A+英語會話速成

A+英語會話速成 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:三思堂
作者:張瑪麗
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2005年05月25日
价格:NT$ 220
装帧:
isbn号码:9789861453835
丛书系列:
图书标签:
  • 英语会话
  • 英语学习
  • 口语
  • 速成
  • 实用英语
  • 日常英语
  • A+英语
  • 英语口语
  • 英语教材
  • 英语入门
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

寰宇之声:跨文化交际与商务英语精进指南 本书并非关于基础会话速成,而是专注于提升职场人士和国际交流爱好者的深度沟通能力与跨文化理解力的权威指南。 我们深知,在日益紧密的全球化背景下,流利的口语仅仅是沟通的起点,真正的价值在于如何精确、得体、高效地传递信息,并成功驾驭复杂的跨文化环境。 本书集合了语言学前沿研究、资深外交官的实战经验以及跨国企业高管的培训精华,旨在为您构建一个坚实、灵活且具有前瞻性的英语应用体系。 --- 第一部分:战略性沟通构建——从“说得好”到“说得对,说得有效” 本部分摒弃了简单的情景对话罗列,转而聚焦于沟通的战略意图和影响力构建。我们深入探讨如何在正式与非正式场合中,根据听众的文化背景、专业知识水平和潜在的立场差异,动态调整语言策略。 第一章:语境驱动的语言重塑(Context-Driven Linguistic Reframing) 理解语境是高级沟通的基石。本章将详细解析语境的三个维度: 1. 社会文化语境 (Socio-Cultural Context): 探讨高语境文化(如亚洲部分国家)与低语境文化(如北美、德国)在信息传递上的根本差异。如何避免因过度依赖“言外之意”而在西方商务环境中造成误解,以及如何在地道理解“留白”的同时,确保关键信息无遗漏地传达。特别分析了“是的/Yes”在不同文化中的真正含义,以及如何引导对方给出清晰的肯定或否定答复。 2. 专业领域语境 (Domain-Specific Context): 针对金融、法律、科技三大高频跨国交流领域,提供专业术语的准确使用规范、惯用句式(Collocations)和比喻(Metaphors)的恰当运用。例如,在风险评估中,如何区分“mitigation”与“elimination”的程度差异。 3. 媒介语境 (Medium Context): 电子邮件、即时通讯、视频会议和面对面会议对语言风格的要求截然不同。本章提供详尽的媒介匹配指南,例如,如何在LinkedIn信息中平衡专业性和亲和力,以及在Zoom会议中保持视觉和听觉的语言连贯性。 第二章:论证的逻辑与结构艺术(The Art of Persuasive Structuring) 成功的沟通往往是一场精心策划的论证过程。本章的核心在于教授听众如何构建具有说服力的、符合西方思维习惯的逻辑链条。 金字塔原则在口语中的应用: 如何在三分钟内,清晰地呈现核心观点、支撑论据和结论,避免冗长铺垫。 反向论证与异议处理: 预判听众最可能提出的质疑(Pre-emptive Objection Handling)。提供一套系统化的“承认-转化-重申”框架(Acknowledge-Pivot-Reaffirm Framework)来有效应对尖锐的反对意见,将负面反馈转化为建设性讨论。 叙事的力量(The Power of Narrative): 商业世界越来越依赖故事来连接情感和事实。本章指导您如何运用“英雄之旅”或“问题-解决方案-成果”的经典叙事结构来包装您的项目提案或个人成就,使其更具记忆点和感染力。 --- 第二部分:跨文化智能与冲突管理(Intercultural Intelligence and Conflict Navigation) 语言差异背后是文化价值观的碰撞。本部分旨在提升读者的情商(EQ)与跨文化智商(CQ),使您能够在高压、敏感的外交或商业谈判中游刃有余。 第三章:权力距离与沟通弹性 (Power Distance and Communication Flexibility) 霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度理论在职场沟通中的实战应用。 1. 高权力距离文化(如中东、部分东亚): 如何向上级或权威人士进行委婉的建议或挑战,避免“直接冒犯”。学习使用间接祈使句(Indirect Imperatives)和模糊化表达(Hedging Language)的技巧。 