Annotations:Martin Gardner
爱丽丝是一本极其玄妙的书,不在于它本身的故事性,而在于其指代的大量的数学哲学含义,马丁加德纳注解的这本书无疑是最好的“教辅读物”,但是,看懂注解也不容易。。。。
评分爱丽丝是一本极其玄妙的书,不在于它本身的故事性,而在于其指代的大量的数学哲学含义,马丁加德纳注解的这本书无疑是最好的“教辅读物”,但是,看懂注解也不容易。。。。
评分爱丽丝是一本极其玄妙的书,不在于它本身的故事性,而在于其指代的大量的数学哲学含义,马丁加德纳注解的这本书无疑是最好的“教辅读物”,但是,看懂注解也不容易。。。。
评分爱丽丝是一本极其玄妙的书,不在于它本身的故事性,而在于其指代的大量的数学哲学含义,马丁加德纳注解的这本书无疑是最好的“教辅读物”,但是,看懂注解也不容易。。。。
评分爱丽丝是一本极其玄妙的书,不在于它本身的故事性,而在于其指代的大量的数学哲学含义,马丁加德纳注解的这本书无疑是最好的“教辅读物”,但是,看懂注解也不容易。。。。
这本《爱丽丝漫游仙境》的注释版,简直就是为那些沉浸在十九世纪维多利亚时代奇思妙想中的人量身定做的宝藏。我拿到手后立刻被那厚重的、带着某种古老气息的装帧所吸引,仿佛触碰到了百年前那个充满蒸汽朋克和精致礼仪的伦敦。翻开书页,首先映入眼帘的不是那些熟悉的、略显单薄的插图,而是那种严谨而又充满学术热情的排版。每一页的空白处,都密密麻麻地布满了细小的文字,它们像迷宫一样蜿蜒在“爱丽丝”的奇幻旅程旁。这些注释不仅仅是对那些晦涩的维多利亚时代俚语的解释,更像是一把钥匙,开启了理解路易斯·卡罗尔天才构思的后门。你会发现,原来那些看似无厘头的对话,背后隐藏着对当时数学逻辑、教会教条,甚至是特定人物的辛辣讽刺。阅读体验变得极其丰富,你不再只是一个旁观者,而是被邀请到一场深度的文学解剖现场。那种满足感,就像是你在享受一顿丰盛的大餐时,突然发现每一道菜的烹饪秘诀都被详细地记录了下来,让你在品味美味的同时,也理解了艺术的精髓。它极大地拓展了我对“童话”这个概念的理解,让我意识到,优秀的作品永远不会仅仅停留在表面。
评分这本书的装帧设计,虽然厚重,但那种沉甸甸的质感,仿佛在暗示着其中蕴含的知识密度。它绝不是那种可以轻松地在通勤路上翻几页就打发掉的书。更像是一本需要你泡一杯热茶,找一把舒适的扶手椅,在安静的午后才能细细品味的古籍。每一次翻阅,都像是在进行一次考古挖掘。我注意到,有些注释甚至追溯到了更早的文学典故,将《爱丽丝》放置在了更广阔的十九世纪英国文学光谱之中进行比对。这种跨文本的参照,极大地丰富了我对那个时代文学思潮的认知。更令人惊喜的是,它对于插画的考证也毫不含糊。那些著名的“爱丽丝”形象,是如何随着时间的推移和不同译本的流传而发生微妙变化的,书中都有详尽的对比和分析。这使得阅读体验从纯粹的文本解读,上升到了对艺术史和文化符号变迁的观察。它不仅仅是关于“爱丽丝”,更是关于“我们如何看待这个故事”的一个元文本(meta-text)。可以说,它将一本简单的童话故事,提升到了一个严肃的学术研究对象的高度,但同时又保持了对普通读者的友好性。
评分我对那些热衷于“解谜”的读者群体深表理解,这本书无疑能满足你们对真相的终极渴求。然而,我更看重它在情感层面带来的细腻体验。我发现,随着注释的深入,我开始对卡罗尔创作时的心境产生了更强烈的共鸣。例如,书中解释了为什么爱丽丝总是长高变矮,以及她对身份认同的焦虑,这与维多利亚时期对儿童成长的社会压力有着千丝万缕的联系。这些注释,如同为冰冷的文字注入了人性的温度,让那些奇形怪状的生物不再仅仅是古怪的符号,而成为了特定时代社会心理的投射。我惊喜地发现,许多我过去以为是作者随性发挥的段落,其实都对应着当时流行的某种哲学思潮或者政治笑话,只不过它们被巧妙地用梦境的外衣包裹了起来。阅读它,就像是剥开层层糖衣,最终品尝到那核心的、带有时代烙印的苦涩与甜美。这种深层理解带来的愉悦感,是任何简化版的导读都无法比拟的。
