For the Pre-Socratic philosophers the soul was the source of movement and sensation, while for Plato it was the seat of being, metaphysically distinct from the body that it was forced temporarily to inhabit. Plato's student Aristotle was determined to test the truth of both these beliefs against the emerging sciences of logic and biology. His examination of the huge variety of living organisms the enormous range of their behaviour, their powers and their perceptual sophistication convinced him of the inadequacy both of a materialist reduction and of a Platonic sublimation of the soul. In De Anima, he sought to set out his theory of the soul as the ultimate reality of embodied form and produced both a masterpiece of philosophical insight and a psychology of perennially fascinating subtlety.
评分
评分
评分
评分
《De Anima》这本书,给我最大的震撼在于其思想的深度和广度。亚里士多德并没有回避那些最根本的问题,比如“生命是什么?”、“心智如何运作?”。他试图用一种逻辑严谨、基于观察的方式来解答这些问题。他不像某些哲学家那样,沉溺于抽象的形而上学思辨,而是将“灵魂”与具体的生物活动联系起来,将其定义为生物的“形式”,即实现其功能的内在原则。 我对他关于感官的论述印象尤为深刻。他详细区分了不同感官的接收对象和方式,并解释了它们如何相互作用,形成我们对世界的整体感知。他提到,我们并非仅仅被动地接收信息,而是积极地对信息进行加工和解释。这种观点,在那个时代是极其前沿的。他还探讨了“共同感官”,它负责整合来自不同感官的信息,形成一个统一的心理表象。这让我意识到,我们对世界的感知,并非简单的信息堆砌,而是一个复杂而动态的过程。
评分《De Anima》这本书,给我的感受就像是在进行一次深入的“灵魂考古”。亚里士多德并没有直接给出“灵魂是什么”的终极答案,而是通过层层递进的剖析,引导我们去思考。他从最基本的生活机能——营养、生长、繁殖——开始,认为这是所有生物共有的“灵魂”功能,以此来区分有生命和无生命的物体。然后,他逐步深入到更高级的功能,比如感知、欲望,甚至到人类特有的理性思维。这种由表及里的分析方法,让我觉得非常扎实,一步一个脚印,不容我急于下结论。 我特别喜欢他对“心智”部分论述的严谨性。他探讨了“认识”的本质,以及我们如何从具体的感官经验中提取出抽象的概念。他区分了“被动理智”和“主动理智”,前者是我们接收感官信息并形成表象的能力,后者则是能够对这些表象进行加工、推理,并形成普遍知识的能力。这种区分,似乎预示着后世心理学中“感知”与“认知”的界限,让我觉得非常超前。阅读过程中,我不时停下来,对照自己的生活经验,思考亚里士多德的观点是否也适用于我的日常生活,这种互动式的阅读体验,让我受益匪浅。
评分《De Anima》给我最深刻的印象,莫过于亚里士多德那股近乎执拗的求知精神。他对待“灵魂”这个概念,不是上来就给出定义,而是先分析了之前人们是如何理解这个词的,然后一一 critique,指出其中的不足。他认为,要理解灵魂,就必须先理解生命。他将灵魂定义为“身体的第一个实在”,也就是说,它是使一个潜在的身体能够实现其活动(如感知、思考、生长)的那个内在原则。这个定义,在我看来,是极其精辟的。它不是一个静止的实体,而是一种动态的“能力”或“功能”。 他对感知能力的论述,尤其让我耳目一新。他详细区分了不同感官的属性,以及它们如何通过媒介与外界对象发生联系。例如,他提到声音是通过空气的震动传播的,颜色是通过物体表面的反射光线被眼睛捕捉到的。他甚至探讨了“共同感官”(common sense),它负责整合来自各个感觉器官的信息,形成一个统一的感知体验。这种对感官运作的细致分析,在两千多年前就已达到如此深度,足以令人惊叹。