2. 低权力距离文化(如北欧、澳大利亚): 如何在鼓励扁平化沟通的环境中,既能清晰表达自己的专业见解,又不显得过于强势或缺乏对组织结构的尊重。 3. 时间观念的冲突: 讨论单向时间观(Monochronic)与多向时间观(Polychronic)在会议准时性、项目排期和截止日期(Deadlines)沟通上的巨大差异,并提供跨时间观协调的实用剧本。 第四章:微妙的非语言信号与解读 (Subtle Non-Verbal Cues and Interpretation) 非语言交流占据了信息传递的绝大部分权重。 眼动与空间距离(Proxemics): 分析不同文化中对“凝视时间”的忍耐阈值,以及商务场合中“安全社交距离”的地域性标准。 手势与身体语言的“陷阱”: 详细列举在特定地区具有冒犯性或歧义性的手势,例如“OK”手势、拇指向上等,并提供安全替代方案。 情感表达的边界: 探讨在商务谈判中,何时应适度展示“激动”以示重视,何时又必须保持“情绪中立”以维护专业形象,尤其是在情绪高涨的议题上。 --- 第三部分:复杂场景下的语言工程学 (Linguistic Engineering in Complex Scenarios) 本部分针对高风险、高回报的特定职业场景,提供工具箱式的解决方案。 第五章:高效能会议管理与决策引导 (High-Efficiency Meeting Facilitation) 从会议组织者到参会者,本书提供了全流程的语言工程学指导: 议程的语言预设: 如何用精确的动词(如:Decide, Discuss, Inform, Brainstorm)来界定每个议程项的目的,确保讨论不偏离轨道。 中立化语言的使用: 在多方意见相左时,充当“语言调解员”。学习如何用中立且包容的语言重述各方观点,找出共同交集(Common Ground)。 结束与跟进的语言规范: 确保会议结束时,“Action Items”(待办事项)的责任人、具体任务和完成时限(Due Date)被清晰无误地记录下来,通过“复述确认”(Recap Confirmation)来锁定共识。 第六章:危机沟通与负面信息传递 (Crisis Communication and Delivering Adverse News) 在声誉和利益攸关的时刻,语言的精确性是唯一的保护伞。 “缓冲带”的构建: 学习在坏消息(如项目延期、成本超支、质量问题)传递前,如何使用“预警句”(Warning Shots)和“背景铺垫”来为听众做好心理准备。 责任与未来的平衡: 区分“承担责任”(Accountability)和“归咎”(Blame)。提供专业句式,表明对当前状况的关注,同时将对话焦点引向“下一步如何解决”(Path Forward)。 起草敏感的官方声明: 针对不同受众(内部团队、媒体、监管机构),如何调整措辞的正式程度、透明度等级以及对潜在风险的披露范围,确保法律和公共关系上的稳妥。 --- 本书的受众定位: 具有一定英语基础,但希望将沟通能力提升至“战略层面”的管理者、项目负责人、高级技术专家。 准备进入国际组织、跨国公司或从事国际贸易与外交工作的人士。 致力于提升跨文化领导力,希望避免因语言和文化误解而导致合作受挫的专业人士。 这不是一本关于“学会”英语的入门教材,而是一本关于“精通”英语在复杂全球化场景中应用的“实战手册”。 我们提供的,是思维框架、工具和高阶语言策略,助您在任何国际舞台上,自信、有力、无碍地达成目标。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的装帧设计着实让人眼前一亮,那种沉稳又不失活力的配色方案,拿在手里感觉就像是拿到了一个精心准备的“工具箱”,而不是一本枯燥的教科书。封面材质的选择也挺讲究,有一定的磨砂质感,不容易留下指纹,看得出出版社在细节上的用心。我特别喜欢它内页的排版,字体大小适中,行间距处理得非常人性化,即便是长时间阅读也不会感到视觉疲劳。内容结构上,它似乎采用了模块化的编排方式,每一课的学习目标都清晰地列在了开始,让人能一目了然地知道接下来的学习重点。书中的插图和图表设计得也很有趣,它们不是那种简单粗暴的填充物,而是巧妙地辅助理解那些比较抽象的语法点或情景对话,这一点对于我这种视觉学习者来说简直是福音。翻阅的过程中,我注意到它似乎特别强调“实用性”,很多场景的设置都非常贴近日常生活,比如点餐、问路、甚至是一些商务场合的简单寒暄,这比那些脱离实际的“假大空”的例子要实在得多。总而言之,从物理接触到内容布局,这本书给我的第一印象是专业、细致且充满诚意,让人迫不及待想要深入探索其中的奥秘。

