This electrifying new novel forms the triumphant conclusion to the great “Frederica quartet” depicting the forces in English life from the early 50s to 1970.While Frederica -- the spirited heroine of Virgin in the Garden, Still Life, and Babel Tower -- falls almost by accident into a career in television in London, tumultuous events in her home county of Yorkshire threaten to change her life and those of the people she loves. In the late 1960s the world begins to split. Near the university, where the scientists Luk and Jacqueline are studying snails and neurons and the working of the brain, an “anti-university” springs up. On the high moors nearby, a gentle therapeutic community is taken over by a turbulent, charismatic leader. Visions of blood and flames, of mirrors and doubles, share the refracting energy of Frederica’s mosaic-like television shows. The languages of religion, myth and fairy-tale overlap with the terms of science and the new computer age. Darkness and light are in perpetual tension and the meaning of love itself seems to vanish; people flounder, often comically, to find their true sexual, intellectual and emotional identity.The focus of these novels first widened from the old nuclear family to the experimental group and now narrows again to reveal the different, modern patterns of intimacy which emerged in these years. Through her wayward, lovingly drawn characters and breath-taking twists of plot, Byatt illuminates the effervescence of the 1960s -- both its excitements and its dangers -- as no one has done before. A Whistling Woman is the ultimate novel of ideas made flesh -- gloriously sensual, sexy and scary, bursting with ideas, contradictions, scientific discoveries, ethical conflicts, sly humour and wonderful humanity.
评分
评分
评分
评分
读完这本书,我有一种被深深触动后,又带着一丝清醒的认知抽离出来的感觉。它探讨的主题非常宏大,关于记忆的不可靠性、身份的流动性,以及历史如何潜移默化地塑造我们今天的行为模式。作者的处理方式非常高明,没有采用说教式的论述,而是将这些深刻的哲学思考,巧妙地编织进了几个家庭的几代人的命运纠葛之中。我感觉作者对时代背景的考据极为严谨,每一个道具、每一句俗语似乎都承载着特定的历史重量。然而,最打动我的是那些细微的情感波动,比如一次不经意的眼神交汇,一次深夜里的独白,这些小细节却比宏大的历史叙事更能让人产生共鸣。这本书不是提供答案的,它更像是一场漫长而引人入胜的“提问之旅”。
评分说实话,这本书的阅读体验是极其需要耐心的,它更像是给你一幅尚未完成的马赛克画卷,需要读者自己去拼凑那些零散的、充满暗示性的碎片。我必须承认,开头的部分我有些跟不上节奏,人物的对话常常是那种跳跃式的、充满潜台词的交流,初读时会感到困惑,仿佛错过了什么重要的前情提要。但一旦你适应了这种叙事腔调,那种“豁然开朗”的感觉是其他书难以比拟的。作者对心理活动的捕捉精确到了令人发指的地步,尤其是对‘未说出口的话’的描绘,简直是大师级的。我感觉我不是在看故事,而是在偷窥别人的内心世界,那种隐秘的渴望、不甘和自我欺骗,被作者毫不留情地剥开。这本书的魅力就在于它的“留白”,它把解读权交给了读者,每个人都能从中读出独属于自己的那份“未完待续”。
评分我向来不太喜欢那种过于文绉绉的文学作品,但这本书成功地打破了我的偏见。它的语言风格非常大胆且具有实验性,时而像是散文诗的华丽,时而又回归到最粗粝的日常口语,这种反差制造出一种奇特的张力。我尤其喜欢作者在叙事视角上的灵活切换,有时候是上帝视角的全知全能,下一秒可能就瞬间拉近到某个次要人物的近景特写,这种镜头语言的转换,让故事的层次感丰富到了极致。这本书给我最大的感受是“生命力的涌动”,即便是在描绘衰败或停滞的场景时,也能感受到那种生命力在暗流涌动,试图挣脱束缚的渴望。我甚至在阅读过程中,脑海里自动浮现出了电影的分镜,可见其画面感之强。这是一本需要被大声朗读出来,感受其韵律和节奏感的作品。
评分这部小说简直是文字的盛宴,作者的笔触细腻得令人心惊,仿佛能触摸到故事中每一个角色的呼吸。它没有那种跌宕起伏到令人窒息的情节,反而像一首悠长的古典乐章,缓缓展开,每一个音符都恰到好处地占据着它应该在的位置。我特别欣赏作者对于环境描写的功力,那些关于光影、气味、甚至是空气湿度的细致刻画,瞬间就把我拽入了那个虚构却又无比真实的世界。读到主人公在那个古老的小镇上漫步,那种被时间遗忘的宁静感,混杂着一丝若有似无的忧郁,让人读完后久久不能平静。我感觉作者在用一种近乎哲学的视角审视着人性的复杂与脆弱,没有简单的善恶二元论,每个人物都有其存在的必然和挣扎,这种深度让这本书远远超出了普通小说的范畴,更像是一面映照我们自身困境的镜子,值得反复咀嚼。
评分坦白说,这本书的结构非常非线性,更像是一张巨大的思维导图,而不是一条直线轨道。初读时,我需要时不时地回头查阅前文,以确认某个角色之间的微妙联系,或者某个场景的地理位置。这种阅读过程更像是一场智力挑战,需要读者保持高度的专注和投入。但这种复杂性恰恰是其魅力所在——它拒绝被轻易地归类或总结。作者似乎在挑战传统叙事的边界,用一种近乎迷宫般的方式引导我们去探索人物内心深处的迷宫。我非常欣赏它对“沉默”的运用,很多时候,那些没有被说出来的话语,比任何激烈的争吵都更有力量。读完后,我感到自己仿佛经历了一场精密的解构与重组,对人与人之间那些看不见的纽带有了全新的理解。这是一部需要被用心“解密”的杰作。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有