孫子兵法(中英對照)

孫子兵法(中英對照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:世界書局
作者:郑麐
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:20001118
价格:NT$ 200
装帧:
isbn号码:9789570602166
丛书系列:
图书标签:
  • 军事
  • 策略
  • 兵法
  • 孙子
  • 中国古典
  • 英文
  • 对照
  • 历史
  • 战争
  • 智慧
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

孫子兵法,ISBN:9789570602166,作者:楊家駱

《孙子兵法》(中英对照) 洞悉制胜之道,融汇东西智慧 《孙子兵法》是中国古代军事思想的璀璨瑰宝,被誉为“世界军事百科全书”。这部由春秋时期著名军事家孙武所著的经典著作,以其深邃的战略思想、精妙的战术运用和深刻的哲学洞察,历经两千多年的岁月洗礼,依然散发着不朽的智慧光芒。它不仅是中国军事史上的里程碑,更是对全人类战争观、决策观以及人生智慧的深刻启示。 跨越时空的思想遗产 《孙子兵法》并非仅仅是一部关于战争的书籍,它所阐述的“道”、“天”、“地”、“将”、“法”五事七计,涵盖了从宏观战略到微观战术的方方面面,从领导者的素质到军队的管理,从情报的收集到地形的利用,无不涉及。其核心理念“不战而屈人之兵”更是将战争的艺术升华到了一种以智谋、外交、心理战为主导的境界,强调以最小的代价获取最大的胜利。书中“知彼知己,百战不殆”的论断,早已超越了军事范畴,成为人们在任何竞争领域都奉为圭臬的至理名言。 中英对照,全球传播的智慧桥梁 本次推出的《孙子兵法》(中英对照)版本,旨在将这部伟大的东方智慧之作,以最便捷、最精准的方式呈现给全球读者。通过精心挑选的英文译本,将《孙子兵法》原文的意境、逻辑和哲思,尽可能地还原给英语世界的学习者。这不仅是一次语言的转换,更是两种文化、两种思维方式的深度对话。读者可以通过对照阅读,不仅能够深入理解孙子兵法的原文精髓,更能体会不同语言和文化在表达相似战略思想时的微妙差异,从而获得更全面、更立体的认知。 丰富的内涵,广泛的应用 《孙子兵法》的智慧早已渗透到各个领域。在军事领域,它至今仍是各国军校的必修教材,影响着现代军事战略的制定。在商业领域,“战之以谋,攻之以利”的原则被广泛应用于市场竞争、企业管理和品牌战略中。在政治外交领域,“不争之争”的智慧有助于化解冲突,实现和平共处。在个人发展领域,“慎战”、“知胜”的思想指导人们如何审慎决策,把握机遇,规避风险,实现自我超越。 精心编排,助力深度学习 本书的编排力求清晰易懂,方便读者进行深入的学习和研究。原文的严谨与译文的流畅相结合,让学习过程更加顺畅。每一章的标题都精准概括了其核心思想,便于读者快速把握整体脉络。对照阅读的设计,能够帮助读者在理解原文的基础上,进一步体会翻译的精妙之处,深化对孙子兵法思想的理解。 为何选择《孙子兵法》(中英对照)? 源头活水: 直接接触中国古代军事思想的源头,感受最纯粹的智慧。 文化交流: 通过语言的桥梁,促进东西方文化的交流与理解。 跨界应用: 掌握一套适用于军事、商业、政治、个人等多方面的通用智慧。 深度学习: 中英对照的模式,为希望深入研究的读者提供便利。 永恒价值: 经典著作的智慧,能够经受时间的考验,为您提供持续的指导。 《孙子兵法》(中英对照)不仅是一本书,更是一把开启智慧之门的钥匙。无论您是军事爱好者、商界精英、战略研究者,还是对中国传统文化感兴趣的读者,本书都将为您提供一次深刻的心灵之旅和思想启迪。现在,就让我们一同走进《孙子兵法》的智慧世界,领略这位古老战略家的深邃洞察,掌握制胜的奥秘,并在不断变化的时代浪潮中,找到属于自己的前行方向。