评分读《De Anima》的过程中,我仿佛置身于一个古老的智慧殿堂,倾听着一位伟大思想家的低语。亚里士多德并没有直接给出一个关于“灵魂”的明确定义,而是通过对生命现象的细致观察和逻辑推理,一步步引导我们去理解。他认为,“灵魂”是生物的“形式”,是使其能够实现其生命活动的内在原则。这种解释,让我对原本虚无缥缈的“灵魂”有了更清晰的认识,它与具体的生物体及其活动紧密相连。 我特别着迷于他对感知能力的细致分析。他区分了不同的感官,如视觉、听觉、嗅觉、味觉和触觉,并详细阐述了它们如何接收外部刺激,以及这些刺激如何转化为我们所理解的感知。他提出的“中介”概念,解释了感官与对象之间的联系方式,这在当时是极其富有洞察力的。更让我惊叹的是,他并没有止步于对个体感官的描述,而是进一步探讨了这些感官如何协同工作,形成一个完整的感知世界。这种整体性的视角,让我对我们自身的感知能力有了更深刻的理解。
评分《De Anima》这本书,给我的感受就像是在参加一场盛大的哲学研讨会,而亚里士多德就是那个主导者,他以其严谨的逻辑和敏锐的洞察力,引导着我们对“灵魂”这一古老而又充满魅力的概念进行深入的探索。他并没有直接给出一个简单的答案,而是通过层层递进的论证,逐步揭示“灵魂”的本质。我特别欣赏他将“灵魂”定义为生物的“形式”,也就是说,它是生命体之所以能够实现其功能的内在原则,而非一个独立存在的实体。 他对于各种生命形式的“灵魂”功能的区分,也让我印象深刻。从植物的营养、生长、繁殖,到动物的感知、运动、欲望,再到人类特有的理性思维,这种层层递进的划分,展现了生命形式的丰富性和复杂性。尤其让我着迷的是他对“理智”的探讨。他区分了“被动理智”和“主动理智”,前者是我们接收和储存信息的能力,后者则是运用知识进行思考、判断和创造的能力。这种区分,为我们理解人类的认知能力提供了重要的框架。
评分我一直对哲学史上的那些“大问题”充满好奇,而亚里士多德的《De Anima》无疑触及了其中最核心的几个。我并不是一开始就完全理解他的论述,但随着阅读的深入,我越来越感受到他思想的深刻之处。他对于“灵魂”的定义,摒弃了许多过于玄虚的解释,而是将其视为生命有机体的“形式”,是其实现特定功能(如生长、感知、思维)的内在根据。这种解释,将原本抽象的概念,变得更加具体和可理解。 让我特别着迷的是他对“心智”的探索。他区分了感官和理智,并详细阐述了理智如何从感官经验中提取出普遍性的知识。他对于“想象力”的论述,也让我觉得非常精妙。他认为想象力是将感官信息进行加工、重组的能力,它能够形成我们对事物的表象,并且在没有直接感官刺激的情况下也能运作。这种对认知过程的深入剖析,让我对我们自身的思维活动有了更清晰的认识。
评分我一直认为,真正的经典,不在于它写了什么,而在于它能引发多少思考。亚里士多德的《De Anima》恰恰就是这样一本书。它并非一本轻松读物,需要读者投入大量的时间和精力去理解其思想脉络。但一旦你开始沉浸其中,你就会发现,它所探讨的问题,诸如“生命是什么”、“心智如何运作”、“我们如何感知世界”,这些都是人类永恒的疑问。亚里士多德以其古老的智慧,为我们提供了一个审视这些问题的独特视角。 这本书最让我着迷的部分,在于它对“灵魂”的定义并非局限于宗教或神秘主义的范畴,而是将其视为一种“功能”或“能力”。他认为,灵魂是生物的“第一实在”(prime actuality),是生物之所以能实现其特定功能的原因。这种解释,将原本虚无缥缈的“灵魂”具象化,使之与具体的生命活动联系起来。例如,他认为植物的灵魂在于其生长和繁殖的能力,动物的灵魂在于其感知和运动的能力,而人类的灵魂则包含了这些,并且更进一步拥有理性思维的能力。这种层层递进的定义,展现了亚里士多德思想的精妙之处。
评分我对《De Anima》的阅读体验,与其说是在读一本书,不如说是在和一位伟大的思想家进行一场跨越时空的对话。亚里士多德并非以一种说教的姿态呈现他的思想,而是以一种引导、启发的方式,邀请读者一同去探索。他对于“灵魂”的定义,在我看来,是一种非常务实的态度。他认为灵魂不是一个独立的、与身体分离的实体,而是身体的“形式”,是使身体能够实现其特定功能的内在原则。 他将灵魂的功能划分为不同的层次:植物的灵魂(营养、生长、繁殖),动物的灵魂(感知、运动、欲望),以及人类的灵魂(理性)。这种划分,清晰地勾勒出了生命形式的演进谱系,让我对生命的多样性和复杂性有了更深的理解。尤其是他对人类理性能力的探讨,他区分了“被动理智”和“主动理智”,前者是接收和储存知识的能力,后者则是运用知识进行思考和创造的能力。这种对认知过程的细致分析,即使在现代心理学看来,也具有重要的参考价值。
