Demons 在线电子书 图书标签: 小說
发表于2024-11-25
Demons 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
P&V这一版翻译真的是太美太棒。最后一百多页才进入高潮精彩绝伦,人物把陀氏痉挛的写作风格体现到了极致。看完只想大哭。
评分P&V这一版翻译真的是太美太棒。最后一百多页才进入高潮精彩绝伦,人物把陀氏痉挛的写作风格体现到了极致。看完只想大哭。
评分P&V这一版翻译真的是太美太棒。最后一百多页才进入高潮精彩绝伦,人物把陀氏痉挛的写作风格体现到了极致。看完只想大哭。
评分P&V这一版翻译真的是太美太棒。最后一百多页才进入高潮精彩绝伦,人物把陀氏痉挛的写作风格体现到了极致。看完只想大哭。
评分P&V这一版翻译真的是太美太棒。最后一百多页才进入高潮精彩绝伦,人物把陀氏痉挛的写作风格体现到了极致。看完只想大哭。
Born in Moscow in 1821, Fyodor Mikhaylovich Dostoevsky is regarded as one of the greatest writers who ever lived. Literary modernism and various schools of psychology and theology have been deeply changed by his ideas. He died in 1881 in St Petersburg, Russia. Richard Pevear and Larissa Volokhonsky were awarded the PEN Book-of-the-Month Club Translation for their version of The Brothers Karamazov. They are married and live in France.
Synopsis
From the award-winning translators of Crime and Punishment, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky.
Based on a real-life crime which horrified Russia in 1869, Dostoevsky intended his novel to castigate the fanaticism of his country's new revolutionaries, particularly those known as Nihilists. Blackly funny, grotesque and shocking, it is a disturbing portrait of five young men saturated in ideology and bent on destruction, and a compelling study of terrorism
Reviews
'Volokhonsky's and Pevear's translation brings to the surface all of Dostoevsky's subtle linguistic and nationalist humour, and the copious notes are indispensable for making one's way through the thicket of 19th-century Russian politics' - Kirkus Reviews
'An outstanding achievement' John Bayley -
'As close to Dostoevsky's Russian as is possible in English' - Chicago Tribune
鬼》 (也有译作《群魔》的,不过鬼更加符合原意)是俄罗斯大作家陀思妥耶夫斯基在享誉世界的《罪与罚》之后的又一长篇力作,在《罪与罚》的最后,作家预言了半 个世纪后席卷世界的一场“瘟疫“即使在今天我们似乎也不能说我们已经战胜了这场瘟疫。在这部有些笔走偏锋的作品中...
评分因为在读陀思妥耶夫斯基的书信时陀氏提到他为了完善斯塔夫罗金的性格而增加的斯塔夫罗金的自白,里面提到的浴室,强奸的一个小女孩,女孩子的自杀。当时他应编辑的一再要求而修改得很隐晦,但仿佛没有完全删掉,现在我在这个译本里只读到这么一点,大意是,斯塔夫罗金面色煞白...
评分在中国,与蜚声世界文坛已近一个半世纪长盛不衰的《卡拉马佐夫兄弟》相比,《群魔》被谈论和重视的程度简直不值一提,甚至从一定程度上说,在陀思妥耶夫斯基的几部重大长篇小说中,这是被讨论和关注得最少的一部作品。 这一沉默的默契,对于中国来说,既相当自然,又极不正常...
评分查尔斯·泰勒/文;若望/译 译者按:本文译自Charles Taylor, “Dostoevsky and Terrorism,” Lonergan Review 4 (1993-94): 131-50.最初是泰勒在位于蒙特利尔康科迪亚大学Lonergan University College所做的一次演讲。原文中的注释就是几处陀思妥耶夫斯基小说的引文,以括号随...
评分Demons 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024