本書歸納英文基本句型,同時以語意功能分類,詳細介紹各種英文轉折語。學習者可藉由本書的引導,掌握英文造句的要訣,進而突破英文寫作的瓶頸,營造文章的抑揚頓挫,條理分明地表達論點,使文意環環相扣,充分傳達訊息,寫出內容充實而靈活生動的文章。
◎系統歸類英文基本句型,並以典型例句講解,引導學習者運用有限規則創造無限而全新的句子。
◎詳細介紹英文轉折語,依語意功能分類,指引學習者運用各種轉折語,在說話寫作間突顯重點,充分掌握言談關係。
◎搭配相關實用練習,讓學習者透過最好的語言學習方法-由做而學(learning by doing),培養實際的應用能力。本書共分三大部分,第一部份為英文基本句型之歸納整理,第二部份為常用轉折語之詳細介紹,最後一部份的附錄則討論了副詞的形式、功用、位置及種類。本書之章節組織如下:
Part 1 英文句型(English Sentence Patterns)
Unit 1 英文基本句型
Unit 2 特殊句子PPart 2 轉折語與其它(Transitional Words and Others)
Unit 1 因果關係(Cause and Effect)
Unit 2 目的與手段(Purpose and Means)
Unit 3 比較與對比 (Comparison and Contrast)
Unit 4 增加,扣除和選擇(Addition, Subtraction and Choice)
Unit 5 舉例(Giving Examples)
Unit 6 條件句(Conditions)
Unit 7 過程和次序(Process and Order)
Unit 8 時序(Time Order)
Unit 9地方與方向(Places and Directions)
Unit 10 評論(Giving an Opinion)
附錄 副詞(Adverbials)
陳明華
學歷:台灣師範大學英語研究所語言學碩士
經歷:現任教於台北市立建國中學
著作:《基本片語900》、《基本單字4000》、《進階英文單字3000》、《英文核心字彙》、《朗文全民英檢中級閱讀與寫作測驗》、《Cloze Tests for Comprehension》、《More Cloze Tests for Comprehension》、《朗文大學學科英文能力測驗》、《朗文大學指定英文考科測驗》、《給中學生的進階文法》、《英文句型與轉折語》等書。
评分
评分
评分
评分
对于我这样一位长期在英语环境中工作的人来说,能够准确、流畅地表达自己的想法,是职业发展的基石。我一直认为,掌握了核心的词汇和基础语法,就已经足够应付日常交流。然而,当我阅读了这本《英文句型與轉折語》之后,我才意识到,自己过去的认识是多么的浅薄。这本书不仅仅是关于“如何说”的指南,更是关于“如何更有效地、更具说服力地表达”的秘诀。 我尤其欣赏书中对“递进”和“转折”的深入剖析。在很多复杂的讨论或分析中,清晰地呈现逻辑关系至关重要。例如,当需要论证一个观点时,如何运用“firstly”、“secondly”、“furthermore”来层层递进;当需要提出一个反驳意见时,又如何巧妙地运用“however”、“despite this”、“on the other hand”来表达。书中提供的例句,都非常贴合实际工作场景,让我能够立刻将学到的知识运用到邮件、报告和会议发言中。更让我惊喜的是,书中还讲解了许多“非典型”的转折语,例如“all the same”、“for that matter”等等,这些词语的运用,能够让我的表达更显地道和老练。这本书让我明白了,真正的英语表达,不仅仅在于词汇的丰富,更在于对语言逻辑的深刻理解和灵活运用。
