《百萬英鎊》作者寫的很滑稽、有趣,歡樂之清溢齣紙麵。《3萬元的遺産》就含有諷喻,我們看到的金錢怎麼扭麯人們的思想感情,以緻主人公昏頭昏腦,最後“沉浸在模糊的悔恨和悲傷的夢境裏”臨死之前,男女主義公體會到“暴發的、不正當的巨大財富的一個陷阱。”在《財球瞭赫德萊堡的人》中,馬剋·吐溫收起瞭笑臉,滿懷辛辣的諷刺,把那些“誠實的、自豪的”正人君子的虛僞外衣剝下來,暴露齣他們“既要當婊子又要立牌坊”的貪婪麵目。這也可以稱作“笑”,但那是一種冷峻的笑。
為瞭便於讀者更好地瞭解馬剋·吐溫創作思想的發展,除首篇《百萬英鎊》外,本書各篇小說大至按發錶的時間順序排列,時間的跨度從十九世紀六十年代中期到二十世紀初。
有人说读《金瓶梅》,诗家读诗、词家看词、道学者读出道、理学家读出理、俗人看其淫逸。 我这个俗人,看《百万英镑》,居然从中看到了马克·吐温精彩的骂人。 我向来对文豪骂人比较喜欢。 譬如鲁迅,我奉为神祗。鲁迅先生著有一篇很有名的杂文,是讨论中国人如何骂人的,那大概...
評分1.这是根据马克吐温的小说《百万英镑》改编的电影。富豪兄弟俩的赌约开启全篇:巨额支票是否需要换成现金才能发挥作用。一位认为不兑换现金支票就是一张废纸;另一位则觉得即便不兑换,巨额支票也能带来财富和影响。于是身无分文又诚实的美国人亨利亚当斯(Gregory peck)成为...
評分觉得马克吐温的文字很啰嗦很枯燥!是我打开方式不对吗?初中的时候不知道谁买的(可能是我),同一批的书看了又看,特别是欧亨利的(对了,这本书去哪里了,肯定是太好看到处推荐不知所终,我喜欢的书都会没在的),这本书除了百万英镑(百万英镑也略枯燥),其他短篇...
評分马克吐温的这部短篇主题往往被认为是拜金。要我看,其实不止。试想一下,如果马克吐温只是为了描写人们怎样巴结一位有支票的小职员,那么他和描写人们如何巴结一位假的钦差大臣的果戈理有什么区别?所以我觉得,主题并不可能如此简单。之所以会产生这种误读,是因为人们对于细...
評分其中《百萬英鎊》、《競選州長》、《火車上的嗜人事件》、《我怎樣編輯農業報》、《一個真實的故事——照我所聽到的逐字逐句敘述的》、《他是否還在人間?》幾篇很值得一讀,馬剋·吐溫真是諷刺到傢瞭~
评分讀原著會更有感,翻譯太渣瞭。另,終於看到瞭P&P的典故
评分136、百萬英鎊,[美]馬剋·吐溫。浸染著美國西部的幽默傳統,馬剋·吐溫將他的諷刺短篇寫得得心應手。小說批判的指嚮性非常明顯,不僅是批判虛僞的宗教、可笑的政壇,還有所有造作的人、事、物。筆調辛辣、想像大膽,寫得好看,而且有深度。據說英文比較口語化,那一定也能更接近大眾口味。
评分可能是翻譯的問題,總覺得讀起來非常不通順。宗教,文化背景等等也影響瞭對作者幽默的理解。隻看懂瞭探討金錢,媒體,法國人的《百萬英鎊》《敗壞瞭赫德萊堡的人》《競選州長》《我怎樣編輯農業報》《3萬元的遺産》《法國人大決鬥》,但是真的不怎麼好看啊。
评分典型的美式幽默,還是蠻有趣的啦。比起馬吐寫的童話還是更喜歡這些中短篇。好可愛的中短篇。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有