新編簡明漢英時事用語

新編簡明漢英時事用語 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:國家
作者:楊全紅
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:20041201
价格:NT$ 350
装帧:
isbn号码:9789573609346
丛书系列:
图书标签:
  • 汉英词典
  • 时事英语
  • 汉英翻译
  • 语言学习
  • 词汇
  • 英语学习
  • 新编简明
  • 时事
  • 英语词汇
  • 参考工具
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《新编简明汉英时事用語》是一部旨在为读者提供最新、最实用时事词汇与表达的参考工具书。它不仅关注中国内地的重要时事,更广泛地涵盖了国际上的热点话题,力求全面反映当下社会的多元面貌。 本书的编写理念在于“简明”与“实用”。在内容组织上,我们精选了那些在新闻报道、媒体评论、日常生活交流中频繁出现的时事术语和表达方式。这些词汇涵盖了政治、经济、文化、科技、社会、环境等多个领域,力求做到既有深度又不失广度。例如,在政治方面,本书会收录如“国家治理体系和治理能力现代化”、“‘一带一路’倡议”、“人类命运共同体”等核心概念的汉英对照及其简要解释;在经济领域,则会涉及“高质量发展”、“双循环格局”、“数字经济”、“平台经济”等当前经济发展的前沿词汇。科技方面,可以找到“人工智能”、“5G技术”、“量子计算”、“生物技术”等代表性的术语。社会文化方面,则会关注“乡村振兴”、“共同富裕”、“文化自信”、“数字鸿沟”等社会热点。 每一条词条的编写都力求严谨准确,不仅提供规范的汉译和英译,还会辅以简明扼要的释义。这些释义旨在帮助读者快速理解词汇的核心含义、使用背景以及与之相关的文化内涵。同时,为了进一步提升实用性,本书还会为部分高频或复杂的词汇提供例句,这些例句贴近实际语境,能够帮助读者更好地掌握词汇的运用。例句的选择也经过了精挑细选,力求自然流畅,符合现代汉语和英语的表达习惯。 《新编简明汉英时事用語》的另一大亮点在于其与时俱进的更新能力。我们深知时事变迁迅速,新的术语和表达层出不穷。因此,本书在内容策划上,就已经预留了未来更新的空间,确保能够及时纳入新的重要时事术语。这使得本书不仅是一本静态的词汇集,更是一份动态更新的实用指南。 本书的目标读者群体广泛,包括但不限于: 学生群体:特别是学习英语、国际关系、新闻传播、经济管理等专业的学生,需要及时了解和掌握与本专业相关的时事词汇,以提升学习和研究的效率。 商务人士:在跨国贸易、国际合作、商务谈判等场合,准确理解和使用时事术语是保持沟通顺畅、达成合作的关键。 媒体从业者:记者、编辑、译者等需要大量接触和运用时事新闻,本书能为他们提供可靠的词汇参考,确保报道的专业性和准确性。 语言学习者:对于希望提高英语水平,特别是对了解中国和国际社会发展动态感兴趣的学习者而言,本书是一个极佳的学习工具。 政策研究者和外交官:需要深入了解国内外时事政策,并能用准确的语言进行交流和表达。 普通读者:关注时事,希望更好地理解新闻报道和公共讨论的读者,也能从本书中获益。 本书的结构清晰,便于检索。读者可以根据中文或英文首字母进行查找,也可以通过目录直接定位到相关主题板块。我们力求内容的高度概括性与信息的准确性相平衡,避免冗余的学术化语言,回归词汇本身的实用价值。 总而言之,《新编简明汉英时事用語》是一本专为需要紧跟时代步伐、掌握最新时事词汇的读者而设计的实用工具书。它以其内容的全面性、表达的准确性、释义的简明性以及与时俱进的更新潜力,成为您理解和运用当下中国与世界交流语言的得力助手。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名对全球新闻和国际关系有着持续关注的人,我一直在寻找一本能够帮助我更深入理解这些领域时事英语的书籍。我曾尝试过不少不同类型的英语词典和指南,但总觉得它们要么过于陈旧,要么不够聚焦于当下的热点和趋势。 《新編簡明漢英時事用語》这本书,可以说是我近期发现的最有价值的阅读材料之一。它的内容之丰富和时效性,让我眼前一亮。书中收录的词汇,很多都是我平时阅读英文新闻时经常遇到的,但又常常会感到困惑的。这本书提供了一个非常全面的解释和分类,让我能够迅速理解这些词汇的含义和用法。 我特别喜欢它对词汇的解释方式,它不仅仅是简单的汉英翻译,还会给出详细的背景信息和例句,这对于理解词汇在实际语境中的运用至关重要。例如,书中对于一些政治经济术语的解释,既有精准的定义,也有相关的背景知识,让我能够更好地理解国际时事的发展。 此外,这本书的编排也十分合理,非常便于查阅。无论是按照主题分类,还是通过索引查找,都能快速找到所需的词汇。这对于我这种需要高效学习的人来说,是极大的便利。 我已经开始将这本书融入我的日常学习和工作之中,无论是阅读英文报刊,还是参与线上讨论,都感觉更加得心应手。这本书不仅提升了我对时事英语的理解能力,更在很大程度上丰富了我的知识储备。我真心觉得,这本书是任何想要提升自身时事英语水平的人的必备读物。