评分作为一个对语言艺术有着浓厚兴趣的人,我总是乐于探索各种能够提升表达能力的途径。这本《英文句型與轉折語》无疑是我最近一次令人惊喜的发现。它并没有局限于枯燥的语法规则,而是将重点放在了如何构建更具表现力和逻辑性的句子上。我尤其欣赏书中对各种“连接词”的深度解析,它们不仅仅是简单的词语,更是构建思想桥梁的关键。 书中对“因果”、“对比”、“让步”等不同逻辑关系的表达方式进行了系统性的梳理,并提供了大量不同风格的例句。我曾经在写作时,常常因为找不到合适的词语来连接句子而感到困扰,而这本书则像一位经验丰富的向导,为我指明了方向。例如,在描述一个现象时,如何运用“owing to”或“due to”来引出原因;在比较两个事物时,如何使用“whereas”或“in contrast”来突出它们的差异;在表达一个意想不到的转折时,又如何巧妙地运用“nevertheless”或“all the same”来过渡。更让我受益匪浅的是,书中还包含了许多“高级”的句型结构,如“虚拟语气”、“强调句”等,这些结构的应用,能够极大地提升文章的深度和说服力。这本书让我明白了,语言的魅力在于其灵活性和创造性,而掌握了这些句型和转折语,就是掌握了通往更高级别英语表达的钥匙。
评分一直以来,英语学习者都面临着一个共同的难题:如何让自己的表达更自然、更地道,就像母语者一样流畅。我曾经花费大量时间死记硬背单词和语法规则,但总感觉自己的句子生硬,缺乏灵活性。直到我偶然发现了这本《英文句型與轉折語》,才真正打开了通往地道英语的大门。这本书不仅仅是罗列枯燥的句型和转折词,它更像是为你量身定制了一本“英语表达秘籍”。作者以极其精妙的方式,将复杂的语言现象化繁为简,并通过大量贴合实际的例句,深入浅出地讲解了不同情境下如何运用恰当的句型和转折语来丰富你的表达。 我尤其喜欢书中对不同转折语细微差别的解析。很多时候,一个看似微小的词语之差,就能决定整个句子的语气和含义。例如,“however”和“nevertheless”虽然都表示“然而”,但在语气的强度和正式程度上却有所不同。书中通过对比分析,让我恍然大悟,不再将它们混为一谈。更让我惊喜的是,它还提供了大量实际应用场景的演练,让我可以立即将学到的知识运用到写作和口语中。过去,我常常在写邮件或报告时,感觉语言干巴巴的,缺乏逻辑性和连贯性,而现在,我能自如地运用各种转折语,让我的思路更加清晰,表达更具说服力。这本书就像一位经验丰富的英语导师,时刻在我身边指导我,让我少走了很多弯路。
评分作为一个在跨国公司工作多年的人,清晰、准确且富有说服力的沟通能力是必不可少的。我曾花大量时间学习英语词汇,但总感觉自己的句子不够流畅,缺乏逻辑性。直到我偶然发现了这本《英文句型與轉折語》,我才找到了解决问题的关键。这本书以一种极其精妙的方式,将复杂的语言现象化繁为简,通过大量贴合实际的例句,深入浅出地讲解了不同情境下如何运用恰当的句型和转折语来丰富你的表达。 我尤其欣赏书中对“递进”、“转折”、“对比”等逻辑关系的详尽解析。它不像其他语法书那样枯燥地罗列规则,而是通过生动的例句,让我明白如何在不同的语境下,选择最合适的词语来连接句子、深化论点。例如,在阐述一个观点时,如何运用“firstly”、“secondly”、“furthermore”来层层递进;在分析一个问题时,又如何运用“however”、“nevertheless”、“on the other hand”来表达对比或转折。更让我惊喜的是,书中还介绍了许多“高级”的句型结构,如“强调句”、“倒装句”、“虚拟语气”等。这些句型的运用,能够极大地提升表达的深度和专业性,让我的沟通不再是简单的信息传递,而是富有策略性和说服力的交流。这本书让我深刻体会到,语言的魅力在于其灵活性和表现力,而掌握了这些句型和转折语,就是掌握了通往更高级别英语表达的钥匙。
