迈克•弗雷恩(Michael Frayn) 生于1933年。英国著名小说家、戏剧家。著作甚丰,小说有《锡匠》、《俄文翻译》、《直到早晨过去》、《隐秘至极的私生活》、《登日》、《勇往直前》、《间谍》;剧作有《我俩》、《字母顺序》、《云》、《驴的岁月》、《立与破》、《幕后的喧闹》、《施主》、《哥本哈根》、《民主》;以及哲学著作《人类之手:宇宙造物中我们的角色》。
译者简介
戈革(1922年1月-2007年12月29日),男,号红莩,一号拜鞠。河北省献县人,1949年毕业于北京大学物理系,1952年毕业于清华大学物理研究所,后即从事物理教学工作,直至退休。原习理论物理学,中年以后治量子物理学史,专研伟大学者尼耳斯·玻尔的生平、工作和思想。2001年被丹麦女王授予“丹麦国骑士勋章”。平生著译数十种,共约一千五百万言。正业面外,有多种文人爱好,能作旧体诗词,尤嗜治印。主要译、著作品有12卷本的《尼耳斯·玻尔集》《宏观电磁场论》、《玻尔——他的生平、学术和思想》、《史情室文帚》等。
The Tony Award—winning play that soars at the intersection of science and art, Copenhagen is an explosive re-imagining of the mysterious wartime meeting between two Nobel laureates to discuss the atomic bomb.
In 1941 the German physicist Werner Heisenberg made a clandestine trip to Copenhagen to see his Danish counterpart and friend Niels Bohr. Their work together on quantum mechanics and the uncertainty principle had revolutionized atomic physics. But now the world had changed and the two men were on opposite sides in a world war. Why Heisenberg went to Copenhagen and what he wanted to say to Bohr are questions that have vexed historians ever since. In Michael Frayn’s ambitious, fiercely intelligent, and daring new play Heisenberg and Bohr meet once again to discuss the intricacies of physics and to ponder the metaphysical—the very essence of human motivation.
去剧场之前,我只知道这个名字。又一次一无所知地去观剧。 人艺小剧场。剧场里有很多年轻的DDMM。真切地感觉到这种小剧场话剧似乎就是面对他们的。或许他们也意识到这点,肆无忌惮地占领了最好的位置,而且,由于剧场不对号入座,他们甚至动用了身边一切能利用的物件——书包...
评分关于此剧的内容就不作赘述了. 就在昨天,国家话剧院在厦门大学做了<哥本哈根>的第100场演出,我有幸混到张票去看了看,结束的时候所有人起立鼓掌,按导演的话来说,这种情形是空前的. 物理,纳粹,不确定性以及重复反演的叙事手段,这些都是一直以来令我着迷的东西.对战争...
评分量子力学的事实告诉我们,观测行为的本身就影响着被观测的事物。我们想要看见它,就得向它投去一束光;我们想要感触它,就得改变它运动的方向。观测不是非个人化的操作,它不仅决定我们看问题的角度,同时也已经影响结果。 《哥本哈根》,这部风靡一时的后现代话剧,给我们介...
评分戈革先生本身倾向波尔,就算不了解他翻《波尔集》的背景,从他的注释也能看出来。当然,剧本译文是相当忠实原文的。 胡开奇译的那版更具语言的美感,适合话剧演出,但个别词语不够准确(当然对物理外行来说已经够不错的)。比如把“反应堆”译作“反应器”(这一点演出本好像...
评分量子力学的事实告诉我们,观测行为的本身就影响着被观测的事物。我们想要看见它,就得向它投去一束光;我们想要感触它,就得改变它运动的方向。观测不是非个人化的操作,它不仅决定我们看问题的角度,同时也已经影响结果。 《哥本哈根》,这部风靡一时的后现代话剧,给我们介...
so dramatized, 不过我喜欢。。。
评分琐碎、无聊透顶,剧作家脑补的物理学家之间的对话简直跟智障一样,读不下去。广大民众根本不关心科学、不去理解科学家的贡献,只会津津乐道居里夫人/爱迪生/爱因斯坦/费曼的以讹传讹的趣闻轶事。这一次在科学史和世界历史上完全无关紧要的、科学圈子里根本没人会提到的、谁都不知道到底发生了什么的会面,被脑补成一整本书,还称“他们当时说的肯定也就是这些话”,真是无语了。玻尔和海森堡不过是被当做傀儡用来谈政治,被拿来当做大众娱乐的消费品。Can't you just leave scientists alone?
评分BC BBC
评分难以超越的经典
评分在第一排正中位置看的话剧,买剧本纪念一下。 1 许多看起来天大的事,推动其发展的是转瞬即逝的念头。 2 回顾就是说不清楚,谁都说不清楚。 3 失去了信任的基础,就像失去了灵魂的躯壳,对话又有什么意义呢。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有