评分坦白说,我购买这本书的时候,其实是带着一丝怀疑的。市面上关于经典名著的“深度解读”版本实在太多了,很多都不过是东拼西凑、故作高深的堆砌。然而,这本《爱丽丝》的注解版,却展现出一种令人敬佩的、近乎偏执的考据精神。它对于书中每一个出现的植物、动物,甚至是爱丽丝在梦境中遇到的那些古怪角色的原型考证,都做到了细致入微的地步。我尤其欣赏它对于逻辑悖论的梳理。卡罗尔本人是牛津的数学家,书中那些关于时间、空间和身份认同的混乱,并非随性而为,而是精心设计的智力游戏。这本注释版非常出色地还原了这些“陷阱”,用清晰的图表和严谨的逻辑推理,将那些曾经让我感到困惑的段落一一解开。那种豁然开朗的感觉,比直接读完故事本身带来的震撼要深刻得多。对于那些真正想钻进卡罗尔脑子里,看看他如何将严肃的逻辑与无边的想象力融合的读者来说,这本书无疑是教科书级别的存在。它挑战了你对阅读的固有习惯,让你明白,好的注释不是辅助品,而是与正文同等重要的创作本身。
评分我必须要强调,这本书的“深度”并不意味着它难以接近。恰恰相反,它的编排逻辑异常清晰,即便是对维多利亚时代历史一窍不通的读者,也能跟着注释的指引,逐步深入。它最巧妙的一点在于,它允许读者选择阅读的层次。你可以只关注正文,享受故事的流畅;也可以随时停下来,查看脚注,解开一个梗;或者干脆花上一个下午,去钻研某个特定章节背后的数学原理。这种灵活度,使得它既能满足一个寻求轻松阅读的爱丽丝爱好者,也能满足一个想写论文的文学专业学生。在我看来,这本注释版最大的价值在于,它真正地“活化”了文本。它没有将故事束之高阁,而是将它置于一个动态的、不断被解读和再创造的场域之中。每一次合上书本,我都会觉得,我对这个陪伴我童年的故事,又增添了至少一个维度的理解。这绝对是值得拥有一生的参考书,而非仅仅是一次性的读物。
评分墙裂推荐!通过逻辑创造出来的天马行空。中文版和电影一定体现不出原文一半的巧妙,这一半是从英语字面和语音创造出来的打油诗和俏皮话。而且一定要看有注释的,年代梗太多太难懂。关于作者,看完之后我觉得关于L. Carroll是恋童癖的推论完全是随手黑。一个讲课无趣,科研无果,布道结巴的害羞的人,却对变戏法,创造新游戏,编故事,讲笑话有极大热情。除了小姑娘他还能和谁分享这一切?(十岁左右的男孩大多都是熊孩子不是么)在我看来他不是在讨好女孩们试图达到某种目的,更多的只是渴望表达自己得到认同。
评分谁能告诉我这本书是怎么读懂的?前言盛赞到不行,俺是冲着加德纳注解才看,感觉,不是一方水土,养不出一方人。这哪是玩数学,介是玩本土文化好么。
评分注释本打开新世界大门
评分墙裂推荐!通过逻辑创造出来的天马行空。中文版和电影一定体现不出原文一半的巧妙,这一半是从英语字面和语音创造出来的打油诗和俏皮话。而且一定要看有注释的,年代梗太多太难懂。关于作者,看完之后我觉得关于L. Carroll是恋童癖的推论完全是随手黑。一个讲课无趣,科研无果,布道结巴的害羞的人,却对变戏法,创造新游戏,编故事,讲笑话有极大热情。除了小姑娘他还能和谁分享这一切?(十岁左右的男孩大多都是熊孩子不是么)在我看来他不是在讨好女孩们试图达到某种目的,更多的只是渴望表达自己得到认同。
评分谁能告诉我这本书是怎么读懂的?前言盛赞到不行,俺是冲着加德纳注解才看,感觉,不是一方水土,养不出一方人。这哪是玩数学,介是玩本土文化好么。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有