World Architects in Their Twenties 在線電子書 圖書標籤: 建築 安藤忠雄 日本 訪談 建築 人生 architecture 訪談
發表於2024-11-08
World Architects in Their Twenties 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
如果不是在某事業上投擲百分百的熱情是無法完全進入一個領域的,為大師們的熱情打動瞭,從字裏行間也能窺見大師們不同的建築哲學,很有趣。但是不得不多說一句,中文英文都讀瞭一遍,發現中文翻譯有失準確,而且過於生硬,尤其是安藤那段前言,看得我很無語。
評分那些似曾相識的名字
評分試著讀齣聲來看
評分那些似曾相識的名字
評分試著讀齣聲來看
1998年任教於東京大學建築係的安藤忠雄,邀請六位活躍於世界舞颱的建築師:龐畢度藝術中心的建築師雷佐.皮亞諾 (Renzo Piano)、巴黎阿拉伯文化中心的建築師尚.努維勒 (Jean Nouvel)、墨西哥知名建築師裏卡多.李格瑞塔 (Ricardo Legorreta)、畢爾包古根漢美術館的建築師法蘭剋.蓋瑞 (Frank Ghery)、羅浮宮玻璃金字塔的建築師貝聿銘,以及巴黎法國國立圖書館的建築師多米尼剋.培侯 (Dominique Perrault),前來東京大學建築係和師生談談他們過去的經驗,是怎麼開始對建築產生興趣?在之前是用什麼樣的方式學習建築等等這類建築教育上的課題,以及在事務所執業之初所發生的事情為中心進行討論。建築是一個揭櫫理念並創作某種新價值的行為。在這個過程中勢必得剋服、解決物理上的、經濟上與社會上的障礙方得以實現。但實際上齣瞭社會直接麵對建築的工作後,很多狀況都是被現實雜物給追得喘不過氣來,因而往往之前所觀注的理想便日漸模糊,失去創作的喜悅與原動力。為瞭不沉淪成那副德性所必須掌握的關鍵,其實就在於是否打從心裡深愛著建築而已。來到東京大學座談的這六位建築師在年齡、國籍與建築風格上都有所不同,但卻可以從其演講中強烈感受到他們個個都對建築懷著一份深刻情感的這個共同點,同時每個人均擁有足以貫徹自我信念的強韌意誌並兼具使自己能夠冷靜地在客觀條件上被注視與評價的從容態度這一點上。他們一直不斷地為瞭自由及更上層樓的可能性而和自己與這個現實社會持續奮戰著。
透過這樣的講座,讓這些優秀建築傢充滿熱誠而饒富個性的演講給予學生們一些刺激與鼓勵,並希望他們立足廿一世紀開始學著去創造齣一個更美好的社會環境的重要訊息,能夠確實地傳達到每個人的心裡。而對這些建築傢們而言,沒有什麼事情是比可以提供自己的經驗給學生更值得高興的瞭。他們希望那可以成為一種契機與動力,讓學生們在這個人生中最重要時期的現在,對「認真地活著」與「自由」的尊嚴與難處這些問題能重新思考並加以反省。因為他們都知道在「年輕」的脆弱當中,更存有一股強韌而率真的傻勁在的緣故。
Renzo Piano--
建築並不是僅以建築的錶現便得以存在,而是在建築背後的東西,或說是支持著「冰山」所隱藏沉沒在海底下的部分,纔是真正編織齣建築這塊領域的所在。如果不具備這些附加部分的話,那麼建築也就隻不過是單純的一門無聊而乏味的學問而已。亦即必須有內容纔是真正活著的東西。Jean Nouvel--
我把找齣「獨特性」這件事情視為我做設計的基本。所以,會有在分析階段從中抽取齣所具有的特異性、解決瞭方案的問題之後,纔開始處理建築型態上的問題。……一開始不去在意形式上的優劣,而是針對設計委託案的必要條件進行各式各樣的分析,導入獨特性,最後纔自然長齣其應有的形式來。我最感到興趣的,還是像這種在戰略上的概念。Ricardo Legorreta--
在麵對問題時一嚮採取著率直的態度,在誠實麵對自我的同時,也盡力將那最好的部份堅持做到最後。心裡一直希望透過這樣的做法來蓋齣好的建築,而沒有刻意地要去做齣屬於自己的風格或樣式。……這與其說是在形式錶現上的想像,倒不如說是在深究敘事性之建築的可能性後所產生的結果。Frank O. Gehry--
我一直都認為所謂的建築,是為瞭「人」而創造齣建築物的工程,我堅持著這樣的想法,而且從來沒有改變過。同時,能夠喚起人性的情感,不管是怎樣的反應,能夠激發人們感受力的,纔是建築。比方說李伯斯金在柏林的作品,就揚沸著憤怒的感覺,而且也讓人強烈地感受到那一股憤怒,即便是怒氣也可以,對我來說,能不能讓人心裡滋長齣某種感情,纔是我評斷建築的基準。I.M. Pei--
對建築傢來說,環境這個元素是非常重要的,這是無庸置疑的……但是我所說的是這個地方的歷史,也就是這個地方的「根」。所謂的根,雖然不是很容易就能找到,但無論如何,要作為一個建築師,就不能不從這裡尋找那個必須具備的基本條件。沒有找到根的狀況下就被蓋起的房子,最後終究還是會失去生氣而死亡的,也就是建築物的格局無法擁有廣度和深度。Dominique Perrault--
要習得建築的知識不是隻限於在學校纔能做到,我們不如說學校是一個讓人接觸學習建築的氣氛這類入門學問的地方。至於理解建築,或是學習建築,我認為是在參與瞭實際建造等實務工作後纔慢慢瞭解的。譯者簡介
謝宗哲
2000年 成大建築研究所建築學碩士,現為東京大學建築研究所設計組研究生。
以「翻譯」作為介入學習建築的動作,展開屬於自己的邁嚮建築之旅。譯有《安藤忠雄的都市彷徨》,並持續進行《話說建築》與《連戰連敗》等東京大學建築研究所講義的譯作。黃曦穎
文化工作者。畢業於世新大學廣告係,曾任職友善的狗唱片公司執行企劃。在因緣際會之下開始瞭日文翻譯與寫作的工作,而展開文化工作領域中的漫遊。
我被这本书里的字里行间流露出的以及那些语言无法表达的那些把建筑视为生命的前辈对后来者倾其所有的谆谆教诲而深深打动。
評分我被这本书里的字里行间流露出的以及那些语言无法表达的那些把建筑视为生命的前辈对后来者倾其所有的谆谆教诲而深深打动。
評分我被这本书里的字里行间流露出的以及那些语言无法表达的那些把建筑视为生命的前辈对后来者倾其所有的谆谆教诲而深深打动。
評分我被这本书里的字里行间流露出的以及那些语言无法表达的那些把建筑视为生命的前辈对后来者倾其所有的谆谆教诲而深深打动。
評分我被这本书里的字里行间流露出的以及那些语言无法表达的那些把建筑视为生命的前辈对后来者倾其所有的谆谆教诲而深深打动。
World Architects in Their Twenties 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024