塞萬提斯的《堂吉訶德》,西方一般多視為現代小說的嚆矢,有各種語文譯本,形式與內容都產生深遠影響。盛名所及,沒有讀過此書的人,也熟聽堂吉訶德戰風車的故事。他自一六○五年出場以來,歷代熱心探討,發現形形色色的面貌與解釋,是西方文學創作裡與哈姆雷特、浮士德並稱的傑出典型,而其親切近人,或有過之。他與桑丘一主一僕,痴黠交糅、愚慧相因,從作者精采的筆端與充滿象徵的字裡行間走出來,具現了血肉鮮活的人性與人世悲喜劇,而為永遠在理想與現實中笑淚人生的你我讀者所會心共鳴。
评分
评分
评分
评分
楊絳譯本
评分楊絳譯本
评分楊絳譯本
评分楊絳譯本
评分楊絳譯本
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有