特别喜欢书中对数字在儿童文学中的运用分析,这对我设计更有趣的课堂活动非常有启发。这本书的语言风格非常适合教师阅读,既有学术性,又不失趣味性,能够让我轻松地获取知识,并将这些知识有效地传达给学生。

评分

我是一位对语言学抱有浓厚兴趣的业余爱好者,平时喜欢阅读各种与语言相关的书籍,但往往会因为专业性太强而望而却步。《汉语涉数问题研究》这本书,让我体验到了“柳暗花明又一村”的惊喜。我原本以为“涉数问题”会非常枯燥,但这本书却用一种非常吸引人的方式,揭示了数字在汉语中的奇妙世界。作者并没有直接抛出复杂的理论,而是从我们生活中最常见的例子入手,比如“一年”、“两人”、“三次”,然后层层深入,展现了这些数字背后丰富的含义。我特别喜欢书中对“数字意象”的解读,比如“三”常常与“多”联系在一起,而“四”在中国文化中却可能带有不吉利的色彩,这些都让我对数字有了全新的认识。书中还详细介绍了汉语中很多有趣的数字表达,比如“独一无二”、“一箭双雕”、“三顾茅庐”,这些词语不仅形象生动,而且蕴含着深刻的文化意义。我之前只是机械地记忆这些词语,现在我明白了它们为什么会有这样的表达方式,这让我在使用这些词语时更加得心应手。书中还提到了数字在网络流行语中的变化,这让我感到非常新奇,原来数字的用法一直在不断演变,充满了活力。这本书的优点在于,它能够将学术研究与普通读者的兴趣结合得非常好,既有深度又不失趣味性。读完这本书,我感觉自己对汉语的认识更加深入,也对语言的魅力有了更深的体会。

评分

这本书的内容简直是为我这种对外汉语学习者量身定做的!我一直对中文里的数字用法感到困惑,有时候觉得一个数字可以有很多种意思,有时候又觉得中文里的数字似乎比英文里更“有生命力”。《汉语涉数问题研究》这本书就像一位循循善诱的老师,耐心地解答了我所有的疑惑。它从最基础的数字词汇开始,逐一分析了它们在不同语境下的意义变化,比如“一”可以表示“全部”、“统一”,也可以表示“仅仅”、“一点”。书中还详细讲解了汉语中那些与数字相关的成语和俗语,这部分对我来说尤其有价值,因为很多时候,理解这些成语是掌握地道中文的关键。我以前只是机械地记忆这些成语,不知道它们背后的逻辑,而这本书则通过对数字背后文化含义的解读,让我豁然开朗。例如,书中对“十”这个数字的讨论,让我理解了为什么会有“十全十美”这样的说法,以及“十”在汉语中常常代表“圆满”和“极致”。还有一些关于“倍数”、“分数”的表达,也比我想象的要复杂和有趣。书中不仅列举了大量的实例,还给出了清晰的解释和分析,这对于我这样的初学者来说,简直是如获至宝。更难得的是,这本书的语言风格也很平实易懂,没有太多晦涩难懂的专业术语,即使是一些比较深奥的语言学概念,作者也能用清晰的语言加以阐释,让我能够轻松地理解和吸收。读完这本书,我感觉自己和中文的距离又近了一步,对学习中文的信心也大增。

