白先勇,小说家、散文家、评论家、剧作家。1937年生,广西桂林人。台湾大学外文系毕业,美国爱荷华大学“作家工作室”(Writer's Workshop)文学创作硕士。他的小说被译成英、法、德、意、日、韩等多种语言文字,在海内外拥有读者无数。著有短篇小说集《寂寞的十七岁》、《台北人》、《纽约客》,长篇小说《孽子》,散文集《蓦然回首》、《明星咖啡馆》、《第六只手指》、《树犹如此》,电影剧本《金大班的最后一夜》、《玉卿嫂》、《孤恋花》、《最后的贵族》等,重新整理明代大剧作家汤显祖的戏曲《牡丹亭》、高濂《玉簪记》,并撰有父亲白崇禧及家族传记。
李青被父亲赶出家门的时候,白晃晃的阳光照射着脏水横流的眷村小巷。这意象想必混杂着白先勇的诸多回忆。一个作家的创作素材无外乎三种,一为自身经历;二为道听途说;三为凭空想象,后两者归根结底都需要第一种做支架。对我而言,回忆往事总会夹杂着许多非人为的因素,比...
评分 评分我終於失去了做雞的勇氣 站在三水街的騎樓下 當那片熟悉的街燈亮起 口袋裡 昨夜溫濕的紙幣只剩下黏膩 我走去對街的Watson's 買一包口香糖,一支唇蜜 廣州路的男女都已經披上厚棉外衣 我嚼著口香糖 它的口感好像一個雲 城市的空氣在一個晝夜間驟降了十三度 今晚還有誰來 又將怎...
评分三个月前,初读白先勇先生的《树犹如此》,连续两遍,几日之后又觉得有些东西没有放下,于是回头再来。 初闻白先勇先生,还是因为他是白崇禧将军之子,我爸很是欣赏白将军,第一次跟我提及这位将军的时候我竟不知他是谁。大概也因为那时候我即将准备出国,有一次父子俩坐沙发...
读的香港华汉版。人情而世俗,灰颓却通透。此时性向甚少意味缠绵,莫若说是将人引向边缘的疏离,人人都在风雨里颠来倒去。最喜欢它场景处处有种古藤老树昏鸦,断肠人天涯的生动,以至于凄楚真实得文内文外不分,仿佛真搭了个那样的人间舞台,几可幻视到烟火熏染的街街巷巷,读来有剧感,但是达练、质朴、不造作,好一出人间悲欢,初看觉得“孽子”一词多少是背负着过去的沉重枷锁的,却又有一种不羁的冲突,与看到书名时的预料相违,家庭不是最基础的那层底色,无归属的状态才是。
评分“晚风吻尽荷花叶,任我醉倒在池边。”
评分【香港华汉繁体版】与其说主题是同志,不如说描写的社会底层人物如何挣扎……白先勇的文章读得是真舒服,流水一般。
评分一幅同志公园的孤独风情画。怎么说呢,就好像作为一个读者,我本来是坐着缆车事不关己慢悠悠地朝下望去,青山绿水白雾袅袅,小鹿在林间腾跃。忽然缆绳被切断了,我便急急坠落下去,心脏因失重而高悬着,风在耳边呼呼啸啸,山水苍林都旋转着扑面而来,将我纳为一体。读起来大概就是这样的感觉。
评分一群失去窝巢的青春鸟
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有