机电专业英语

机电专业英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:电子工业出版社
作者:杨春生
出品人:
页数:304
译者:
出版时间:2002-2-1
价格:22.00
装帧:平装(无盘)
isbn号码:9787505374645
丛书系列:
图书标签:
  • 机电英语
  • 专业英语
  • 机械工程
  • 电气工程
  • 词汇
  • 翻译
  • 学习
  • 教材
  • 职业教育
  • 技能提升
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书按模块式结构编写,由基础模块和三个专业模块(机械、电类、数控)构成。课文选

材适当,图文并茂,翻译技巧训练集中编排,便于教师组织教学和学生自学。本书可作为中

等职业学校机电类及相关专业的教材,高职高专同类专业亦可选用。

建筑设计与工程技术导论 内容概要 本书旨在为初入建筑设计与工程领域的学生、技术人员以及对建筑行业有兴趣的公众提供一个全面、系统的入门性导论。全书内容涵盖了现代建筑从概念构思到最终落成的全生命周期,重点剖析了设计理念的形成、结构力学的基本原理、材料科学在建筑中的应用、施工过程的管理控制,以及可持续性设计的前沿趋势。本书结构清晰,语言严谨,旨在构建读者对建筑行业复杂性和跨学科性的整体认知框架。 第一部分:建筑的起源与设计思维 第一章:建筑的本质与人类需求 本章追溯了建筑的起源,探讨了其作为人类遮蔽、居住、社交和文化载体的基本功能演变。通过分析不同历史时期的代表性建筑案例,阐释了建筑如何反映特定时代的社会结构、技术水平和审美取向。重点讨论了“形式追随功能”与“形式即功能”的辩证关系,引入了当代建筑理论中对场所精神(Genius Loci)和空间体验的重视。 第二章:设计过程的启动与概念生成 详细介绍了建筑设计流程的第一阶段:需求分析与场地研究。内容包括场地气候分析、地理条件评估、规划法规的解读,以及与客户的有效沟通技巧。着重阐述了如何将抽象的理念转化为可操作的设计草图和模型。探讨了多种概念生成方法,如类比法、拼贴法和参数化初步设想,强调了初步概念在后续设计深化中的决定性作用。 第三章:空间组织与人居尺度 本章深入研究了空间组织的基本原则,包括轴线、韵律、对比与平衡。通过对平面图和立面的分析,讲解了流线设计(交通组织)在提升空间效率和用户体验中的关键性。特别关注了人机工程学在建筑设计中的应用,界定了不同功能空间(如居住、办公、公共集会)所需的人体尺度和舒适范围,确保设计的人文关怀。 第二部分:结构基础与材料科学 第四章:静力学基础与结构体系概述 为非结构专业读者提供了必要的结构力学入门知识。本章首先介绍了荷载的分类(恒载、活载、风荷载、雪载等)及其计算的简化概念。随后,系统地概述了主要的结构体系,包括梁板体系、框架结构、剪力墙结构以及筒体结构。通过图示对比,清晰展示了不同结构体系在受力特性、空间跨越能力和抗震性能上的差异。 第五章:传统与现代建筑材料 本章聚焦于建筑中最常用的基础材料,并对其性能进行深入对比。详细介绍了混凝土(从原材料到配合比的初步概念)、钢材(不同等级的特性与连接方式)、砌体材料(砖、石材)的物理化学性质、耐久性与维护要求。同时,引入了新兴的建筑材料,如高性能复合材料、智能材料在幕墙系统中的应用,以及如何根据特定性能需求(如保温、隔音、防火)选择合适的材料组合。 第六章:基础工程与地基处理 基础是建筑的根基,本章阐述了地基勘察的重要性及其基本流程。讲解了不同土质条件下的基础选型,如浅基础(条形基础、独立基础)和深基础(桩基础)的设计考量。讨论了地下水对施工和结构稳定性的影响,以及必要的防潮和排水措施。 第三部分:建筑性能与技术集成 第七章:建筑物理:热、光、声环境控制 本章侧重于建筑的内部环境质量。在热工方面,探讨了传热机理(传导、对流、辐射),并介绍了保温隔热材料的选择标准和U值、R值的意义。在采光方面,分析了自然光对室内空间质量的影响,包括采光系数和得救系数的初步概念。在声学方面,区分了隔声与吸声,介绍了降噪技术在居住和办公建筑中的应用。 第八章:给排水与暖通空调(HVAC)系统集成 本章概述了建筑设备系统的基本要求。详细描述了给水系统(变频、管网布局)和排水系统(排水坡度、通气要求)的设计规范。对暖通空调系统,重点介绍了其在实现室内热舒适度中的作用,简要介绍了集中式与分散式系统的优缺点,以及新风系统在保证室内空气质量中的地位。 第九章:建筑电气与智能化初步 探讨了建筑内的电力分配和弱电系统。内容包括低压配电系统的基本构成,照明设计中的照度标准和光源选择。引入了智能建筑的概念,涵盖了楼宇自控系统(BAS)的组成,以及安全监控、消防报警系统的基础集成逻辑。 第四部分:施工管理与项目交付 第十章:工程图纸的阅读与表达 本章是连接设计与施工的桥梁。详细讲解了建筑施工图的构成要素,包括平面图、立面图、剖面图、详图和节点图的规范性要求。重点解析了不同制图标准下的符号、标注系统和材料表示法,确保读者能够准确理解设计师的意图。 第十一章:施工组织与现场技术 概述了施工准备阶段的主要工作,包括“三通一平”的实施和施工总进度计划的制定。重点介绍了土方开挖、主体结构施工(模板、钢筋绑扎、混凝土浇筑)的关键技术控制点。讨论了质量控制和安全生产在现场管理中的优先地位。 第十二章:项目交付与建筑的维护 本章讨论了建筑项目从竣工验收、交付使用到后期维护的全过程。涵盖了竣工验收的程序和关键检查项。强调了建筑信息模型(BIM)在资产管理和设施运营中的潜在价值,并初步探讨了建筑全生命周期成本分析(LCCA)的概念,旨在培养项目全周期负责的意识。 结语:面向未来的建筑实践 总结了当前建筑行业面临的挑战,如气候变化、城市化压力和数字化转型。展望了绿色建筑认证体系(如LEED, BREEAM)对设计和施工的指导意义,鼓励读者持续学习和适应行业的技术革新。