评分

作为一个对中国文化一直充满好奇的普通读者,我总觉得汉语是一种充满诗意和韵味的语言。《汉语涉数问题研究》这本书,更是让我对这种诗意有了全新的认识。我以前读古诗词,常常会遇到一些与数字相关的词语,比如“千山鸟飞绝”、“白日依山尽”、“孤帆远影碧空尽”,我当时只是觉得这些数字让描绘的画面更加生动,但书中对此的解读,却让我看到了数字背后更深层的文化寓意。书中分析了“千”、“万”等数字在汉语中常常用来表达“数量多”或“程度深”,但它们并非是精确的计数,而是更偏向于一种感性的、夸张的表达,这使得汉语的文学作品更具感染力。我还特别喜欢书中关于“一”、“二”、“三”等基础数字在日常口语和俗语中的运用,比如“一不做,二不休”、“三心二意”、“说一不二”,这些表达都非常生动有趣,也让我更好地理解了中国人的思维方式。书中还提到了数字在风俗习惯中的体现,比如“逢九必反”、“添岁”等,这些都让我对中国人的生活哲学有了更深刻的理解。这本书并没有使用很多学术术语,而是用通俗易懂的语言,结合大量的生动实例,将复杂的语言现象娓娓道来,让我读起来感觉非常轻松愉快。读完这本书,我感觉自己对汉语的理解更加立体和丰满,也更加欣赏汉语的含蓄、委婉和富有表现力的特点。

评分

我是一名正在学习中国历史的留学生,一直以来都觉得历史文献中的一些描述,尤其是涉及数量的时候,常常让人感到困惑。《汉语涉数问题研究》这本书,为我解决了很多这类困扰。我发现,在中国古代文献中,很多数字的运用并非是为了精确计数,而是具有象征意义或者表达程度。例如,书中对“九”的深入分析,让我理解了为什么在古代文献中,“九”常常与“最多”、“极度”等意义联系在一起,比如“九五之尊”、“九死一生”,这些并非严格意义上的数字,而是表达一种至高无上的地位或者极端的危险。书中还对“百”、“千”、“万”等大数的用法进行了细致的梳理,解释了它们在不同语境下所代表的含义,有时候是表示“很多”,有时候也可能只是一个模糊的量词。我特别欣赏书中关于“约数”和“虚数”的讨论,这对于理解历史文献中的记载非常重要。很多时候,历史学家需要通过对这些“模糊”数字的解读,才能更准确地把握历史事件的实际情况。这本书的材料非常丰富,引用了大量的古籍原文,并给出了详细的解释,这对我理解和研究中国历史文献非常有帮助。读完这本书,我感觉自己对中国历史的理解更加深入,也能够更准确地解读那些充满文化内涵的历史文本。

评分

我是一名正在攻读语言学专业的博士生,在撰写毕业论文的过程中,常常需要查阅大量的相关文献。《汉语涉数问题研究》这本书,无疑是我近期阅读过的最重要的一本参考书之一。首先,这本书的文献综述部分做得非常扎实,作者对前人关于汉语涉数问题的研究进行了系统性的梳理和评价,这为我了解该领域的最新研究动态提供了极大的便利。其次,这本书的研究视角非常独特,它并没有局限于传统的词汇学或句法学分析,而是从认知语言学、文化语言学的角度,深入探讨了数字在汉语中的认知表征和文化意义。例如,书中关于“多”和“少”的量词化表达,以及它们与具体数字的关系,就为我构思论文中的一个章节提供了重要思路。书中对数字在汉语语用中的研究,也让我受益匪浅,特别是关于数字在委婉语、夸张语、反语等修辞手法中的运用,这些都是我在学术研究中经常需要处理的问题。作者在书中提出的“数字象征性”和“数字语用功能”等概念,也为我提供了新的理论框架。让我感到惊喜的是,书中对汉语网络语言中涉数现象的研究,这部分内容具有很强的现实意义,也为我的论文研究提供了新的方向。书中的研究方法也非常多样,既有定性的理论分析,也有定量的统计研究,这使得本书的研究结论更具说服力。总的来说,这本书不仅是一本优秀的研究专著,更是一本能够激发研究灵感、指导研究方向的学术宝典,对于语言学领域的师生来说,都具有极高的参考价值。

