奥尔罕·帕慕克(Orhan Pamuk, 1952- ),当代欧洲最杰出的小说家之一,享誉国际的土耳其文学巨擘。出生于伊斯坦布尔,曾在伊斯坦布尔科技技大学主修建筑。2006年获诺贝文学奖,作品已经被译为40多种语言出版。
A portrait, by turns intimate and panoramic, of one of the world’s great cities, by its foremost man of letters, author of the acclaimed novels Snow and My Name Is Red.
Blending reminiscence with history; family photographs with portraits of poets and pashas; art criticism, metaphysical musing, and, now and again, a fanciful tale, Orhan Pamuk invents an ingenious form to evoke his lifelong home, the city that forged his imagination. He begins with his childhood among the eccentric extended Pamuk family in the dusty, carpeted, and hermetically sealed apartment building they shared. In this place came his first intimations of the melancholy awareness that binds all residents of his city together: that of living in the seat of ruined imperial glories, in a country trying to become “modern” at the dizzying crossroads of East and West. This elegiac communal spirit overhangs Pamuk’s reflections as he introduces the writers and painters (among the latter, most particularly the German Antoine-Ignace Melling) through whose eyes he came to see Istanbul. Against a background of shattered monuments, neglected villas, ghostly backstreets, and, above all, the fabled waters of the Bosphorus, he presents the interplay of his budding sense of place with that of his predecessors. And he charts the evolution of a rich, sometimes macabre, imaginative life, which furnished a daydreaming boy refuge from family discord and inner turmoil, and which would continue to serve the famous writer he was to become. It was, and remains, a life fed by the changing microcosm of the apartment building and, even more, the beckoning kaleidoscope beyond its walls.
As much a portrait of the artist as a young man as it is an oneiric Joycean map of the city, Istanbul is a masterful evocation of its subject through the idiosyncrasies of direct experience as much as the power of myth--the dazzling book Pamuk was born to write.</p>
读到这本书的后半部分,帕幕克正好到上海,看了他的采访,我开始喜欢起这个土耳其的作家。帕幕克和捷克的塞弗尔特很像,是如此地敏感于美丽,敏感于忧愁,敏感于内心的色彩;他们写的回忆录也很像,关于两座同样有韵味的城市,伊斯坦布尔和布拉格。«伊斯坦布尔»和«世界美如...
评分阅读《伊斯坦布尔》,需要耐心,或者说适当的心境。而这心境,与其说是来自于个性,不如说是来自于生活,特别是某一时段的生活。 以我为例,数月前的第一次阅读就无疾而终,这一点有点儿像某些豆友;而在最近的这一次阅读中,我却渐渐地被它吸引,这一点又像另一些豆友...
评分虽然回国是经常的事情, 但每次回去之前都会有些紧张不安, 就和11年前的第一次一模一样, 心里好像有什么,又好像没什么, 但那种不安是确实存在的, 让你什么事情也做不了。 这样的时候,我就在会在网上看来看去, 今天就是这样的。 这个我生活其中的城市。 最初看到的是土...
评分其实不是很喜欢看这类风格的书,有点沉闷还总是提不起兴趣。实话说我是被封皮和帕慕克的名气吸引的,还有就是因为写的是伊斯坦布尔,感觉一个很神秘的城市。 忧伤,是帕慕克书写的主旋律,而伊斯坦布尔只是一幅忧伤画面的背景。帕慕克通过幼年到青年对伊斯坦布尔的记忆以及数...
评分昨天拿到的<伊斯坦布尔> 三分之一之后,实在有话要说. 奥尔罕-帕幕克确实功力深厚,如果技巧和掌控的淋漓尽致是在<我的名字叫红>中的话,<伊>则确确实实浸足了他的感情,饱满充盈了他的哀愁. 假如没有多年前发生在我的家庭之上那一场场的变故乃至灾难,或许这本回忆录只能是普普通通...
: k937.45/P186
评分个人成长经历与城市的变迁交织 东西方意识形态的撞击融合 帕慕克大大笔下的伊斯坦布尔弥漫着浪漫忧郁的色彩 真想亲眼看看博斯普鲁斯海峡!
评分唉
评分俺读的是土耳其语版,呵呵。 (好得意)
评分个人成长经历与城市的变迁交织 东西方意识形态的撞击融合 帕慕克大大笔下的伊斯坦布尔弥漫着浪漫忧郁的色彩 真想亲眼看看博斯普鲁斯海峡!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有