作者简介

目录信息

PART 1 FOUNDATION PART
Lesson 1 Features of ESP
Lesson 2 The Information Superhighway
……
PART 2 MECHANICS PART
Lesson 1 Working Drawings(1)
Lesson 2 Greating Drawings with AutoCAD
……
PART 3 ELECTRICITY PART
Lesson 1 The Importance of Electricity
Lesson 2 Electric Circuit 1
……
PART 4 CNC PART
Lesson 1 Numerically Controlled Machine Tools
Lesson 2 Point-to-Point Numerical Control
……
GLOSSARY
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的排版设计非常注重读者的体验,大量的留白和清晰的字体选择,使得长时间阅读也不会感到眼睛疲劳,这对于需要长时间学习的技术人员来说,是一个非常重要的加分项。我特别喜欢它在某些关键概念后面附带的“文化注释”或者“行业惯例说明”,因为技术语言往往带有很强烈的地域和行业背景。比如,英式英语和美式英语在某些设备名称上的差异,或者不同国家标准组织对同一术语的不同解读。如果这本书能把这些潜在的“地雷”都标记出来,那么它就不仅仅是一本语言书,更是一本跨文化技术交流的指南。我前段时间在阅读一份来自欧洲的规范文件时,就被一个看似简单的词汇搞得团团转,最后发现是当地习惯的表达方式。我希望这本书能提供一个更宏观的视角,帮助我们理解这些语言背后的工程哲学。那种深挖本质、触及文化根源的讲解,远比死记硬背有效得多。

