太陽石

太陽石 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:桂冠
作者:帕斯
出品人:
页数:0
译者:朱景冬 等
出版时间:1993
价格:0
装帧:平装
isbn号码:9789575516871
丛书系列:
图书标签:
  • @译本
  • 奇幻
  • 冒险
  • 魔法
  • 东方奇幻
  • 神话
  • 玄幻
  • 成长
  • 命运
  • 爱情
  • 治愈
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

孤星残梦 类型: 历史悬疑/架空世界 作者: 佚名 字数: 约 1500 字 --- 简介: 本书讲述了一个被遗忘在时间洪流中的古老王国——赛里西亚(Cyresia)的故事。赛里西亚并非如传说中那般,是一个沐浴在永恒阳光下的黄金国度。恰恰相反,它是一个常年被浓雾与阴影笼罩的偏远之地,其王室血脉自古便被一种被称为“黯蚀”的神秘瘟疫所困扰。 故事的主人公,阿瑞斯·凡提斯,是赛里西亚最后一位王室血亲的遗孤。他并非生来就肩负重担,童年时期的他,在王国被邻国——强大的日耀帝国吞并后,沦为一个身份卑微的平民学徒,在首都一座不起眼的羊皮纸作坊里度过了十六个春秋。他所知的“历史”,是日耀帝国官方史官们精心编纂的版本:赛里西亚因内部腐败和信仰堕落而自行瓦解,日耀帝国的“光辉之手”只是履行了秩序重建的义务。 然而,在阿瑞斯二十岁那年,一切被彻底颠覆。 在一次清理旧档案库的行动中,阿瑞斯无意中发现了一本用早已失传的古赛里西亚语写就的残卷——《夜莺之语》。这本书并非王室秘录,而更像是一本私人日记,记录了赛里西亚最后一位女王——塞拉菲娜——在王国陷落前夕的真实经历与所见所闻。 《夜莺之语》揭示了一个惊天动地的秘密:赛里西亚的衰亡并非源于内斗或瘟疫,而是与日耀帝国对一种名为“虚空之源”的古代能量的贪婪攫取直接相关。这种能量,被赛里西亚的古老祭司团视为禁忌,用于维持他们王国独特的“夜幕屏障”,用以隔绝外界的过度干涉。日耀帝国觊觎这种力量,派遣了秘密的“蚀心者”渗透王国,最终导致屏障崩溃,王国被“虚空”反噬,随后轻易被帝国攻陷。 阿瑞斯震惊了。他手中握着的,是颠覆整个已知历史的铁证。更令他心惊的是,日耀帝国首都的皇家图书馆中,藏有一件据说是从赛里西亚王宫中掠夺来的圣物——“启示之镜”,据说这面镜子能映照出事物最真实的本质,也是帝国用来掩盖真相的最终工具。 为了替祖先洗刷污名,也为了探寻自己家族血脉中流传的、关于“黯蚀”的真正起源,阿瑞斯决定踏上征途。他化名“里安”,带着《夜莺之语》残卷,混入前往日耀帝国都城——光明之城的商队。 旅途中,阿瑞斯结识了形形色色的人物: 伊莉莎·维恩: 一位表面上是古董商,实则是“无形之链”——一个致力于揭露帝国罪行的地下情报网络的资深成员。她对阿瑞斯的目的心存怀疑,但其对真相的执着吸引了阿瑞斯。 卡隆·铁拳: 一位退役的日耀帝国边境军官,因拒绝执行针对平民的暴行而被放逐。他脾气暴躁,但对帝国体制的腐败深恶痛绝,成为阿瑞斯在城防方面的可靠帮手。 进入光明之城后,阿瑞斯面临的挑战远超想象。这座城市宏伟壮丽,却也森严壁垒,无处不透露着帝国的绝对控制力。他必须在帝国严密的监视下,找到潜伏的赛里西亚旧部,并潜入戒备森严的皇家图书馆。 随着调查的深入,阿瑞斯发现“黯蚀”并非瘟疫,而是一种对“虚空之源”能量过度吸收所产生的后遗症,他的祖先们试图驾驭这种力量却未能完全成功。而日耀帝国高层,正试图通过“启示之镜”,重新激活并控制这种能量,以求达成对周边所有世界的绝对统治。 故事的高潮部分,阿瑞斯与伊莉莎联手,在帝国的一次盛大庆典上,策划了一场惊心动魄的渗透行动。他们不仅要取回被视为帝国权杖象征的“启示之镜”,更要通过镜子本身,向全世界直播赛里西亚毁灭的真相——那场被日耀帝国描绘成“神恩”的灭国之战的残酷原貌。 然而,真相的代价是沉重的。阿瑞斯最终发现,所谓的“虚空之源”,其实是宇宙中一种不可逆转的熵增力量的具象化。赛里西亚的覆灭,是自然规律的必然,而日耀帝国的野心,只会加速整个世界的衰亡。他必须做出艰难抉择:是利用这份力量来复仇并重建一个更强大的王国,还是彻底摧毁它,即便这意味着赛里西亚的记忆将永远被埋葬在历史的尘埃之中。 《孤星残梦》是一部关于记忆、谎言与救赎的史诗。它探讨了“历史”如何被胜利者书写,以及一个被剥夺了过去的人,如何通过追寻真相来定义自己的未来。在宏大的架空世界背景下,它细致描绘了阴影中反抗者的挣扎、忠诚与背叛的交织,以及面对不可抗拒的命运时,个体选择所能产生的回响。赛里西亚的残梦,终将是照亮日耀帝国虚伪光芒的唯一火炬。

