In these three plays, Garcia Lorca's acknowledged masterpieces, he searched for a contemporary mode of tragedy and reminded his audience that dramatic poetry-or poetic drama-depends less on formal convention that on an elemental, radical outlook on human life. His images are beautiful and exact, but until now no translator had ever been able to make his characters speak unaffectedly on the American stage. Michael Dewell of the National Repertory Theatre and Carmen Zapata of the Bilingual Foundation of the Arts have created these versions expressly for the stage. The result, both performable and readable, has been thoroughly revised for this edition, which is introduced by Christopher Maurer, general editor of the "Complete Poetical Works of Garcia Lorca."
評分
評分
評分
評分
以前寫劇本的是詩人和哲學傢。現在呢?是商人和段子手。
评分以前寫劇本的是詩人和哲學傢。現在呢?是商人和段子手。
评分以前寫劇本的是詩人和哲學傢。現在呢?是商人和段子手。
评分以前寫劇本的是詩人和哲學傢。現在呢?是商人和段子手。
评分以前寫劇本的是詩人和哲學傢。現在呢?是商人和段子手。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有