作者简介

郑麐,字相衡,广东潮阳人。他是国内被人遗忘的精研古代历史哲学、英译先秦古籍的学者。20世纪初曾留学欧美,先在哈佛学习哲学,继就学牛津研究历史,归国后任教于清华大学。1926年,清华政治系成立,甫创之时,系里仅4位教授,郑即其中之一,他也可以说是政治学这门学科在中国的开创者之一。后来他南下上海,弃学经商,在沪某银行出任经理,拥有一个人所羡慕的好职位,并在市中心建有自己的华丽别墅。但他并未沉湎在奢华之中,因为他的志向并不在此。他业余以很大精力从事中国古籍的整理和英译工作,以后更干脆辞去银行经理一职,把自己最年富力强的一段生涯都贡献给了这项事业。从其公布的计划来看,他打算整理翻译的中国古籍达102种之多,包括十三经和诸子学说。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《孙子兵法(中英对照)》真是让我眼前一亮,拿到手的时候,那种厚重感和纸张的质感就让人觉得这是一本值得细细品味的经典。我本来对古代兵法心存敬畏,觉得那些文字可能晦涩难懂,但有了这个中英对照的版本,学习起来简直顺畅了太多。我本身工作涉及到一些项目管理和策略制定,总觉得里面蕴含着一些可以借鉴的智慧。比如“知己知彼,百战不殆”,这句话在今天的商业竞争中简直就是金科玉律。我特别喜欢翻译过来的英文部分,它不仅仅是简单的直译,更像是对原文意境的一种现代阐释,让我们可以用更国际化的视角去理解这份古老的东方智慧。每一次阅读,我都会在中文和英文之间来回对照,体会那种跨越时空的思想碰撞。书的排版也非常考究,字体大小适中,注释虽然不多,但点到为止,不会打断阅读的流畅性。对于想深入了解兵法精髓,又希望有可靠参考译本的人来说,这本书绝对是首选。它不仅仅是一本“兵书”,更是一本关于如何审时度势、如何布局谋篇的哲学指南,对提升个人决策质量有潜移默化的帮助。

评分

说实话,我买这本书纯粹是出于好奇,想看看这流传千古的兵圣之作到底有什么魔力。我以前看过一些解读版本,感觉总是少了点原汁原味。但这个“中英对照”的版本,给了我一个非常好的沉浸式体验。我花了整整一个周末的时间,泡了壶茶,就对着这本书慢慢啃。最让我印象深刻的是其中关于“虚实”的论述,它探讨的不是单纯的武力对抗,而是如何通过制造假象和控制信息来占据主动。这让我联想到了现代的市场营销和公关战术,很多操作手法竟然能在两千多年前的文本中找到影子。翻译的质量是这个版本最大的亮点,它保持了原文的凝练和力量感,不像有些译本读起来像是现代的散文,失了那份古朴的韵味。对于我这种非专业人士来说,对照着看,遇到不理解的词汇,英文的语境能迅速帮我锁定意思,大大降低了理解的门槛。这本书的装帧设计也很有格调,放在书架上,本身就是一种对经典的尊重。

评分

我购买这本书的初衷是想提高自己的商务谈判技巧。我发现书里关于“势”的论述,即如何营造一种有利于自己的态势,与现代商业谈判中的气氛营造和议程主导权有着惊人的相似之处。这个中英对照的设置,对我这种需要和国际客户打交道的专业人士来说,简直是量身定做。我可以在谈判前,快速回顾一下“用间篇”或“地形篇”中的核心思想,同时参照英文的简洁表述来强化自己的记忆。更重要的是,它提供了一种跨文化的沟通工具,如果需要向外国同事解释“孙子”的某些理念时,我可以很自然地引用这个对照版本。这本书的编排清晰,没有过多的现代解读干扰,让我能够直接面对两千多年前的智慧。它让我明白,真正的战略家,关注的不是一城一地的得失,而是全局的控制和对人心的把握。这本书的阅读体验,是那种需要沉淀和回味的,每一次翻阅都会有新的领悟。

评分

我是一个对历史和文化交流非常感兴趣的业余爱好者,收藏了不少不同语言的经典译本。这本《孙子兵法(中英对照)》在我众多的藏书中,占据了一个非常特殊的地位。它的出现,极大地弥补了我在理解一些关键术语时的断层。很多时候,中文原著的某些表达非常精妙,但翻译成英文后,那种“一语多义”的韵味就丢失了。然而,这个版本在处理这类问题时显得尤为谨慎,它似乎在力求找到一个最佳的平衡点,既忠实于原文的结构,又不至于让英文读者感到困惑。我甚至发现了一些我过去阅读中文原版时忽略的细微差别,因为对照着英文的结构,我能更好地反推中文句子的逻辑走向。这本书的纸张选择偏向哑光,有效避免了反光,非常适合长时间的精读。从装帧到内容,都体现出一种对“经典”应有的敬意,让人爱不释手。

评分

我从事教育工作,一直致力于引导学生进行批判性思维的训练。偶然间发现了这本《孙子兵法(中英对照)》,便决定将其作为拓展阅读材料引入课堂。我发现,古代的军事思想,如“不战而屈人之兵”,用现代的话来说,就是用最小的成本实现最大的战略目标,这对于培养学生的成本效益分析能力至关重要。学生们一开始觉得“兵法”离他们很远,但当我引导他们从“竞争”和“资源分配”的角度去理解时,他们立刻来了兴趣。这个中英对照的版本,尤其适合我们这种多元文化的教学环境,有些英语好的学生可以直接阅读英文部分,对比理解;而中文基础稍弱的,也可以通过英文的辅助来理解复杂的古代汉语。这本书的价值绝不局限于军事领域,它更像是一套关于生存和竞争的底层逻辑手册。书中的每一章似乎都在提醒我们,真正的胜利,来源于充分的准备和对局势的深刻洞察,而不是鲁莽的行动。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有