评分

这本《汉语涉数问题研究》真是让我大开眼界!刚拿到书的时候,我本来以为会是一本枯燥的学术著作,毕竟“涉数问题”听起来就有点专业,再加上“汉语”这个限定,心想可能离我的日常生活有点远。但翻开目录,我就被里面的研究角度深深吸引住了。它不仅仅是简单地罗列汉语中涉及数字的词汇和表达,而是深入剖析了这些数字是如何渗透到我们的语言习惯、思维方式,甚至是文化价值观中的。比如,书中对“一”、“二”、“三”等基础数字在日常口语中的灵活运用进行了细致的考察,不仅仅是数量上的表达,还有它们在比喻、象征、甚至是修辞手法中的妙用,让我重新审视了这些司空见惯的词语。更让我惊叹的是,作者竟然能从诗词歌赋、民间谚语,甚至到现代的网络用语中,挖掘出汉语涉数现象的丰富性和复杂性。我以前总觉得数字就是数字,但在书中,我看到了“九死一生”的决绝,“三生有幸”的感激,“万事如意”的期盼,这些数字不再是简单的计数单位,而是承载了丰富的情感和深远的文化内涵。特别是书中关于“约数”和“虚数”的讨论,让我对汉语表达的含蓄和精妙有了更深刻的理解。很多时候,我们说“差不多”、“大概”或者“无数”,背后都蕴含着汉语特有的表达智慧,这本书就将这些智慧一一展现出来,让人不得不佩服。读完这本书,我感觉自己对汉语的认识提升了一个层次,仿佛打开了一扇通往更深层语言奥秘的大门,对未来学习汉语充满了更加浓厚的兴趣和期待。

评分

我是一名语言爱好者,对各种语言的细微差别都非常着迷。《汉语涉数问题研究》这本书,让我看到了汉语在数字运用上的独特魅力。相较于其他语言,汉语中的数字似乎更加“灵活多变”,不仅仅是用来计数,还承载着丰富的文化信息和情感色彩。我喜欢书中对“一”的多种解读,它既可以表示“单一”,也可以表示“全部”,比如“万众一心”。这种表达方式,展现了汉语的包容性和概括性。书中对“三”的分析也让我印象深刻,在中国文化中,“三”常常象征着“多”和“重要”,比如“三生有幸”、“三人行,必有我师”。这些都让我看到了数字背后深厚的文化底蕴。我特别欣赏书中对“数字误用”和“数字歧义”的探讨,这让我意识到,在语言交流中,对数字的理解需要结合语境和文化背景。有时候,一个看似简单的数字,背后可能隐藏着复杂的文化含义。书中引用的例子非常丰富,既有传统的文学作品,也有现代的口语表达,这让我能够更全面地理解汉语涉数现象。读完这本书,我感觉自己对汉语的理解又上了一个台阶,也更加欣赏汉语的精妙和丰富。这本书不仅让我学到了知识,更激发了我对语言研究的兴趣。

评分

我是一名在跨国公司工作的翻译,工作中经常需要处理各种中英文的文本,对语言的精准度和文化差异非常敏感。《汉语涉数问题研究》这本书,为我解决了很多实际工作中的难题。我发现,很多时候,中文里的数字表达,如果按照字面意思直接翻译成英文,往往会失之毫厘,差之千里。比如,中文里的“半斤八两”,如果直译成“half a catty and eight taels”,对方是完全无法理解的,需要翻译成“six of one and half a dozen of the other”之类的习惯表达。这本书对这类“陷阱”的揭示非常及时,它系统地分析了汉语中那些看似与数字有关,但实际意义已经发生转化的表达方式,比如“零”、“空”、“百”、“千”等在不同语境下的特殊用法。书中关于“约数”的讨论,对我尤其有帮助,因为在商务谈判或技术交流中,准确理解对方的“约数”含义至关重要,避免因为误解而导致严重的后果。例如,中文里常说的“百分之多少”,有时候并不意味着严格的精确值,而是表示一个大致的范围,书中对这种含糊表达的处理,提供了非常实用的方法。我还注意到书中对数字在商业广告和市场营销中的运用分析,这对我理解中国市场的语言策略非常有启发。这本书的语言风格也很专业,但又不会过于晦涩,能够让我快速找到我需要的知识点。总的来说,这本书为我的翻译工作提供了宝贵的参考,让我能够更自信、更准确地进行中英文之间的跨文化交流。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有