评分

我一直觉得,想要真正理解一个国家或一个时代的脉搏,除了关注发生的事件本身,更要学会理解那些伴随着事件一同出现的词汇和表达。很多时候,一个新词的诞生,往往凝聚了当时社会的情感、思潮和价值观。然而,作为非母语使用者,想要准确地掌握这些“活在当下”的词汇,确实是一项不小的挑战。 《新編簡明漢英時事用語》这本书,恰恰就给我提供了这样一个绝佳的学习平台。我被它所涵盖的词汇的广度和深度所震撼。它不仅仅罗列了一些常见的新闻词汇,而是深入到各个领域,捕捉到了那些最能代表当前时代特征的语言符号。 让我惊喜的是,这本书在解释词汇时,不仅仅停留在字面意思的翻译,还会追溯词汇的来源,分析其背后的文化含义,甚至会探讨它在不同语境下的细微变化。这种“深度解读”的方式,让我对这些时事词汇有了更加立体和深刻的认识。我发现,通过阅读这本书,我不仅学会了如何使用这些词语,更重要的是,我开始理解了它们为何会出现,以及它们所承载的社会意义。 以前,我阅读英文新闻时,常常会遇到一些不熟悉的缩写或者俚语,虽然能从上下文推测出大概意思,但总感觉不够透彻。这本书就像一个百科全书,将这些“疑难杂症”一一化解。它的编排逻辑非常清晰,很容易找到所需的词汇。而且,它提供的例句也非常贴切,让我能够迅速将所学到的词汇运用到自己的表达中。 我已经开始尝试在我的英文写作和口语表达中使用这些新学的词汇,收到了意想不到的效果。周围的朋友都觉得我的英语水平有了质的飞跃,能够更敏锐地捕捉到时事动态的精髓,并用更具时代感的语言来表达。

评分

这本书的出现,简直就是我学习英语过程中遇到的那束及时雨!作为一个每天都要接触大量英文新闻和博客的人,我总是被那些层出不穷的时事热词搞得头昏脑胀。以前,我只能靠着零散的网络搜索,或者翻阅那些厚重但又更新缓慢的英汉词典来勉强跟上节奏。然而,这种方式效率低下,而且常常因为信息碎片化而无法形成系统的理解。 《新編簡明漢英時事用語》的出现,彻底改变了我的学习方式。它就像一个精心打磨过的工具箱,里面装满了最新、最实用的时事词汇和表达。我惊喜地发现,这本书不仅仅是简单地罗列词条,它还提供了丰富的例句,这些例句都贴近实际语境,让我能立刻明白这个词在什么场合下使用,以及如何运用。最让我赞赏的是,书中对很多词语的解释都很到位,不仅仅是字面意思,还包含了其引申义、隐含意义,甚至是一些文化背景的介绍。比如,对于一些涉及政治、经济方面的新词,书中还会简要说明其产生的背景和影响。 这本书的结构也十分清晰,易于查阅。它根据不同的主题分类,让我在查找某个特定领域(例如科技、环保、国际关系等)的词汇时,能够快速定位。这对于我这种需要快速掌握特定领域专业术语的学习者来说,简直是福音。而且,书的编排也很人性化,字体大小适中,版面设计简洁大方,阅读起来非常舒适。 我已经迫不及待地将这本书带到了我的办公室,每次遇到不熟悉的词汇,我都能迅速找到答案,并将其收入自己的“词汇宝库”。这种即时反馈的学习模式,极大地提高了我的阅读效率和理解能力。我强烈推荐给所有需要紧跟时代步伐、提升英语时事理解能力的朋友们!