评分一直对古希腊哲学,尤其是亚里士多德的著作抱有浓厚的兴趣,所以当我在书店里看到《De Anima》时,毫不犹豫地将其收入囊中。虽然这本书的书名直译过来是“论灵魂”,但我更倾向于将其理解为“论心智”或“论生命原理”。它不仅仅是对人类灵魂的探讨,更是一种对生命本质、感知能力以及思维运作机制的深刻洞察。阅读的过程,与其说是在学习一个既定的理论,不如说是在参与一场跨越时空的思想对话。亚里士多德以其严谨的逻辑和细致的观察,层层剥茧,试图揭示那些构成生命有机体最核心的要素。他从生物学的角度出发,将灵魂看作是生物的“形式”,是其实现特定功能的内在动力。这种解释在当时的语境下是极其前沿的,甚至可以说为后世的生物学和心理学奠定了基础。 我尤其着迷于亚里士多德对于感官的分析。他区分了不同的感官能力,并详细阐述了它们如何接收外部刺激,以及这些刺激如何被转化为我们所能理解的感知。他对于视觉、听觉、嗅觉、味觉和触觉的细致描绘,让我仿佛能够亲身体验到这些感官运作的微妙之处。他提出的“中介”概念,解释了感官如何通过媒介(如空气、水)与对象发生联系,这种解释在当时是多么的富有洞察力。更让我惊叹的是,他并没有止步于对个体感官的描述,而是进一步探讨了这些感官如何协同工作,形成一个完整的感知世界。这种整体性的视角,在强调个体化和碎片化的现代社会,显得尤为珍贵。
评分初次翻阅《De Anima》,我被亚里士多德那种近乎严苛的论证方式深深吸引。他不会轻易接受前人的观点,而是反复推敲,试图找到最符合逻辑、最能解释现象的理论。他的开篇就对“灵魂”的定义提出了质疑,认为之前关于灵魂的解释过于模糊和不确定。他引入了“形式”和“质料”的概念,将灵魂视为生物的“形式”,是生命活动的内在组织原则。这种观点,将原本玄妙不可言的“灵魂”,置于一个相对理性的框架内进行审视,这对于当时盛行的形而上学思潮而言,无疑是一种革新。 他对于“心智”的探索,更是让我印象深刻。亚里士多德试图解释我们是如何思考、如何理解的。他区分了“感性”(sensation)和“理性”(intellect),并详细阐述了理性是如何从感性经验中抽象出普遍概念的。他对于“记忆”和“回忆”的分析,也显得格外细致。他认为记忆是将过去经验保存在心灵中的能力,而回忆则是主动地检索和应用这些经验的过程。这种对认知过程的细致拆解,让我对我们自身的思维运作有了更深层次的理解,也对亚里士多德的哲学智慧由衷赞叹。
评分Book 1 Chapter 1, Book 2 Chapter 1-6 and 12, Book 3 Chapter 2-8
评分虽然英文题为 On the Soul,中文译成论灵魂,但这里所讨论的灵魂与英文 soul 所传达出的概念很不相同。现代英语中的 soul 多少带有一些基督教神学的影响,倾向于指不灭的,非物质的灵魂。但这里的灵魂更接近拉丁语的 anima,似乎理解成生命的力量/原则/形式更为恰当。这一点是读之前尤其要注意的。被讨论最多的是最后关于 intellect(智力)的几章,因为亚里士多德认为智力是灵魂中唯一可以不灭(脱离物质)的属性,因而与我们现在日常所讨论的灵魂最为接近。
评分虽然英文题为 On the Soul,中文译成论灵魂,但这里所讨论的灵魂与英文 soul 所传达出的概念很不相同。现代英语中的 soul 多少带有一些基督教神学的影响,倾向于指不灭的,非物质的灵魂。但这里的灵魂更接近拉丁语的 anima,似乎理解成生命的力量/原则/形式更为恰当。这一点是读之前尤其要注意的。被讨论最多的是最后关于 intellect(智力)的几章,因为亚里士多德认为智力是灵魂中唯一可以不灭(脱离物质)的属性,因而与我们现在日常所讨论的灵魂最为接近。
评分前半部分很绝 后半部分看得云里雾里
评分虽然英文题为 On the Soul,中文译成论灵魂,但这里所讨论的灵魂与英文 soul 所传达出的概念很不相同。现代英语中的 soul 多少带有一些基督教神学的影响,倾向于指不灭的,非物质的灵魂。但这里的灵魂更接近拉丁语的 anima,似乎理解成生命的力量/原则/形式更为恰当。这一点是读之前尤其要注意的。被讨论最多的是最后关于 intellect(智力)的几章,因为亚里士多德认为智力是灵魂中唯一可以不灭(脱离物质)的属性,因而与我们现在日常所讨论的灵魂最为接近。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有