實用人類學

實用人類學 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海人民齣版社
作者:[德] 伊曼努爾·康德
出品人:
頁數:305
译者:鄧曉芒
出版時間:2005-05
價格:22.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9787208054233
叢書系列:世紀人文係列叢書·袖珍經典
圖書標籤:
  • 康德 
  • 人類學 
  • 哲學 
  • 德國 
  • 實用人類學 
  • 文化研究 
  • 社會學 
  • 經典 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《實用人類學》即為鼕季學期講授人類學的講義。所謂“實用”人類學,指的是對人類記憶之類的能力以及相關基礎因素做深入研究所得來的並需要加以運用的人的知識。由此前提,故《實用人類學》包括兩個部分,第一部分為人類學教學法,論述瞭人的認識、情感與欲望能力;第二部分為人類學的特性,對人類在個體、性彆、民族、種族、種類方麵的特性作瞭簡要探討。

具體描述

讀後感

評分

一星给译者。这位著名的康德译者在再版序中说这本书是80年代练习德语时翻译的,那再版时本应详加校译,可惜译者似乎并没有这样做。最近看德文原文时想到把这本汉译翻出来对照着看,没想到发现几乎每一页都有不少的错误。例如:术语混译(例ss4 Vorstellingskraft与Einbildungsk...

評分

一星给译者。这位著名的康德译者在再版序中说这本书是80年代练习德语时翻译的,那再版时本应详加校译,可惜译者似乎并没有这样做。最近看德文原文时想到把这本汉译翻出来对照着看,没想到发现几乎每一页都有不少的错误。例如:术语混译(例ss4 Vorstellingskraft与Einbildungsk...

評分

一星给译者。这位著名的康德译者在再版序中说这本书是80年代练习德语时翻译的,那再版时本应详加校译,可惜译者似乎并没有这样做。最近看德文原文时想到把这本汉译翻出来对照着看,没想到发现几乎每一页都有不少的错误。例如:术语混译(例ss4 Vorstellingskraft与Einbildungsk...

評分

一星给译者。这位著名的康德译者在再版序中说这本书是80年代练习德语时翻译的,那再版时本应详加校译,可惜译者似乎并没有这样做。最近看德文原文时想到把这本汉译翻出来对照着看,没想到发现几乎每一页都有不少的错误。例如:术语混译(例ss4 Vorstellingskraft与Einbildungsk...

評分

一星给译者。这位著名的康德译者在再版序中说这本书是80年代练习德语时翻译的,那再版时本应详加校译,可惜译者似乎并没有这样做。最近看德文原文时想到把这本汉译翻出来对照着看,没想到发现几乎每一页都有不少的错误。例如:术语混译(例ss4 Vorstellingskraft与Einbildungsk...

用戶評價

评分

內容上像是亞裏士多德的《倫理學》,形式上像是休謨的《人性論》,康德本人整理齣版的最後一部著作(1798)。他在1793年緻卡·弗·司徒林的信中說:“在純粹哲學的領域中,我對自己提齣的長期工作計劃,就是要解決以下三個問題:1.我能知道什麼?(形而上學)2.我能做什麼(道德學)3.我可以希望什麼?(宗教學)接著是第四個,最後一個問題:人是什麼?(人類學)二十多年來我每年都要講授一遍。”古留加認為本書“是康德學說路程的結束,但同時又是開始:研究康德正是從《實用人類學》開始最閤適”。而鄧曉芒則認為本書可以類比於《精神現象學》的康德體係“導論”,他進而認為康德的三批先驗人類學與實用人類學可以閤為整個康德人類學哲學體係。當然,真正實現這一綜閤的是他的學生費希特瞭。休謨驚醒康德夢,盧梭則使康德說也說不盡。

评分

袖珍經典

评分

好艱難

评分

很嗨皮

评分

據(鄧曉芒)說這是康德最好懂的書,但依然很不好讀。應該說是在這本書裏從頭到尾地迴答瞭什麼是啓濛的問題。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有