作者简介

作者介绍

奥克塔维奥• 帕斯(Octavio Paz,1914—1998),墨西哥、作家、诗人、文学艺术批评家、社会活动家和外交家,在当代拉美和世界文坛享有盛誉。以杰出的文学成就获塞万提斯文学奖、国家文学奖和法国文学艺术最勋章等国内外20多个重要奖项。1990年以“作品充满激惰,视野开阔,渗透着感悟的智慧并体现了完美的人道主义。”而获得诺贝尔文学奖。

帕斯生于墨西哥城,5岁开始接受法式和英式教育,14岁入墨西哥大学哲学文学系及法律系学习。1937年,帕斯在尤卡坦半岛创办了一所中学,同年参加了西班牙反法西斯作家代表大会,结识了当时西班牙及拉丁美洲最杰出的诗人。回到墨西哥以后,帕斯积极投入了援救西班牙流亡者的工作,并创办了《车间》和《浪子》杂志。

1945年帕斯开始外交工作,先后在墨西哥驻法国、瑞士、日本、印度等国使馆任职。1953至1959年回国从事文学创作。1968年,帕斯为抗议本国政府镇压学生运动而辞去驻印度大使职务。此后他一直致力于文学创作、学术研究和讲学活动。

1998年4月19日,帕斯因骨癌去世。去世前最后一次公开露面时,他说:“墨西哥是一个阳光灿烂的国家,同时又是一个黑暗的国家、一个阴暗的国家。而墨西哥这一两重性,是我从童年时代起就一直深为关切的。”

2014年3月31日,为纪念帕斯诞辰100周年,墨西哥城举办了纪念活动。尼日利亚剧作家沃莱•索因卡(1986年诺贝尔文学奖获得者)、法国文学家勒•克莱齐奥(2008诺贝尔文学奖获得者)和1995年诺贝尔化学奖获得者何塞•马里奥•莫利纳均参加了纪念活动。墨西哥总统在致辞中称:“奥克塔维奥•帕斯是墨西哥的一个伟人,也是我们时代的伟人。”

译者介绍

赵振江(1940— ),北京大学西语系教授,博士生导师,著名西班牙语诗歌翻译家。曾任北京大学西语系主任、中国西、葡、拉美文学研究会会长。

著有《西班牙与西班牙语美洲诗歌导论》、《拉丁美洲文学史》(合著)、《山岩上的肖像:聂鲁达的爱情•詩•革命》(合著)、《拉丁美洲文学大花园》(合著)等,译有阿根廷史诗《马丁•菲耶罗》、《拉丁美洲诗选》、《西班牙黄金世纪诗选》、《西班牙当代女性诗选》以及鲁文•达里奥、米斯特拉尔、聂鲁达、巴略霍、帕斯、胡安•赫尔曼、加西亚•洛尔卡、马查多、希梅内斯、阿莱克桑德雷、阿尔贝蒂、米格尔•埃尔南德斯等人的诗集,并与西班牙友人合作翻译、出版了西文版《红楼梦》。

西班牙国王于1998年授予他伊莎贝尔女王骑士勋章;阿根廷总统于1999年授予他共和国五月骑士勋章;智利总统于2004年授予他聂鲁达百年诞辰勋章,以表彰他对中外文化交流做出的贡献。2009年曾获中坤国际诗歌翻译奖。2014年获得鲁迅文学翻译奖。

目录信息

读后感

评分

1.一个姑娘,一个小伙儿,躺在草地上。吃着橙子,交换着亲吻,像波涛交换浪花一样。 2.诗人的墓志铭 他要歌唱,为了忘却真实生活的虚伪,为了记住虚伪生活的真实。

评分

”一棵亮晶晶的柳树 一棵水灵灵的山杨 一眼随风摇曳的高高的喷泉 一棵挺拔却在舞动的树 一条弯弯曲曲的河流 前进、后退、转弯, 但最后总是到达 星星静静的行走。。。“ 读完之后两年,毕业 然后又四年,毕业 然后又N年, 今天 心中只剩下开场的头两句 ”亮晶晶,水灵灵“太刺...  

评分

那是龙舌兰,那就是墨西哥。帕斯的诗歌如同长在岩石上,长在末世的硝烟与尘土中破土而出的绿芽,带着生来的火焰的炙烤,也带着酒精与海浪的遥远的渴望。在太阳无休无止的把所有光芒遍及之处都榨干到只留空虚之时,轻轻地舔吮最后一丝水流。这使他的每一句诗都是热烈而苍凉的哀...  

评分

那是龙舌兰,那就是墨西哥。帕斯的诗歌如同长在岩石上,长在末世的硝烟与尘土中破土而出的绿芽,带着生来的火焰的炙烤,也带着酒精与海浪的遥远的渴望。在太阳无休无止的把所有光芒遍及之处都榨干到只留空虚之时,轻轻地舔吮最后一丝水流。这使他的每一句诗都是热烈而苍凉的哀...  

评分

1.一个姑娘,一个小伙儿,躺在草地上。吃着橙子,交换着亲吻,像波涛交换浪花一样。 2.诗人的墓志铭 他要歌唱,为了忘却真实生活的虚伪,为了记住虚伪生活的真实。

用户评价

评分

被我影印了整整一百頁orz

评分

被我影印了整整一百頁orz

评分

被我影印了整整一百頁orz

评分

被我影印了整整一百頁orz

评分

被我影印了整整一百頁orz

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有