具体描述
1943: In Copenhagen the Germans begin their campaign to "relocate" the Jews of Denmark. So Annemarie Johansen's parents take in her best friend Ellen Rosen and pretend that she is a part of their family. "Seamless, compelling, and memorable--impossible to put down; difficult to forget."--The Horn Book.
一位年轻女孩在丹麦被纳粹占领的严酷时期,经历了一系列惊心动魄的事件。她必须超越恐惧,克服内心的胆怯,为了保护她的家人和朋友,尤其是她那位身份神秘且勇敢的姑姑,她毅然踏上了一段充满危险的旅程。 故事发生在一个宁静的丹麦小镇,但和平的假象很快被德国军队的到来打破。曾经熟悉的街道变得陌生而充满敌意,空气中弥漫着不安与恐惧。我们的主人公,一个名叫安妮·玛丽·约翰逊的十岁女孩,和她的家人以及好友艾伦·罗斯在这样的环境下艰难地生活着。安妮·玛丽是个活泼可爱的孩子,但战争的阴影让她不得不比同龄人更早地成熟起来。她和艾伦是形影不离的好朋友,她们一同玩耍,分享秘密,对未来充满憧憬。然而,随着纳粹对犹太人的迫害日益加剧,安妮·玛丽的生活被彻底打乱。 艾伦一家是犹太人,随着纳粹的搜捕行动开始,她们的生活变得岌岌可危。安妮·玛丽看着自己的好朋友面临巨大的危险,内心充满了焦虑和无助。她的父母,如同许多丹麦人一样,怀揣着对自由的渴望和对同胞的同情,开始暗中协助犹太人逃离。安妮·玛丽的姑姑,一位名叫英格丽德的坚强女性,更是积极参与了这场地下救援行动。英格丽德姑姑是一位集智慧、勇气和爱心于一身的女性,她拥有超出常人的冷静和决断力,在危险的环境中总能找到出路。 纳粹的搜捕行动越来越频繁,目标也越来越明确。安妮·玛丽一家人也感受到了巨大的压力。一天晚上,安妮·玛丽的父母接到一个紧急通知:他们需要将艾伦一家暂时安置在自己家中,以躲避即将到来的搜捕。这个决定充满了风险,但安妮·玛丽的父母毫不犹豫地接受了。安妮·玛丽也明白,保护艾伦一家是他们必须承担的责任。 在安妮·玛丽家的阁楼里,艾伦和她的父母小心翼翼地躲藏着。安妮·玛丽每次看到他们,心中都充满了担忧。她目睹了姑姑英格丽德是如何巧妙地利用各种机会,在看似合法的程序下,为犹太人提供掩护和帮助。英格丽德姑姑就像一位智慧的艺术家,用她的胆识和策略,在危险的画布上勾勒出一幅幅生命的希望。她与当地的抵抗组织紧密联系,通过各种渠道收集信息,并为犹太人安排逃离的路线。 随着时间的推移,艾伦一家的处境变得越来越艰难。食物开始变得稀缺,搜捕行动也日益严密。安妮·玛丽必须更加小心翼翼,确保自己的言行不会引起任何怀疑。她学会了如何隐藏自己的情感,如何在日常生活中扮演一个天真无邪的孩子,同时内心却承受着巨大的压力。 一天,纳粹士兵来到了安妮·玛丽家进行例行搜查。安妮·玛丽的心提到了嗓子眼,她和其他家人一样,努力保持镇定。 soldiers' cold eyes scanned every corner of the house, their heavy boots echoing in the otherwise silent rooms. Anni-Marie's heart pounded like a drum against her ribs. She looked at her parents, their faces a mask of calm, yet she could sense the tension radiating from them. The soldiers' gruff voices filled the air, asking questions in German, a language Anni-Marie only partially understood. She prayed silently for their safety, for the courage to remain silent and unmoving. Just when the tension reached its peak, and it seemed as if the soldiers would uncover the hidden Jews, a diversion occurred. The soldiers' attention was suddenly diverted by something outside the house, and they left without finding anything. Anni-Marie breathed a sigh of relief, her legs feeling weak. This close call served as a stark reminder of the constant danger they were all in. The situation became increasingly untenable. It was clear that keeping the Rosens hidden in their home for much longer was too risky. Ingrid, Anni-Marie's aunt, devised a new plan. She informed the family that a fishing boat would be available at a specific time and location, which would help ferry the Jews across the sea to Sweden, a neutral country. However, reaching the boat would be a perilous journey. Anni-Marie's parents decided that Anni-Marie would be the one to help escort the Rosens to the harbor. This was a daunting task for a young girl, but Anni-Marie understood the gravity of the situation and was determined to play her part. Ingrid, with her characteristic composure, briefed Anni-Marie on the route, the signals to look out for, and the importance of silence. She gave Anni-Marie a small, beautifully carved wooden star, a symbol of protection and hope, and told her to keep it close. Under the cloak of darkness, Anni-Marie, along with her parents and with the covert support of Ingrid, set out on their mission. The journey was fraught with peril. They had to navigate through darkened streets, avoid German patrols, and overcome their own fear. Every rustle of leaves, every distant sound, sent shivers down Anni-Marie's spine. She clutched the wooden star in her hand, drawing strength from its smooth surface. Along the way, they encountered other people involved in this secret network of escape. Anni-Marie witnessed acts of bravery and solidarity that she would never forget. She saw ordinary citizens risking their lives to help strangers, fueled by a shared sense of humanity and a deep-seated resistance to the Nazi regime. There were moments of intense fear. At one point, they heard the sound of approaching vehicles, and they had to quickly take cover in a dense thicket. Anni-Marie held her breath, her heart pounding against the damp earth. She could hear the harsh voices of the soldiers, their flashlights cutting through the darkness. It felt like an eternity before the sounds faded away, and they could cautiously continue their journey. Anni-Marie also had to rely on her quick thinking and courage. When they encountered a suspicious German soldier near the harbor, it was Anni-Marie who, guided by her aunt's earlier instructions, managed to create a diversion by feigning a sudden illness. This allowed the Rosens to slip away unnoticed. Her bravery in that moment surprised even herself. The journey to the harbor was a test of endurance and courage for the entire group. Anni-Marie, despite her young age, showed remarkable resilience and determination. She helped the Rosens navigate the treacherous terrain and offered them words of encouragement when their spirits flagged. Finally, they reached the designated spot where the fishing boat was waiting. The air was thick with anticipation and the quiet urgency of escape. Anni-Marie watched as the Rosens, along with other Jewish families, boarded the boat. There were hushed goodbyes, tears of gratitude, and promises of remembrance. As the boat sailed away into the darkness, Anni-Marie felt a profound sense of relief mixed with a lingering sadness. She had played a crucial role in saving her friends, and she knew that her actions, however small they might have seemed, had contributed to a larger fight for freedom. Returning home, Anni-Marie was met with the comforting presence of her family and the unwavering strength of her aunt Ingrid. The experience had transformed her. She was no longer just a carefree child. She had faced fear and emerged stronger, more compassionate, and with a deeper understanding of the importance of courage and standing up for what is right, even in the face of overwhelming adversity. The wooden star, now a symbol of her own bravery, remained a cherished possession, a reminder of the nights when she helped guide others towards the stars, towards freedom.