Jack McIver Weatherford is the former DeWitt Wallace Professor of anthropology at Macalester College in Minnesota. He is best known for his 2004 book, Genghis Khan and the Making of the Modern World. In 2006, he was awarded the Order of the Polar Star, Mongolia’s highest national honor for foreigners.
His books in the late 20th century on the influence of Native American cultures have been translated into numerous languages. In addition to publishing chapters and reviews in academic books and journals, Weatherford has published numerous articles in national newspapers to popularize his historic and anthropological coverage of Native American cultures, as well as the American political culture in Congress in the 20th century. He has become a frequent commentator on TV and radio.
The Mongol army led by Genghis Khan subjugated more lands and people in twenty-?ve years than the Romans did in four hundred. In nearly every country the Mongols conquered, they brought an unprecedented rise in cultural communication, expanded trade, and a blossoming of civilization. Vastly more progressive than his European or Asian counterparts, Genghis Khan abolished torture, granted universal religious freedom, and smashed feudal systems of aristocratic privilege. From the story of his rise through the tribal culture to the explosion of civilization that the Mongol Empire unleashed, this brilliant work of revisionist history is nothing less than the epic story of how the modern world was made.
他率众以一挡百征服的文明进程大都高于他的民族。这让我想到今天,参与式互联网对于我们获得信息,资讯方式,以及各种非虚拟生活方式,摧枯拉朽式的改变。精英层对受众是否有能力判断甄别灾难式天量信息,从未放弃过责任,担忧。无论批评,不屑,辩驳,忠告都被淹没在这股数...
評分在没有成吉思汗之前,蒙古只是一个活跃于贝加尔湖东南,肯特山脉之间的几个小部族。他们以血族关系维持着原始的部族关系,以血脉关系建立权力基础,以血脉关系分配资源包括繁衍后代的权力,血族关系凌驾于任何社会关系之上。 他们南邻干燥戈壁,北接广袤的中西伯利亚高原,与世...
評分个人对蒙古乃至草原民族史都是蛮有兴趣的,常常自许身体里或者有古代某个游牧民族的血液遗存。与以往的蒙古或者草原民族史不同,这本书——正如复旦大学历史系教授姚大力在代序中所说——因为作者是一位人类学家,是以其考察的角度也有其独到之处:“蒙古对欧亚旧大陆的征服,...
評分 評分这本书是去年冬天我朋友推荐后开始读的,读不是这本汉文书,而是蒙古国翻译的,作者杰克·威泽弗德为了研究蒙古学在零下(上)40多度的极端天气在蒙古考察,能坐车的坐车走,能骑马的地方骑马走,有的地方他徒步走,他从蒙古西到欧洲、南到东南亚、东到日本,沿着13世纪蒙...
聽書。中學課本學瞭好多元朝的事,長大後纔知道根本不是曆史中的濛古國。濛古國對歐亞溝通的作用,怎樣用那麼少的人統治世界上最大的地盤?
评分基於多年的實地考察和文獻研究,作者駁斥瞭那種普遍存在的隻強調濛古帝國對其所占領的歐亞文明所帶來毀滅性打擊的觀點,仔細檢驗瞭成吉思汗及其子孫所建立的橫跨東亞、南亞、中東、俄羅斯與東歐的濛古帝國的功績:極大地促進瞭東西方文明的交流,自由貿易區和區域性貨幣的建立,宗教自由的引入,跨國人纔的任命,對酷刑的廢除等,並在經濟基礎與上層建築雙方麵促進瞭西歐文藝復興的發軔。同時也將成吉思汗從神壇和王座上拉下來,還原為一個有血有肉有感情的兒子、丈夫和父親。
评分成叔一生開掛,子孫解鎖歐亞,後颱大女主買單,如此設定最終完成國際版圖係統升級,實屬創造性毀滅的最硬核詮釋。????
评分“God gives different ways to man as different fingers to hand." 曆史不是死在玻璃容器的植物標本,它不能被扁平的紙張完美而真實地畫齣來。相反,它在不同的社會和個體中被賦有的生命和可能截然不同的意義。一個曆史事件,不會在發生的日期上瞬間停止,它仍然在影響著我們的世界直到未來未完成。
评分書裏有不少以前沒有留意或者沒怎麼被主流文化宣傳過的內容,後記裏介紹的各路學者為研究這段曆史作齣的貢獻和犧牲很讓人佩服。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有