评分

这本书的作者似乎在行业内有着非常深厚的积累,从目录上看,它涵盖的领域非常广泛,从基础的机械原理到高级的自动化控制系统的描述,都有所涉猎。我特别留意了一下其中关于“故障诊断与排除”那一部分的章节标题,那几个词汇组合在一起,立马就让我感到亲切,因为这正是我目前工作中遇到的最大痛点。我总觉得,单纯的词汇表是远远不够的,真正的专业书籍应该教会你如何“思考”——如何用目标语言来描述一个复杂的、动态的过程。我希望能看到一些真实的案例分析,哪怕是虚构的,只要能展示出如何用精准的英文来描述一个系统的工作流程、一个参数的调整步骤,或者一次意外情况的记录,对我来说都是无价之宝。我之前买过几本类似的英文词汇书,结果发现它们要么过于注重理论的堆砌,要么就是简单地罗列了词条,缺乏实际的应用指导,读完之后感觉还是像个“哑巴”,有工具却不知道怎么用。这本书的厚度和内容的广度让我相信,它走的是实用主义路线,旨在培养读者的实际操作沟通能力,而不是纯粹的学术研究能力。我已经准备好在下一次跨国技术会议前,把它作为我的“秘密武器”来突击了。

评分

我个人对这种聚焦于特定领域的语言学习工具有着近乎偏执的喜爱,因为它们代表着一种对专业精神的极致追求。这本书的价值,绝不仅仅在于它能让我看懂外文图纸,更在于它能让我“像一个内行人一样说话和写作”。想象一下,在撰写技术报告或进行口头汇报时,能够精准地使用那些地道的、行业内人士才会使用的动词和名词组合,那种自信心是无可替代的。我一直在寻找一本能够弥补我“技术理解力”和“语言表达力”之间鸿沟的书籍。我注意到封面上有一个小小的图标,似乎暗示着它与某个权威认证机构有某种关联,这让我对它的权威性又增添了几分信心。我期待它里面有丰富的动词短语,例如描述设备运作状态的“engage”、“disengage”、“actuate”等,这些动作词汇的准确使用,是区分业余和专业的试金石。我希望读完它,我能把那些原本需要绕弯子才能解释清楚的技术概念,用简洁、有力的英文一锤定音地表达出来。

评分

这本书的定价相对于它的内容体量来说,算是相当合理的,体现了一种对知识的尊重和对读者付出的认可。我更倾向于购买这种经过专业编辑和校对的实体书,而不是依赖那些零散的、来源不明的网络资源。网络上的信息固 গুণে鱼龙混杂,很多非母语者撰写的技术文档,其用词的准确性常常令人怀疑。而一本经过精心编纂的专业教材,至少在可靠性上有了一个质的飞跃。我更关注的是那些微妙的语境差异,比如在描述公差要求时,用“allowance”还是“tolerance”,在描述连接方式时,“fasten”和“secure”之间细微的力度和永久性的区别。这些细节,往往是决定一个工程项目成败的关键。如果这本书能像一位经验丰富的老工程师那样,在关键术语旁加上“请注意”或者“陷阱提醒”,那就太棒了。我希望它能提供一个从初级到高级的递进式学习路径,这样即便是刚刚接触这个行业的职场新人,也能循序渐进地建立起自己的专业词汇体系,而不是一开始就被那些高深莫测的术语吓退。

评分

这本书的封面设计就给我一种非常专业且严谨的感觉,那种深蓝色调配上简洁的白色字体,一下子就抓住了我的眼球。我是在一个技术论坛上偶然看到有人推荐这本书的,说是对理解现代制造业中的各种技术文档非常有帮助。说实话,我之前在阅读一些国际设备手册时,经常会因为专业术语的理解不到位而感到非常吃力,很多时候不得不依赖在线翻译工具,但那效率实在不敢恭维,而且机器翻译出来的东西,尤其是在涉及精密操作和安全规范时,总让人心里没底。这本书的装帧质量也相当不错,拿在手里沉甸甸的,纸张的质感也很好,不像有些教材,翻几页就开始卷边或者掉页。我期待它能系统地梳理那些我平时工作中经常遇到的那些拗口的工程术语,并且能提供足够多的上下文语境,让我不仅仅是记住单词的中文对译,而是真正理解它们在实际应用中的含义。我希望它能成为我工具箱里最实用的一本参考书,而不是那种只适合放在书架上落灰的“摆设”。它的排版看起来也很清晰,章节划分似乎很合理,这对于我们这种需要快速查阅资料的人来说至关重要,如果内容组织得当,那么我就可以在最短的时间内找到我需要的那部分知识点,而不是大海捞针般地翻找。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有