评分作为一名长期与国际客户打交道的商务人士,清晰、高效且具有说服力的沟通至关重要。过去,我曾因为英语表达不够地道而错失良机,也曾因为遣词造句的生硬而让对方产生误解。这本《英文句型與轉折語》的出现,无疑是我职业生涯中的一个重要转折点。它系统性地梳理了英语中各种精妙的句型结构,并针对性地讲解了如何运用转折语来连接观点、深化论证、甚至巧妙地表达否定或委婉的意见。 我特别欣赏书中关于“平衡句”和“递进句”的讲解。这些句型结构在商务写作中尤为关键,能够帮助我们更有效地呈现复杂的信息,并在不同论点之间建立清晰的逻辑联系。例如,在分析市场趋势时,使用“while… , on the other hand…”这样的结构,能够清晰地对比出机遇与挑战;而在提出解决方案时,运用“furthermore”或“moreover”这样的转折语,则能有效地强调解决方案的全面性和可行性。更令我受益匪浅的是,书中还深入剖析了不同转折语在语境中的“潜台词”,例如,如何用“arguably”来提出一个有待商榷但具有一定说服力的观点,或者如何用“incidentally”来引入一个不那么核心但可能引发兴趣的补充信息。这些技巧,让我的沟通不再是简单的信息传递,而是富有策略性和艺术性的交流。
评分我一直认为,语言的魅力在于它的变化万千,而《英文句型與轉折語》这本书,正是让我领略到这种魅力的绝佳载体。它没有将英语的学习局限于死记硬背单词和语法,而是从更宏观的角度,教会我如何构建富有逻辑、生动形象的句子。我尤其喜欢书中对各种“连接词”的深入解析,它们在文章中起到了至关重要的作用,如同血管连接着身体的各个部分,让整个文本充满生机。 书中对“因果”、“对比”、“转折”、“递进”等逻辑关系的表达方式进行了详尽的阐述,并提供了大量真实且贴合语境的例句。这让我能够清晰地理解,在不同的语境下,应该如何选择最恰当的词语和句型来表达自己的观点。例如,在描述一个问题时,如何运用“furthermore”或“moreover”来引出补充信息;在分析一个情况时,又如何运用“however”或“nevertheless”来提出一个相对立的观点。更让我惊喜的是,书中还深入讲解了许多“高级”的句型结构,例如“倒装句”、“强调句”、“虚拟语气”等。这些句型的运用,能够极大地提升文章的复杂度和表现力,让我的写作不再是简单的陈述,而是更具艺术性的表达。这本书让我明白,语言的学习是一个不断探索和创造的过程,而这本书,正是指引我探索未知领域的明灯。
评分我是一名写作爱好者,对文字的精妙运用有着近乎执着的追求。在英语写作方面,我常常陷入一种两难的境地:要么用词简单,表达平淡;要么词汇堆砌,显得生硬而缺乏连贯性。这本《英文句型與轉折語》的出现,无疑为我注入了一股清流。它不是简单地告诉我“用什么词”,而是让我理解“如何用”。它以一种极其宏观的视角,解析了英语句子是如何被构建起来的,以及转折语如何在句与句、段与段之间架起桥梁,从而形成一篇逻辑清晰、流畅自然的文本。 书中对“平行结构”、“嵌套结构”等句型的讲解,让我对句子的组织有了更深的理解。我开始明白,为什么有些句子读起来那么有力量,那么引人入胜,原来是因为它们运用了精巧的结构。而转折语的应用,更是让我爱不释手。我不再只是机械地使用“and”和“but”,而是开始学会使用“furthermore”、“moreover”、“nevertheless”、“on the contrary”等等,让我的表达更具层次感和深度。书中提供的海量例句,来自于各种不同的语境,既有学术论文的严谨,也有文学作品的优美,还有日常对话的自然。这使得我能够根据不同的写作目的,选择最恰当的句型和转折语,让我的文章更具表现力。
