在乘火车回家途中,看了吉林文史“十元随身书”版本的《爱丽丝漫游奇境》。《爱丽丝》由英国作家刘易斯·卡洛尔(Lewis Carroll)在19世纪与20世纪之交所写,英文书名叫作Alice's Adventure in Wonderland,或者简写为Alice in Wonderland。卡洛尔是这位作家Dodsworth的笔名,...
評分在乘火车回家途中,看了吉林文史“十元随身书”版本的《爱丽丝漫游奇境》。《爱丽丝》由英国作家刘易斯·卡洛尔(Lewis Carroll)在19世纪与20世纪之交所写,英文书名叫作Alice's Adventure in Wonderland,或者简写为Alice in Wonderland。卡洛尔是这位作家Dodsworth的笔名,...
評分在乘火车回家途中,看了吉林文史“十元随身书”版本的《爱丽丝漫游奇境》。《爱丽丝》由英国作家刘易斯·卡洛尔(Lewis Carroll)在19世纪与20世纪之交所写,英文书名叫作Alice's Adventure in Wonderland,或者简写为Alice in Wonderland。卡洛尔是这位作家Dodsworth的笔名,...
評分在乘火车回家途中,看了吉林文史“十元随身书”版本的《爱丽丝漫游奇境》。《爱丽丝》由英国作家刘易斯·卡洛尔(Lewis Carroll)在19世纪与20世纪之交所写,英文书名叫作Alice's Adventure in Wonderland,或者简写为Alice in Wonderland。卡洛尔是这位作家Dodsworth的笔名,...
評分在乘火车回家途中,看了吉林文史“十元随身书”版本的《爱丽丝漫游奇境》。《爱丽丝》由英国作家刘易斯·卡洛尔(Lewis Carroll)在19世纪与20世纪之交所写,英文书名叫作Alice's Adventure in Wonderland,或者简写为Alice in Wonderland。卡洛尔是这位作家Dodsworth的笔名,...
"Well, in our country,"said Alice,"you'd generally get to somewhere else-if you ran very fast for a long time, as we've been doing.""A slow sort of country!"said the Queen."Now, here, you see, it takes all the running you can do,to keep in the same place.
评分week2 essay 。我還是喜歡柴郡貓啊~
评分我真是感謝當年翻印的那麼多本“內部讀物”,包括這本我看完的第一本非中文書。
评分我真是感謝當年翻印的那麼多本“內部讀物”,包括這本我看完的第一本非中文書。
评分為瞭徹底弄清楚這個古玲精怪的故事,特意藉來注釋本。對作者的長篇介紹讓人大吃一驚,簡直可以這麼概括——真實世界的Alice是作者嚮往的永遠不會長大的純潔的愛人(sexually purity);童話裏的Alice其實是古怪而略顯無趣的牛津學者的另一個自己,“Alice..." 是他送給 Alice 的禮物。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有