评分

这本书在实用性与系统性之间找到了一个令人赞叹的平衡点。很多“速成”类书籍往往为了追求速度而牺牲了知识的连贯性和深度,最终导致学习者学完后知识点零散,无法系统构建自己的语言体系。然而,这本书巧妙地将复杂的语言知识点,巧妙地融入到日常的、可操作的会话模块中,使得学习过程既高效又结构完整。比如,它可能在一个旅行场景中,自然地带出了一个虚拟语气的使用,然后马上通过一个简短的“语法聚焦”小栏目进行提炼和解释,既保持了对话的流畅性,又确保了核心知识点的吸收。这种“润物细无声”的教学手法,极大地减轻了学习的枯燥感。对于我个人而言,最大的价值在于它提供了一种可复制的学习框架。我感觉自己不是在被动地接受信息,而是在学习一套可以用来“解锁”更多未知对话场景的方法论。它教会了我如何“思考”一门语言,而不是仅仅“记忆”一门语言,这才是真正意义上的“速成”——快速掌握了学习和应用的核心钥匙。

评分

这本书在内容的前瞻性和覆盖面上有独到的见解。它似乎深知现代交流场景的多元化,所以在选取对话主题时,非常贴合当下社会的发展趋势。我翻阅到关于数字化沟通、跨文化交流礼仪等方面的内容时,感到非常惊喜。很多传统的教材还在老旧的固定场景打转,而这本书显然是紧跟时代步伐,提供了很多在现代生活中真正会遇到的高频场景和应对策略。这不仅仅是“会话速成”,更是一种“生存技能手册”。此外,它对于提升口语流利度的设计,似乎不仅仅停留在“说什么”,更注重“怎么说”。书中对语速、重音、语调这些“声音的魔术”的强调,是决定口语是否自然的关键所在。我能感受到作者在试图教会我们如何像母语者一样“发声”,而不是像机器人一样清晰地念出每一个单词。这种对“声音细节”的关注,体现了作者深厚的语言教学功底和对学习者需求的深刻洞察。

评分

这本书的语言风格简直是如沐春风,完全颠覆了我过去对“应试教材”的刻板印象。它没有使用那种高高在上、充满学术术语的语气,而是用一种非常亲切、鼓励性的口吻与读者交流。阅读体验非常轻松愉快,就像是和一个经验丰富的语伴在咖啡馆里聊天一样,让人在不知不觉中吸收了大量信息。这种轻松的氛围极大地降低了学习外语带来的焦虑感,特别是对于那些有“开口恐惧症”的学习者来说,这本书无疑是一个绝佳的“破冰工具”。我注意到书中对于一些“地道表达”的处理非常到位,它不仅仅告诉你这个短语的意思,还会解释这个短语的使用场合、语境以及可能带来的情感色彩,这种深层次的文化和语用讲解,是很多同类书籍所缺失的。这种细致入微的讲解,让学习不再是机械的重复,而变成了一种对异域文化的探索。读完某个章节后,我常常会有一种“原来外国人是这样说话的”的豁然开朗的感觉,这种成就感是驱动我继续学习的最大动力。

评分

这本书的编排逻辑简直是教科书级别的严谨,它没有急于灌输复杂的语法规则,而是采取了一种潜移默化的方式来引导学习者进入情景。我尤其欣赏它对“语感”培养的重视,它似乎明白,单纯记忆单词和句型永远无法真正掌握一门语言,真正的核心在于能否自如地运用。因此,书中大量出现的对话示例,它们的流畅度和自然度都非常高,读起来完全没有那种“翻译腔”的生硬感。更妙的是,它似乎还非常注重“输入”与“输出”的平衡。在每一个单元的学习结束后,总能找到一些引导性的练习,这些练习不仅仅是简单的填空或选择,而是鼓励学习者进行角色扮演或简短的口头复述,这无疑是为实战演练打下了坚实的基础。对于我这种已经学过一些基础,但总是在“开口”环节卡住的学习者来说,这种循序渐进、注重实操的教学法显得尤为珍贵。它不是那种让你一口气吃完所有知识点的“速成”,更像是一位耐心的私教,确保你每一步都走得扎实,而不是虚浮的空中楼阁。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有