评分

我最近在书店里偶然翻到一本名为《新編簡明漢英時事用語》的书,当时就被它的封面设计和内容介绍吸引了。作为一个对时事话题有着浓厚兴趣,同时又希望能够用更地道的英语表达自己想法的人,这本书的内容简直就是为我量身定做的。市面上关于英语学习的书籍琳琅满目,但很多都偏向于基础词汇或者学术性较强的专业术语,真正能够与时俱进、涵盖当下最热门、最常用时事英语表达的却不多。这本书填补了这个空白。 它的内容涵盖范围非常广,从国际政治、经济动态,到科技发展、社会民生,再到文化娱乐、体育赛事,几乎囊括了我们日常生活中会接触到的所有热点话题。更重要的是,它不仅仅提供词汇,还会解释这些词汇背后的含义和使用场景。我尤其喜欢的是它对一些新兴词汇的解读,比如那些在网络上流行起来的,或者因为某个重大事件而涌现出来的词语。书中对这些词语的解释,既有精准的定义,也有生动的例句,让我能迅速理解并掌握它们。 读这本书的过程,就像是与一位经验丰富的英语老师进行了一场深入的对话。他会告诉我,某个词在特定的语境下意味着什么,它可能包含着怎样的情绪或态度,甚至会提醒我一些容易混淆的地方。这种由点到线、由线到面的学习方式,让我对时事英语的掌握不再是零散的碎片,而是形成了一个更加系统和完整的知识体系。 我相信,这本书的价值远不止于一个简单的词汇手册。它更像是一把钥匙,帮助我打开了理解和表达当代世界信息的大门。我现在在阅读英文新闻时,感觉更加得心应手,也更能抓住文章的精髓。

评分

作为一名长年累月与英文打交道的研究人员,我对词汇的精准性和时效性有着近乎苛刻的要求。我们常常需要在学术论文、国际会议以及与国外同行交流中,运用最贴切、最前沿的语言来表达自己的观点。然而,语言是活的,尤其是时事相关的词汇,更新换代的速度更是惊人。那些陈旧的词典和教材,在面对日新月异的全球动态时,显得力不从心。 《新編簡明漢英時事用語》的出现,简直为我这样的“词汇捕手”提供了一件利器。它的内容之新颖、之丰富,令人印象深刻。书中收录的词汇,很多都是我最近在阅读外刊时才刚刚接触到,甚至还没来得及深入研究的。但这本书已经将它们整理得井井有条,并给出了详实的解读。我尤其欣赏它对词汇的分类方式,不仅按照主题划分,还在同一主题下,根据词汇的细微差别进行区分,这对于追求语言表达精确性的我来说,是莫大的帮助。 很多时候,一个细微的词汇选择,就能决定一段话的语气和观点的传达效果。这本书的例句设计得非常精妙,它们不仅仅是简单的翻译,而是模拟了真实的语境,让读者能够体会到不同词汇在实际运用中的微妙之处。我曾遇到过一些在翻译上容易产生歧义的词语,在这本书中,我找到了清晰的解释和区分方法。这极大地避免了我在交流中可能出现的误解,也让我的表达更加专业和地道。 毫不夸张地说,这本书已经成为了我案头必备的参考书之一。它不仅提升了我阅读和理解时事英语的能力,更在很大程度上优化了我进行学术写作和国际交流时的语言表达。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有