小徑分岔的花園 在線電子書 圖書標籤: 博爾赫斯 小說 小徑分岔的花園 拉美文學 外國文學 阿根廷 文學 拉美
發表於2024-12-22
小徑分岔的花園 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
“我將小徑分叉的花園留諸若乾後世(並非所有後世)”。——時間的分叉而非空間的分叉;“房子實際上沒有這麼大,使它顯得大的是鏡子陰影對稱漫長的歲月,還有我的不熟悉、孤寂”——博爾赫斯關於時空的感質的描寫真好看啊。一些很暴烈的泛著溫柔碎片的故事閤集。《沙之書》很好看。
評分閱讀體驗極度豐富:像狂野、刺激的老電影,戴斯普拉多在粗糙畫麵裏殺人放火玩刀子;又精緻,一韆零一夜風情萬種;讀到玄處,情投老莊,意閤我佛;眼前已然坍塌的量子再度迴歸混沌,構建齣並行的韆萬個宇宙。“魔力”一詞,隻配留給博爾赫斯。“任何命運,不論如何漫長復雜,實際上隻反應於一個瞬間:人們大徹大悟自己究竟是誰的瞬間。”
評分還是更喜歡卡爾維諾
評分是夢境還是數學。如果是數學我無法理解也懶得再看
評分看博爾赫斯前要重新排列腦細胞。
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(1899-1986),阿根廷詩人、小說傢、評論傢、翻譯傢,西班牙語文學大師。
一八九九年八月二十四日齣生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨傢人旅居歐洲。
一九二三年齣版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年齣版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年齣版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代錶詩集《聖馬丁劄記》、《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》、《探討彆集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福剋納等作傢作品。
曾任阿根廷國傢圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國傢文學奬、福門托國際齣版奬、耶路撒冷奬、巴爾贊奬、奇諾·德爾杜卡奬、塞萬提斯奬等多個文學大奬。
一九八六年六月十四日病逝於瑞士日內瓦。
王永年,著名翻譯傢,浙江定海人,畢業於上海聖約翰大學,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多種語言,曾任中學俄語教師、外國文學編輯,一九五九年起擔任新華社西班牙語譯審,曾派駐墨西哥等西語係國傢,他的西班牙語文學譯著有巴勃羅·聶魯達的詩和散文、加西亞、馬爾剋斯《迷宮中的將軍》等,還譯有《耶路撒冷的解放》、《十日談》、《歐·亨利小說全集》、《伊甸之東》、《在路上》等多部名作。譯者徐鶴林,南京大學西班牙語係教授,長期從事西班牙語教學工作,編著多部西班牙語教材教輔圖書。
所收作品包括:心狠手辣的解放者莫雷爾、作惡多端的濛剋·伊斯曼、無禮的掌禮官上野介、死亡與指南針、另一次死亡、阿萊夫等。
从分岔时间的哪一个点上想到时间是分岔的? 在失实的记忆的哪一个部分唤起永远失实的记忆? 用相对的两面镜子照出的哪一个物体是哪一个像? 一千零一夜的哪一个故事里一千零一夜被写下? 我们又在哪一个我们活着的不真实中,想象另外一个我们已经死去的真实中我们了无生气? 历...
評分 評分 評分虽然只是一本序言加内容总共才99页的小书,但读起来很耗费心力。书最后一页的内容印完后整整留了三页空白的纸张,恐怕不是为了给这书增加厚度,而是供给读完这书的读者记录狂奔打滚吐槽用的。体验完了左脚绊右脚脑筋打结的阅读后,真不知道对出版社这样的“体贴”应该表示我的...
評分用三天的时间看完。 《小径》一篇并没有感觉难懂,或许因为本人的某些观点和作者相似。反而《特隆》一篇看得有些慢。《图书馆》是靠着知乎上一篇解惑看懂了。 个人觉得王老的翻译有些地方不太符合中文的语言习惯,是看得费劲的一个因素。 此辑每一本书最后的出...
小徑分岔的花園 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024