"M/E/A/N/I/N/G" brings together essays and commentary by over a hundred artists, critics, and poets, culled from the art magazine of the same name. The editors - artists Susan Bee and Mira Schor - have selected the liveliest and most provocative pieces from the maverick magazine that bucked commercial gallery interests and media hype during its ten-year tenure (1986-96) to explore visual pleasure with a culturally activist edge. With its emphasis on artists' perspectives of aesthetic and social issues, this anthology provides a unique opportunity to enter into the fray of the most hotly contested art issues of the past few decades: the visibility of women artists, sexuality and the arts, censorship, art world racism, the legacies of modernism, artists as mothers, visual art in the digital age, and the rewards and toils of a lifelong career in art. The stellar cast of contributing artists and art writers includes Nancy Spero, Richard Tuttle, David Humphrey, Thomas McEvilley, Laura Cottingham, Johanna Drucker, David Reed, Carolee Schneemann, Whitney Chadwick, Robert Storr, Leon Golub, Charles Bernstein, and Alison Knowles. This compelling and theoretically savvy collection will be of interest to artists, art historians, critics, and a general audience interested in the views of practising artists.
评分
评分
评分
评分
这本书,我得说,拿到手的时候,那种厚重感就让人心里咯噔一下,不是那种印刷精美的奢华感,而是一种历经风霜的质朴,封面那种略微褪色的墨绿色,配上那种仿佛用老式打字机敲出来的字体,简直就是一种无声的宣告:这不是一本轻松的读物。我花了整整一个周末才勉强啃完前三分之一,说实话,过程是相当痛苦的。作者似乎对线性叙事有着一种近乎固执的反叛,章节之间的跳跃极其突兀,前一秒还在描绘一个沉闷的乡村小镇的黄昏,下一秒骤然跃入一场高度抽象的哲学辩论,中间没有丝毫过渡。我尤其对其中关于“存在与虚无”那段的处理感到困惑,他用了一大段篇幅去描述一滴水珠从叶尖滴落的过程,然后笔锋一转,用极其晦涩的术语去套用物理学上的熵增理论,试图从中推导出某种形而上的意义。我反复琢磨了很久,最终只能得出结论:要么是我理解力远远达不到,要么作者就是在故弄玄虚。读到后面,我甚至开始怀疑,这本书是不是故意设计成让人难以理解的,像是一个巨大的迷宫,入口清晰,但出口却隐藏在无数个看似相关的、实则毫无意义的岔路口之后。它的文字密度高得吓人,每一个词语似乎都承载了超越其本身意义的重量,读起来像是在咀嚼一块未经打磨的矿石,需要极大的耐心和毅力才能从中榨取出一丝丝的“味道”。
评分坦白说,这本书给我带来了一种奇特的、近乎“受难”的阅读快感。它的叙事结构像是一张被反复揉搓、撕裂,再用最廉价的胶水勉强粘合起来的地图。你永远不知道下一个地名会把你带到哪个完全陌生的纬度。我最欣赏(或者说,最感到震惊)的是作者对于“时间”的处理。时间在这里不是流动的河流,更像是被打碎的玻璃碎片,每一块碎片都反射着不同的光芒,你必须小心翼翼地将它们拼凑起来,试图还原出一个模糊的整体。比如,书中某个重要事件发生在“上周二的下午四点”,但紧接着的描述却是对五十年后某个场景的预见,而中间的逻辑桥梁完全缺失。这迫使我不得不频繁地在书页之间来回翻阅,试图找出那些被故意隐藏的线索。这种阅读过程,更像是在进行一项考古发掘工作,你必须学会适应灰尘、黑暗和偶尔出现的、不知所云的残骸。最终的成品或许并不完整,但你至少可以骄傲地说,你亲手触碰了那些被时间遗忘的碎片。
评分这本书的排版本身就是一种挑衅。页边距窄得令人发指,字体选择也充满了古怪的衬线,使得大段的文字堆积在一起,形成了一堵灰色的墙。阅读时,眼睛非常容易疲劳,但这或许也是作者的本意,他想让你慢下来,强迫你把注意力集中在每一个字母的形状上。我印象最深的是其中对“沉默”的描写,他没有直接描写沉默本身,而是通过描述房间里所有物体——椅子、地毯、窗帘——如何“吸收”声音,来间接烘托出那种令人窒息的宁静。这种倒置的描述方式,初看之下令人费解,但一旦领悟,便会感到一阵毛骨悚然的共鸣。这本书最大的贡献,不是提供了一个故事,而是提供了一种观察世界的新“光学仪器”。使用它,你会发现日常生活中那些被我们习以为常的场景,都蒙上了一层陌生而奇异的光晕。读完之后,你不会记得具体的情节,但你会带着一种挥之不去的、对事物本质的怀疑和审视,重新审视你周围的一切。
评分如果你期待的是一个有始有终、逻辑严密的故事,那么这本书绝对会让你失望透顶。它更像是一部文学实验的记录,或者说,是一系列高度个人化的内心独白和外部观察的碎片集合体。作者的用词极其考究,但这种考究有时显得矫揉造作,充满了生僻的古词和晦涩的哲学名词,很多时候,我不得不查阅词典,去理解他为什么要用“饕餮之口”来形容一扇普通的门。更别提那些穿插其中的、仿佛从不同作者那里抄袭来的引文,它们似乎毫无关联,却又带着一种微妙的共鸣,让人感到不安。我花了大量时间去思考,这些引用是否是作者刻意设下的“误导标记”,目的是将读者引向他预设的思维陷阱。这本书的魅力,如果非要找一个的话,也许就在于它的“反抗性”——它反抗清晰的定义,反抗流行的口味,反抗所有试图去简化它、标签化它的努力。它像一块坚硬的顽石,任何试图打磨它的人都会磨损自己的工具。
评分我向来对那些所谓的“意识流”作品持保留态度,但这本书的阅读体验,完全超越了我对那种文学手法的认知。这不是简单的思绪的自由漂浮,而更像是一场精神上的极限运动。它不给你任何喘息的机会。我记得有一次,读到半夜两点,正沉浸在一个角色对童年阴影的闪回中,那种细节的刻画入木三分,让我几乎能闻到旧家具散发的霉味,然后,作者突然插入了一段完全不相关的、关于十九世纪俄国外交政策的冗长脚注,而且脚注的篇幅竟然比正文还长!这彻底打断了我的情感共鸣,仿佛在激情澎湃的交响乐中,突然有人用小提琴拉起了不成调的噪音。我当时气得直接把书摔在了床上。它拒绝被轻易消化,它似乎在挑战读者的底线:你真的准备好面对这些混乱和无序了吗?更让我感到挫败的是,每次我以为抓住了作者的某种意图,准备一鼓作气向前冲的时候,下一页的文字又会像沙子一样从指缝间溜走,留下满手的空虚。这绝不是那种能让你在沙发上放松阅读的书,它需要你全副武装,带着笔和笔记本,随时准备记录和推翻你刚刚建立起来的任何理解模型。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有