评分在我为数不多的英文阅读经历中,最让我感到头疼的就是那些行文流畅、逻辑严谨的文章。我常常能理解句子的大意,但总觉得它们之间衔接不够自然,逻辑链条不够清晰。直到我捧读了这本《英文句型與轉折語》,我才明白,原来这正是句型和转折语的魔力所在。这本书的视角非常独特,它没有把句型和转折语孤立地看待,而是将它们置于整个语言表达的体系中进行讲解,让读者能深刻理解它们在构建流畅、有逻辑的文本中的重要作用。 书中对“因果关系”、“对比关系”、“递进关系”等不同逻辑关系的表达方式进行了详尽的阐述,并提供了海量不同风格的例句。我尤其喜欢书中对“然而”、“尽管如此”、“另一方面”等转折语的精细辨析,它们各自的适用场合、语气以及在句子中的位置都各有讲究。通过对比学习,我能清晰地分辨出它们的细微差别,并在自己的写作中做到恰如其分地运用。过去,我常常因为找不到合适的词语来连接句子而感到抓耳挠腮,现在,我能够自如地运用各种转折语,让我的文章如同行云流水一般,逻辑清晰,易于理解。这本书不仅提升了我的写作能力,也极大地增强了我阅读英文文章的自信心。
评分我一直相信,语言不仅仅是交流的工具,更是一种思想的表达方式。而《英文句型與轉折語》这本书,正是让我深切体会到这一点。它没有停留在基础的词汇和语法层面,而是带领我进入了一个更深层次的语言殿堂,让我学会如何用更精妙、更具表现力的句型和转折语来塑造我的思想。书中大量的例句,仿佛是一个个生动的语言模型,让我能够直观地感受到不同表达方式所带来的不同效果。 我尤其对书中关于“强调句”、“倒装句”以及各种“虚拟语气”的讲解印象深刻。这些句型结构,虽然在基础语法中有所涉及,但书中通过更贴近实际的语境和更丰富的变化,让我对它们的运用有了全新的认识。例如,如何运用“It is… that…”这样的强调句来突出句子的某个重要成分,或者如何通过“Never have I seen…”这样的倒装句来增强语气。而转折语的应用,更是让我的表达增添了层次感和深度。书中对“此外”、“然而”、“尽管如此”等常见转折语的细致分析,让我明白了它们不仅仅是简单的连接词,更是能够引导读者思路、塑造作者语气的有力武器。这本书让我意识到,语言的魅力在于其灵活性和表现力,而掌握了这些句型和转折语,就是掌握了通往更高级别英语表达的钥匙。
评分作为一个从小就学习英语,但总觉得自己的表达“差那么一点”的学生,我尝试过无数的学习方法。市面上的语法书,大多枯燥乏味,看得我昏昏欲睡;而那些所谓的“速成宝典”,又往往流于表面,无法真正解决问题。直到我无意中发现了这本《英文句型與轉折語》,我才找到了久违的学习动力和方向。这本书的独特之处在于,它将看似零散的句型和转折语,巧妙地编织成一张网,让我能够从整体上把握英语的表达逻辑。 我特别喜欢书中对“因果”、“对比”、“转折”等逻辑关系的专项讲解。它不像其他书籍那样生硬地罗列词汇,而是通过大量真实的语境,生动地展示了在不同情况下,应该如何选择最恰当的句型和转折语来表达。例如,在描述一个现象时,如何使用“Due to…”或“As a result of…”来引出原因;在比较两个事物时,如何运用“Whereas”或“In contrast”来突出它们的差异;在提出一个意想不到的观点时,又如何巧妙地运用“However”或“Nevertheless”来过渡。更令我惊喜的是,书中还包含了许多“高级”的句型和转折语,这些在日常交流中可能不常用,但在学术写作或正式场合却能极大地提升表达的专业度和说服力。这本书让我明白,学习英语,不再是机械的记忆,而是一种创造性的表达过程。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有